1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 The world is a great place to live. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 The world is a great place to live. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 The world is a great place to live. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 The world is a great place to live. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 The world is a great place to live. 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 The world is a great place to live. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 The world is a great place to live. 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 The world is a great place to live. 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 The world is a great place to live. 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 The world is a great place to live. 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 The world is a great place to live. 12 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 The world is a great place to live. 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 The world is a great place to live. 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 The world is a great place to live. 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 The world is a great place to live. 16 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 The world is a great place to live. 17 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 The world is a great place to live. 18 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 The world is a great place to live. 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 The world is a great place to live. 20 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 The world is a great place to live. 21 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 The world is a great place to live. 22 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 The world is a great place to live. 23 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 The world is a great place to live. 24 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 The world is a great place to live. 25 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 The world is a great place to live. 26 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 The world is a great place to live. 27 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 The world is a great place to live. 28 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 The world is a great place to live. 29 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 The world is a great place to live. 30 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 The world is a great place to live. 31 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 The world is a great place to live. 32 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 The world is a great place to live. 33 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 The world is a great place to live. 34 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 The world is a great place to live. 35 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 The world is a great place to live. 36 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 The world is a great place to live. 37 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 The world is a great place to live. 38 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 The world is a great place to live. 39 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 The world is a great place to live. 40 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 The world is a great place to live. 41 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 The world is a great place to live. 42 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 The world is a great place to live. 43 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 The world is a great place to live. 44 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 The world is a great place to live. 45 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 The world is a great place to live. 46 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 The world is a great place to live. 47 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 The world is a great place to live. 48 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 The world is a great place to live. 49 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 The world is a great place to live. 50 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 The world is a great place to live. 51 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 The world is a great place to live. 52 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 The world is a great place to live. 53 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 The world is a great place to live. 54 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 The world is a great place to live. 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 The world is a great place to live. 56 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 The world is a great place to live. 57 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 The world is a great place to live. 58 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 The world is a great place to live. 59 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 The world is a great place to live. 60 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 The world is a great place to live. 61 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 The world is a great place to live. 62 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 The world is a great place to live. 63 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 The world is a great place to live. 64 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 The world is a great place to live. 65 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 The world is a great place to live. 66 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 The world is a great place to live. 67 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 The world is a great place to live. 68 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 The world is a great place to live. 69 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 The world is a great place to live. 70 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 The world is a great place to live. 71 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 The world is a great place to live. 72 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 The world is a great place to live. 73 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 The world is a great place to live. 74 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 The world is a great place to live. 75 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 The world is a great place to live. 76 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 The world is a great place to live. 77 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 The world is a great place to live. 78 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 The world is a great place to live. 79 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 The world is a great place to live. 80 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 The world is a great place to live. 81 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 The world is a great place to live. 82 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 The world is a great place to live. 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 The world is a great place to live. 84 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 The world is a great place to live. 85 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 The world is a great place to live. 86 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 The world is a great place to live. 87 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 The world is a great place to live. 88 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 The world is a great place to live. 89 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 The world is a great place to live. 90 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 The world is a great place to live. 91 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 The world is a great place to live. 92 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 The world is a great place to live. 93 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 The world is a great place to live. 94 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 The world is a great place to live. 95 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 The world is a great place to live. 96 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 The world is a great place to live. 97 00:03:44,000 --> 00:03:49,000 This chapter is at the Great Market Return, which began on March 30, 2018. 98 00:03:49,000 --> 00:03:56,000 At these mass marches, hundreds have been killed, thousands wounded, but they have continued 99 00:03:56,000 --> 00:04:02,000 every Friday, despite these deadly odds. 100 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 While it occasionally makes headlines, 101 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 what is rarely explored is why so many would risk life and limb 102 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 in an active civil disobedience. 103 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 The Gaza Strait, which is a great place to live. 104 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 The Gaza Strait was only 25 miles long and about five miles wide. 105 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 Two million Palestinians lived packed into this tiny space. 106 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 One of the most densely populated places in the world. 107 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Half our children. 108 00:04:28,000 --> 00:04:33,000 Many live in refugee camps speckled throughout the besieged territory. 109 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 A stunning 80% of the population relies on foreign aid. 110 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Aptly called an open air prison. 111 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 There are only two ways to leave the imposed area. 112 00:04:43,000 --> 00:04:50,000 It is a red crossing into Israeli territory and the Roth across the island, which goes to Egypt. 113 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 Both are completely controlled by hostile militaries. 114 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 What Israel calls a border is actually a heavily militarized perimeter fence, 115 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 and prized a barbed wire, surveillance networks, and lethal no-go zones. 116 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 If you roam too close to the so-called No-go zone, 117 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 which extends 300 meters out from the fence, 118 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 Israeli forces have authorized themselves to shoot to kill. 119 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Thousands of unarmed Palestinians have been shot 120 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 by violating this rule in 2018 alone. 121 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 The same goes for Gaza's coastline. 122 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 It is the only place in the world where you can't even flee by boat, 123 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 as refugees elsewhere often do. 124 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Fishermen are restricted to only a few nautical miles from their shore. 125 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Strain past that, even by accident, 126 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 you can be blown out of the water by Israeli worships. 127 00:05:46,000 --> 00:05:51,000 A massive sea wall in the north and south currently being extended, 128 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 boxes them into their small sliver of sea. 129 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 This violence is compounded by an economic blockade 130 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 that imposes a chokehold of poverty on Gaza, 131 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 resulting in one of the highest unemployment rates in the world, 132 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 according to the World Bank. 133 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 70% of the youth are unemployed, 134 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 with 52% for the general population. 135 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Like a mod-fruge subo, 136 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 who lives in Betlahia, 137 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 a small town in the northern Gaza Strip. 138 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 He worked as a farmer until the Israeli blockade 139 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 ran most farms out of business. 140 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 He was shot in the leg at the Great March of Return protests. 141 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 Now unemployed, he resorts to one of the only sources of income, 142 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 scavenging the destruction from Israeli bombing. 143 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 The Israeli blockade is not a big deal, 144 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 but the Israeli blockade is not a big deal. 145 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 The people who are in the middle of the blockade are not a big deal. 146 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 They are not a big deal, 147 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 but they are not a big deal. 148 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 They are not a big deal. 149 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 They are not a big deal. 150 00:07:02,000 --> 00:07:07,000 The people who are in the middle of the blockade are not a big deal. 151 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 This is the only thing that they are in. 152 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 This is the only thing that they are in. 153 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 They are the only thing that they are in. 154 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 They are the only ones that are in the blockade. 155 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 They are the only ones that are in the blockade. 156 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 They are the only ones that are in the blockade. 157 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 They are the only ones that are in the blockade. 158 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 They are the only ones that are in the blockade. 159 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 They are the only ones that are in the blockade. 160 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 They are the only ones that are in the blockade. 161 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 They are the only ones that are in the blockade. 162 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 They are the only ones that are in the blockade. 163 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 They are the only ones that are in the blockade. 164 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 They are the only ones that are in the blockade. 165 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 They are the only ones that are in the blockade. 166 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 They are the only ones that are in the blockade. 167 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 They are the only ones that are in the blockade. 168 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 They are the only ones that are in the blockade. 169 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 They are the only ones that are in the blockade. 170 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 They are the only ones that are in the blockade. 171 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 They are the only ones that are in the blockade. 172 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 They are the only ones that are in the blockade. 173 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 They are the only ones that are in the blockade. 174 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 They are the only ones that are in the blockade. 175 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 They are the only ones that are in the blockade. 176 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 They are the only ones that are in the blockade. 177 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 They are the only ones that are in the blockade. 178 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 They are the only ones that are in the blockade. 179 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 They are the only ones that are in the blockade. 180 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 They are the only ones that are in the blockade. 181 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 They are the only ones that are in the blockade. 182 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 They are the only ones that are in the blockade. 183 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 They are the only ones that are in the blockade. 184 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 This food insecurity is a purposeful effect of the blockade. 185 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 In fact, Israeli officials determine the amount of food they would let in the Gaza every day, 186 00:08:39,000 --> 00:08:45,000 based on calculating the very minimum cloric and take needed to avoid malnutrition. 187 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 Officials call it putting Gaza on a diet. 188 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Food scarcity is just one problem. 189 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 More dangerous is the shortage of clean water. 190 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 They are not allowed to go to the Gaza and go to the Gaza. 191 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 They are not allowed to go to the Gaza. 192 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 They are not allowed to go to the Gaza. 193 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 They are not allowed to go to the Gaza. 194 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 They are not allowed to go to the Gaza. 195 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 They are not allowed to go to the Gaza. 196 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 They are not allowed to go to the Gaza. 197 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 They are not allowed to go to the Gaza. 198 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 They are not allowed to go to the Gaza. 199 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 They are not allowed to go to the Gaza. 200 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 They are not allowed to go to the Gaza. 201 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 They are not allowed to go to the Gaza. 202 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 They are not allowed to go to the Gaza. 203 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 They are not allowed to go to the Gaza. 204 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 They are not allowed to go to the Gaza. 205 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 They are not allowed to go to the Gaza. 206 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 They are not allowed to go to the Gaza. 207 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 They are not allowed to go to the Gaza. 208 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 They are not allowed to go to the Gaza. 209 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 They are not allowed to go to the Gaza. 210 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 They are not allowed to go to the Gaza. 211 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 They are not allowed to go to the Gaza. 212 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 They are not allowed to go to the Gaza. 213 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 They are not allowed to go to the Gaza. 214 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 They are not allowed to go to the Gaza. 215 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 They are not allowed to go to the Gaza. 216 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 They are not allowed to go to the Gaza. 217 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 They are not allowed to go to the Gaza. 218 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 They are not allowed to go to the Gaza. 219 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 They are not allowed to go to the Gaza. 220 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 They are not allowed to go to the Gaza. 221 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 They are not allowed to go to the Gaza. 222 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 They are not allowed to go to the Gaza. 223 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 They are not allowed to go to the Gaza. 224 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 They are not allowed to go to the Gaza. 225 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 They are not allowed to go to the Gaza. 226 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 They are not allowed to go to the Gaza. 227 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 They are not allowed to go to the Gaza. 228 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 They are not allowed to go to the Gaza. 229 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 They are not allowed to go to the Gaza. 230 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 They are not allowed to go to the Gaza. 231 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 They are not allowed to go to the Gaza. 232 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 They are not allowed to go to the Gaza. 233 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 They are not allowed to go to the Gaza. 234 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 They are not allowed to go to the Gaza. 235 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 They are not allowed to go to the Gaza. 236 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 They are not allowed to go to the Gaza. 237 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 They are not allowed to go to the Gaza. 238 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 They are not allowed to go to the Gaza. 239 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 They are not allowed to go to the Gaza. 240 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 They are not allowed to go to the Gaza. 241 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 They are not allowed to go to the Gaza. 242 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 They are not allowed to go to the Gaza. 243 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 They are not allowed to go to the Gaza. 244 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 They are not allowed to go to the Gaza. 245 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 They are not allowed to go to the Gaza. 246 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 They are not allowed to go to the Gaza. 247 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 They are not allowed to go to the Gaza. 248 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 They are not allowed to go to the Gaza. 249 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 They are not allowed to go to the Gaza. 250 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 They are not allowed to go to the Gaza. 251 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 They are not allowed to go to the Gaza. 252 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 They are not allowed to go to the Gaza. 253 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 They are not allowed to go to the Gaza. 254 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 They are not allowed to go to the Gaza. 255 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 They are not allowed to go to the Gaza. 256 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 They are not allowed to go to the Gaza. 257 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 They are not allowed to go to the Gaza. 258 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 They are not allowed to go to the Gaza. 259 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 They are not allowed to go to the Gaza. 260 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 They are not allowed to go to the Gaza. 261 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 This common story is the reason why so many want to leave Gaza 262 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 but are trapped. 263 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Even when it is a matter of life and death, 264 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 they are sentenced to a slow and painful end. 265 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 In order to exit the Gaza Strip, 266 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 you must obtain a permit from Israeli authorities. 267 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 They are rarely approved, even for lifesaving medical care. 268 00:12:19,000 --> 00:12:23,000 The effect is clear comparing cancer survival rates of these neighboring people. 269 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 If you are diagnosed with breast cancer in Israel, 270 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 you have an 86% chance of surviving it. 271 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 Gaza, or survival rate, can plummet to just 30% of the population. 272 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 Year by year, Israel tightens the news. 273 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 In 2012, 93% of medical travel permits were granted. 274 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 In 2014, the number dropped to 82%. 275 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 In 2016, the number dwindled even further. 276 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 The next year, dropped to the lowest point ever recorded at 54%. 277 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 This is the most basic right as a human being to live and to move freely. 278 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 But the Israeli city is a very important city. 279 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 It is a very important city to live and to move freely. 280 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 But the Israeli city is a very important city. 281 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 It is a very important city to live and to move freely. 282 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 But the Israeli siege that inspires the protests 283 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 is also used to punish the participants. 284 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 This is a very important city. 285 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 I think it is a very important city to live and to live. 286 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 I think it is a very important city. 287 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 I think it is a very important city. 288 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 I think it is a very important city. 289 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 I think it is a very important city. 290 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 I think it is a very important city. 291 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 I think it is a very important city. 292 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 I think it is a very important city. 293 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 I think it is a very important city. 294 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 I think it is a very important city. 295 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 I think it is a very important city. 296 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 I think it is a very important city. 297 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I think it is a very important city. 298 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 I think it is a very important city. 299 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 I think it is a very important city. 300 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 I think it is a very important city. 301 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 I think it is a very important city. 302 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 I think it is a very important city. 303 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 I think it is a very important city. 304 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 I think it is a very important city. 305 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 I think it is a very important city. 306 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 I think it is a very important city. 307 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 I think it is a very important city. 308 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 I think it is a very important city. 309 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 I think it is a very important city. 310 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 I think it is a very important city. 311 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 I think it is a very important city. 312 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 I think it is a very important city. 313 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 I think it is a very important city. 314 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 I think it is a very important city. 315 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 I think it is a very important city. 316 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 I think it is a very important city. 317 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 I think it is a very important city. 318 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 I think it is a very important city. 319 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 I think it is a very important city. 320 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 I think it is a very important city. 321 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 I think it is a very important city. 322 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 I think it is a very important city. 323 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 I think it is a very important city. 324 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 I think it is a very important city. 325 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 I think it is a very important city. 326 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 I think it is a very important city. 327 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 I think it is a very important city. 328 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 I think it is a very important city. 329 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 I think it is a very important city. 330 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 I think it is a very important city. 331 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 I think it is a very important city. 332 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 I think it is a very important city. 333 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 I think it is a very important city. 334 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 I think it is a very important city. 335 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 I think it is a very important city. 336 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 I think it is a very important city. 337 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 I think it is a very important city. 338 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 I think it is a very important city. 339 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 I think it is a very important city. 340 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 I think it is a very important city. 341 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 I think it is a very important city. 342 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 I think it is a very important city. 343 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 I think it is a very important city. 344 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 I think it is a very important city. 345 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 I think it is a very important city. 346 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 I think it is a very important city. 347 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 I think it is a very important city. 348 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I think it is a very important city. 349 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 I think it is a very important city. 350 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 I think it is a very important city. 351 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 I think it is a very important city. 352 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 I think it is a very important city. 353 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 I think it is a very important city. 354 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 I think it is a very important city. 355 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 I think it is a very important city. 356 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 I think it is a very important city. 357 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 I think it is a very important city. 358 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 I think it is a very important city. 359 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 I think it is a very important city. 360 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 I think it is a very important city. 361 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 I think it is a very important city. 362 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 I think it is a very important city. 363 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 I think it is a very important city. 364 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 I think it is a very important city. 365 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 I think it is a very important city. 366 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 I think it is a very important city. 367 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 I think it is a very important city. 368 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 I think it is a very important city. 369 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 I think it is a very important city. 370 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 I think it is a very important city. 371 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 I think it was renamed Stairroat. 372 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 And settlers from all of the world started to move there. 373 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 This is the family history of almost every current resident of Gaza. 374 00:16:23,000 --> 00:16:33,000 We are roughly 75% of people living there are refugees from villages just outside of their border. 375 00:16:33,000 --> 00:16:39,000 They were among the 500 air villages completely populated at the barrel of a gun in 1948. 376 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 And what became known as the Nakhba. 377 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Those who wouldn't leave their homes were killed. 378 00:16:43,000 --> 00:16:53,000 That year the United Nations issued resolution 194, which mandated that all of the 750,000 Palestinian 379 00:16:53,000 --> 00:16:59,000 made refugees from the Nakhba had the right to return to the land they were ethnically cleansed from. 380 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 From that day forward Israel has refused 381 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 and flagrant violation of international law. 382 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 This placement of the indigenous population was always the plan. 383 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 As founder and first prime minister Ben Garyon declared, 384 00:17:13,000 --> 00:17:19,000 we must expel the Arabs and take their places. 385 00:17:19,000 --> 00:17:25,000 Just six months after Israel's creation, 386 00:17:25,000 --> 00:17:31,000 top secret military orders revealed their policy targeting the movement of civilian Arabs from Gaza. 387 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Their mission put plainly. 388 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 Expulsion of the Arab villagers and denial of their return by demolishing their houses. 389 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 To gather all the residents and deport them to Gaza. 390 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 To burn down the villages and most shockingly. 391 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Servane the refugees way of movement. 392 00:17:47,000 --> 00:17:51,000 And lane mines in the routes. 393 00:17:51,000 --> 00:18:01,000 In 1954, the prevention of infiltration law was created to punish any refugee trying to return. 394 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Which issued to kill policy was employed. 395 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Like the ones still used today against the Great March protesters. 396 00:18:17,000 --> 00:18:22,000 These are the citizens of tomorrow who need help urgently to live today. 397 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 It's the old question, am I my brother's keeper? 398 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 The answer is yes. 399 00:18:27,000 --> 00:18:33,000 You and everyone who is made aware of a great tragedy must assume a responsibility to end it. 400 00:18:33,000 --> 00:18:41,000 This is a problem which cries out to the civilized world for a quick, a humanitarian, a permanent solution. 401 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 But the story doesn't end there. 402 00:18:47,000 --> 00:18:55,000 In a massive military offensive in 1967, they seized the Gaza Strip in West Bank and put them under Marshall Law. 403 00:18:55,000 --> 00:19:01,000 Prime Minister at the time, Levi Ashkel, was very open about their depopulation plans for Gaza. 404 00:19:01,000 --> 00:19:07,000 One tactic he proposed to get its habitants to flee has carried on to this day. 405 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 He said, perhaps if we don't give them enough water they won't have choice. 406 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 Because the orchard to Wuyello and Wither. 407 00:19:15,000 --> 00:19:23,000 In another camp, a well that normally provided water for 2,000 people soon dried up after being used by 13,000 or more. 408 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 Some Palestine refugees have lived in camps for 30 years. 409 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 A raised families in them who interned have raised children of their own. 410 00:19:31,000 --> 00:19:35,000 Three generations of refugees. 411 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 It hardly seems possible. 412 00:19:39,000 --> 00:19:49,000 Between then and 2005, Israel established 21 major settlements, taking 20% of Gaza's territory. 413 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 Just as the West Bank was rapidly disappearing as settlement's grew, so two was Gaza. 414 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 Palestinians and Gaza lived under a legal military occupation, and were subject to dozens of military checkpoints. 415 00:20:03,000 --> 00:20:07,000 Jewish only grows, and other forms of violence. 416 00:20:07,000 --> 00:20:15,000 Under military rule, all political activity is deemed illegal, including a tending a peaceful protest, 417 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 handing out leaflets, and even raising a Palestinian flag. 418 00:20:19,000 --> 00:20:27,000 Palestinians were routinely kicked out of their homes and forced to watch them bulldozed, while the military cleared the way for new settlements. 419 00:20:27,000 --> 00:20:36,000 Inevitably, massive uprisings by the entire Palestinian population exploded, and what became known as the first and second in the photos. 420 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Weather tactics used were violent or nonviolent. 421 00:20:40,000 --> 00:20:44,000 They were smashed with the utmost cruelty and brutality. 422 00:20:44,000 --> 00:20:54,000 It was here that the largely symbolic act of throwing stones was widely adopted as an act of resistance, a fitting weapon for a David versus Goliath story. 423 00:20:56,000 --> 00:21:03,000 While Israel publicly maintained its desire for peace, its actions spoke to the country. 424 00:21:03,000 --> 00:21:12,000 Militant resistance forced the Israeli occupation to leave Gaza in 2005, while cementing a permanent military occupation of the West Bank. 425 00:21:12,000 --> 00:21:19,000 Angry extremist settlers who were determined to take Gaza had to be physically removed by the Israeli military, 426 00:21:19,000 --> 00:21:28,000 but the move was never meant to be permanent. The desire for a greater Israel, swallowing all of Gaza and beyond, is no secret. 427 00:21:28,000 --> 00:21:35,000 The next year, Gaza held its first democratic election, a Moss-1. 428 00:21:36,000 --> 00:21:44,000 We are not playing tourism or violence. We are under occupation. 429 00:21:44,000 --> 00:21:53,000 The Israeli continue their aggression against our people, killing, detention, demolishing, and order to stop these processes. 430 00:21:53,000 --> 00:21:59,000 We run effective self-defense by all means, including using guns. 431 00:22:00,000 --> 00:22:06,000 A diplomatic cable released by WikiLeaks reveals the truth behind Israel's rhetoric about Hamas. 432 00:22:06,000 --> 00:22:16,000 After losing the election, rival party Fatha requested that Israel come to their aid, with weapons and military strikes to prevent Hamas from taking control of the strip. 433 00:22:16,000 --> 00:22:24,000 As exposed in the cables, the Israeli intelligence chief told the U.S. Ambassador that they wanted Hamas to take full control of Gaza. 434 00:22:24,000 --> 00:22:33,000 Telling him that if Hamas managed to take full control, then the Israeli defense forces would be able to regard Gaza as a hostile territory. 435 00:22:33,000 --> 00:22:44,000 Fatha fled as a result, an Israel immediately designated every man, woman, and child in Gaza, hostile, and therefore everything, a legitimate target. 436 00:22:44,000 --> 00:22:53,000 With this excuse, that all of Gaza as a hostile entity, they implemented the devastating blockade and began a regular series of bombing campaigns that took death and death. 437 00:22:53,000 --> 00:23:03,000 This past decade is defined by routine massacres on Gaza's caged population. 438 00:23:03,000 --> 00:23:09,000 Always portrayed by Israeli officials as self-defense. 439 00:23:09,000 --> 00:23:19,000 With almost a zero casualties on the Israeli side of these so-called wars, thousands of civilians in Gaza perished under their bombs in 2008, 440 00:23:19,000 --> 00:23:24,000 2012, in the worst in 2014. 441 00:23:24,000 --> 00:23:41,000 Over those two months, Israeli bombs killed 2,200 Palestinians in Gaza, the vast majority non-combatants, a horrifying total of 500 children. 442 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 But this most recent aerial massacre took much more than life in Lin. 443 00:23:46,000 --> 00:23:53,000 Around 178,000 homes were totally destroyed or a need of severe repair. 444 00:23:53,000 --> 00:23:58,000 Worst still, they cannot rebuild. 445 00:23:58,000 --> 00:24:03,000 These really blockade bands any construction materials from entering Gaza. 446 00:24:03,000 --> 00:24:09,000 That's why Gaza is still in a state of rubble, as if the war just ended yesterday. 447 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 Bombing continues on a regular basis. 448 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 It usually follows the same script. 449 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 Israel violates a brokerate ceasefire agreement. 450 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Gaza respond to the rockets. 451 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 And Israel unleashes a wildly disproportionate assault. 452 00:24:24,000 --> 00:24:29,000 With mass media and tow, trumpeting an upside-down reality. 453 00:24:33,000 --> 00:24:38,000 While Israel first justified its crimes as defending against infiltrators, 454 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 then against terrorists. 455 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 Today, the excuse is Hamas. 456 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 What is Hamas actually stand for? 457 00:24:47,000 --> 00:24:53,000 Hamas today in their official charter says they will accept the two-state solution promoted by the international community. 458 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 Exactly what we're told is the path to peace. 459 00:24:56,000 --> 00:25:03,000 It states, Hamas considers the establishment of a fully sovereign and independent Palestinian state, 460 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 along the pre-military occupation lines of 1967, 461 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 to be a formula of national consensus. 462 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 The Hamas charter goes on to reject anti-Semitism, 463 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 and the conflation of Judaism with political Zionism, 464 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 which is the position of progressive Jewish organizations worldwide. 465 00:25:19,000 --> 00:25:25,000 In contrast, all the ruling coalition parties in Israel officially oppose any such state 466 00:25:25,000 --> 00:25:29,000 and openly pledged to annex the West Bank. 467 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 But they'll always flip the narrative. 468 00:25:32,000 --> 00:25:38,000 Blanketing the entire Gaza population with this caricature of Hamas no matter what. 469 00:25:43,000 --> 00:25:47,000 In reality, there exists a mosaic of political factions. 470 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 Some are more conservative than Hamas. 471 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Many support their rival Fatah. 472 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 While others are enloffing parties, 473 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 like the Communist popular front for the liberation of Palestine. 474 00:25:59,000 --> 00:26:05,000 This political diversity is reflected in the Great March. 475 00:26:05,000 --> 00:26:10,000 The official leadership committee consists of representatives from various parties, 476 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 it is primarily led by unaffiliated academics, artists, and journalists. 477 00:26:15,000 --> 00:26:20,000 In fact, the idea for the mass march was devised by just one Palestinian. 478 00:26:20,000 --> 00:26:24,000 34-year-old journalist and poet, Ahmed Abu Artama, 479 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 as he watched birds flying freely into the land he was forbidden. 480 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 It all started with a post. 481 00:26:31,000 --> 00:26:35,000 What would happen if thousands of gozans attempted to peacefully cross the fence 482 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 that separated them from their ancestral lands? 483 00:26:58,000 --> 00:27:03,000 The first time they were able to cross the fence, 484 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 they were able to cross the fence. 485 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 They were able to cross the fence. 486 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 They were able to cross the fence. 487 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 They were able to cross the fence. 488 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 They were able to cross the fence. 489 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 They were able to cross the fence. 490 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 They were able to cross the fence. 491 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 They were able to cross the fence. 492 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 They were able to cross the fence. 493 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 They were able to cross the fence. 494 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 This was the mass march. 495 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 They were able to cross the fence. 496 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 They were able to cross the fence. 497 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 They were able to cross the fence. 498 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 They were able to cross the fence. 499 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 They were able to cross the fence. 500 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 They were able to cross the fence. 501 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 They were able to cross the fence. 502 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 They were able to cross the fence. 503 00:27:54,000 --> 00:27:57,000 They were able to cross the fence. 504 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 They were able to cross the fence. 505 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 They were able to cross the fence. 506 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 They were able to cross the fence. 507 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 They were able to cross the fence. 508 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 They were able to cross the fence. 509 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 They were able to cross the fence. 510 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 They were able to cross the fence. 511 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 They were able to cross the fence. 512 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 They were able to cross the fence. 513 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 They were able to cross the fence. 514 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 They were able to cross the fence. 515 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 They were able to cross the fence. 516 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 They were able to cross the fence. 517 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 They were able to cross the fence. 518 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 They were able to cross the fence. 519 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 They were able to cross the fence. 520 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 They were able to cross the fence. 521 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 They were able to cross the fence. 522 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 They were able to cross the fence. 523 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 They were able to cross the fence. 524 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 They were able to cross the fence. 525 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 They were able to cross the fence. 526 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 They were able to cross the fence. 527 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 They were able to cross the fence. 528 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 They were able to cross the fence. 529 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 They were able to cross the fence. 530 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 They were able to cross the fence. 531 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 They were able to cross the fence. 532 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 They were able to cross the fence. 533 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 They were able to cross the fence. 534 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 They were able to cross the fence. 535 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 They were able to cross the fence. 536 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 They were able to cross the fence. 537 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 They were able to cross the fence. 538 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 They were able to cross the fence. 539 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 They were able to cross the fence. 540 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 They were able to cross the fence. 541 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 They were able to cross the fence. 542 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 They were able to cross the fence. 543 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 They were able to cross the fence. 544 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 They were able to cross the fence. 545 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 They were able to cross the fence. 546 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 They were able to cross the fence. 547 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 They were able to cross the fence. 548 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 They were able to cross the fence. 549 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 They were able to cross the fence. 550 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 They were able to cross the fence. 551 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 They were able to cross the fence. 552 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 They were able to cross the fence. 553 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 They were able to cross the fence. 554 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 They were able to cross the fence. 555 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 They were able to cross the fence. 556 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 They were able to cross the fence. 557 00:29:44,000 --> 00:29:49,000 That was the real threat to Israel, a political victory for the Palestinian cause. 558 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 So they resorted to the go-to deflection. 559 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 But it's all just a cover for Hamas to destroy Israel. 560 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Today in a new political context of accelerated colonization. 561 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 Therefore, I have determined that it is time 562 00:30:10,000 --> 00:30:16,000 to officially recognize Jerusalem as the capital of Israel. 563 00:30:16,000 --> 00:30:20,000 Hamas is calling for more bloodshed today on the Israel 564 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Gaza border. 565 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 Thousands of Palestinians expected to riot. 566 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 To call this protest is inaccurate. 567 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 What actually happened is that Hamas engineered an event 568 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 where they wanted thousands of people to swarm into Israel. 569 00:30:32,000 --> 00:30:36,000 Palestinians reportedly organized by the terror group Hamas 570 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 are being encouraged to rush security barriers, 571 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 putting them right in the range of life fire. 572 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 They were warned to stay away from the border fence. 573 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 They decided to show up with explosives. 574 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 They're paying them to get shot. 575 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 They're not paying them. 576 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 They've got $500 per gunshot war. 577 00:30:52,000 --> 00:30:56,000 You know, Hamas sent a seven-year-old girl who was wearing a minimals. 578 00:30:56,000 --> 00:31:01,000 Sweets suit right up to the fence so that IDF troops would in their 579 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 own way. 580 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 They would be a part of the war. 581 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 They would be a part of the war. 582 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 They would be a part of the war. 583 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 They would be a part of the war. 584 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 They would be a part of the war. 585 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 They would be a part of the war. 586 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 They would be a part of the war. 587 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 They would be a part of the war. 588 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 They would be a part of the war. 589 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 They would be a part of the war. 590 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 They would be a part of the war. 591 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 They would be a part of the war. 592 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 They would be a part of the war. 593 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 They would be a part of the war. 594 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 They would be a part of the war. 595 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 They would be a part of the war. 596 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 They would be a part of the war. 597 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 They would be a part of the war. 598 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 They would be a part of the war. 599 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 They would be a part of the war. 600 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 They would be a part of the war. 601 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 They would be a part of the war. 602 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 They would be a part of the war. 603 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 They would be a part of the war. 604 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 They would be a part of the war. 605 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 They would be a part of the war. 606 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 They would be a part of the war. 607 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 They would be a part of the war. 608 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 They would be a part of the war. 609 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 They would be a part of the war. 610 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 They would be a part of the war. 611 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 They would be a part of the war. 612 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 They would be a part of the war. 613 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 They would be a part of the war. 614 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 They would be a part of the war. 615 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 They would be a part of the war. 616 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 They would be a part of the war. 617 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 They would be a part of the war. 618 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 They would be a part of the war. 619 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 They would be a part of the war. 620 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 They would be a part of the war. 621 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 They would be a part of the war. 622 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 They would be a part of the war. 623 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 They would be a part of the war. 624 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 They would be a part of the war. 625 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 They would be a part of the war. 626 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 They would be a part of the war. 627 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 They would be a part of the war. 628 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 They would be a part of the war. 629 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 They would be a part of the war. 630 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 They would be a part of the war. 631 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 They would be a part of the war. 632 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 They would be a part of the war. 633 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 They would be a part of the war. 634 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 They would be a part of the war. 635 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 They would be a part of the war. 636 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 They would be a part of the war. 637 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 They would be a part of the war. 638 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 They would be a part of the war. 639 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 They would be a part of the war. 640 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 They would be a part of the war. 641 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 They would be a part of the war. 642 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 They would be a part of the war. 643 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 They would be a part of the war. 644 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 They would be a part of the war. 645 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 They would be a part of the war. 646 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 They would be a part of the war. 647 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 They would be a part of the war. 648 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 They would be a part of the war. 649 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 They would be a part of the war. 650 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 They would be a part of the war. 651 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 They would be a part of the war. 652 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 They would be a part of the war. 653 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 They would be a part of the war. 654 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 They would be a part of the war. 655 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 They would be a part of the war. 656 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 They would be a part of the war. 657 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 They would be a part of the war. 658 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 They would be a part of the war. 659 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 They would be a part of the war. 660 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 They would be a part of the war. 661 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 They would be a part of the war. 662 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 They would be a part of the war. 663 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 They would be a part of the war. 664 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 They would be a part of the war. 665 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 They would be a part of the war. 666 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 They would be a part of the war. 667 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 They would be a part of the war. 668 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 They would be a part of the war. 669 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 They would be a part of the war. 670 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 They would be a part of the war. 671 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 They would be a part of the war. 672 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 They would be a part of the war. 673 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 They would be a part of the war. 674 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 They would be a part of the war. 675 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 They would be a part of the war. 676 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 They would be a part of the war. 677 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 They would be a part of the war. 678 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 They would be a part of the war. 679 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 They would be a part of the war. 680 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 They would be a part of the war. 681 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 They would be a part of the war. 682 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 They would be a part of the war. 683 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 They would be a part of the war. 684 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 They would be a part of the war. 685 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 They would be a part of the war. 686 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 They would be a part of the war. 687 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 They would be a part of the war. 688 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 They would be a part of the war. 689 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 They would be a part of the war. 690 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 They would be a part of the war. 691 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 They would be a part of the war. 692 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 They would be a part of the war. 693 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 They would be a part of the war. 694 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 They would be a part of the war. 695 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 They would be a part of the war. 696 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 They would be a part of the war. 697 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 They would be a part of the war. 698 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 They would be a part of the war. 699 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 They would be a part of the war. 700 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 They would be a part of the war. 701 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 They would be a part of the war. 702 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 They would be a part of the war. 703 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 They would be a part of the war. 704 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 They would be a part of the war. 705 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 They would be a part of the war. 706 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 They would be a part of the war. 707 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 They would be a part of the war. 708 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 They would be a part of the war. 709 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 They would be a part of the war. 710 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 They would be a part of the war. 711 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 They would be a part of the war. 712 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 They would be a part of the war. 713 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 They would be a part of the war. 714 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 They would be a part of the war. 715 00:33:42,000 --> 00:33:43,000 They would be a part of the war. 716 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 They would be a part of the war. 717 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 They would be a part of the war. 718 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 They would be a part of the war. 719 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 They would be a part of the war. 720 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 They would be a part of the war. 721 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 They would be a part of the war. 722 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 They would be a part of the war. 723 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 They would be a part of the war. 724 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 They would be a part of the war. 725 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 They would be a part of the war. 726 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 They would be a part of the war. 727 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 They would be a part of the war. 728 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 They would be a part of the war. 729 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 They would be a part of the war. 730 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 They would be a part of the war. 731 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 They would be a part of the war. 732 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 They would be a part of the war. 733 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 They would be a part of the war. 734 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 They would be a part of the war. 735 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 They would be a part of the war. 736 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 They would be a part of the war. 737 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 They would be a part of the war. 738 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 They would be a part of the war. 739 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 They would be a part of the war. 740 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 They would be a part of the war. 741 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 They would be a part of the war. 742 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 They would be a part of the war. 743 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 They would be a part of the war. 744 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 They would be a part of the war. 745 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 They would be a part of the war. 746 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 They would be a part of the war. 747 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 They would be a part of the war. 748 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 They would be a part of the war. 749 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 They would be a part of the war. 750 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 They would be a part of the war. 751 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 They would be a part of the war. 752 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 They would be a part of the war. 753 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 They would be a part of the war. 754 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 They would be a part of the war. 755 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 They would be a part of the war. 756 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 They would be a part of the war. 757 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 They would be a part of the war. 758 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 They would be a part of the war. 759 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 They would be a part of the war. 760 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 They would be a part of the war. 761 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 They would be a part of the war. 762 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 They would be a part of the war. 763 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 They would be a part of the war. 764 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 They would be a part of the war. 765 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 They would be a part of the war. 766 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 They would be a part of the war. 767 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 They would be a part of the war. 768 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 They would be a part of the war. 769 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 They would be a part of the war. 770 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 They would be a part of the war. 771 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 They would be a part of the war. 772 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 They would be a part of the war. 773 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 They would be a part of the war. 774 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 They would be a part of the war. 775 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 They would be a part of the war. 776 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 They would be a part of the war. 777 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 They would be a part of the war. 778 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 They would be a part of the war. 779 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 They would be a part of the war. 780 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 They would be a part of the war. 781 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 They would be a part of the war. 782 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 They would be a part of the war. 783 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 They would be a part of the war. 784 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 They would be a part of the war. 785 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 They would be a part of the war. 786 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 They would be a part of the war. 787 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 They would be a part of the war. 788 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 They would be a part of the war. 789 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 They would be a part of the war. 790 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 They would be a part of the war. 791 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 They would be a part of the war. 792 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 They would be a part of the war. 793 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 They would be a part of the war. 794 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 They would be a part of the war. 795 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 They would be a part of the war. 796 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 They would be a part of the war. 797 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 They would be a part of the war. 798 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 They would be a part of the war. 799 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 They would be a part of the war. 800 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 They would be a part of the war. 801 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 They would be a part of the war. 802 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 They would be a part of the war. 803 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 They would be a part of the war. 804 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 They would be a part of the war. 805 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 They would be a part of the war. 806 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 They would be a part of the war. 807 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 They would be a part of the war. 808 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 They would be a part of the war. 809 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 They would be a part of the war. 810 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 They would be a part of the war. 811 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 They would be a part of the war. 812 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 They would be a part of the war. 813 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 They would be a part of the war. 814 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 They would be a part of the war. 815 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 They would be a part of the war. 816 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 They would be a part of the war. 817 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 They would be a part of the war. 818 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 They would be a part of the war. 819 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 They would be a part of the war. 820 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 They would be a part of the war. 821 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 They would be a part of the war. 822 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 They would be a part of the war. 823 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 They would be a part of the war. 824 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 They would be a part of the war. 825 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 They would be a part of the war. 826 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 They would be a part of the war. 827 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 They would be a part of the war. 828 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 They would be a part of the war. 829 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 They would be a part of the war. 830 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 They would be a part of the war. 831 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 They would be a part of the war. 832 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 They would be a part of the war. 833 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 They would be a part of the war. 834 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 They would be a part of the war. 835 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 They would be a part of the war. 836 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 They would be a part of the war. 837 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 They would be a part of the war. 838 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 They would be a part of the war. 839 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 They would be a part of the war. 840 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 They would be a part of the war. 841 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 They would be a part of the war. 842 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 They would be a part of the war. 843 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 They would be a part of the war. 844 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 They would be a part of the war. 845 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 They would be a part of the war. 846 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 They would be a part of the war. 847 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 They would be a part of the war. 848 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 They would be a part of the war. 849 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 They would be a part of the war. 850 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 They would be a part of the war. 851 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 They would be a part of the war. 852 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 They would be a part of the war. 853 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 They would be a part of the war. 854 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 They would be a part of the war. 855 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 They would be a part of the war. 856 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 They would be a part of the war. 857 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 They would be a part of the war. 858 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 They would be a part of the war. 859 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 They would be a part of the war. 860 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 They would be a part of the war. 861 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 They would be a part of the war. 862 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 They would be a part of the war. 863 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 They would be a part of the war. 864 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 They would be a part of the war. 865 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 They would be a part of the war. 866 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 They would be a part of the war. 867 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 They would be a part of the war. 868 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 They would be a part of the war. 869 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 They would be a part of the war. 870 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 They would be a part of the war. 871 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 They would be a part of the war. 872 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 They would be a part of the war. 873 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 They would be a part of the war. 874 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 They would be a part of the war. 875 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 They would be a part of the war. 876 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 They would be a part of the war. 877 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 They would be a part of the war. 878 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 They would be a part of the war. 879 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 They would be a part of the war. 880 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 They would be a part of the war. 881 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 They would be a part of the war. 882 00:39:08,000 --> 00:39:24,000 The evidence of numerous blatant war crimes and these regular massacres are there for all to see. 883 00:39:24,000 --> 00:39:28,000 Well, let's just take a look at what the United Nations found in their investigation. 884 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 Facts that cannot be refuted. 885 00:39:30,000 --> 00:39:34,000 The UN report released February 28, 2019, 886 00:39:34,000 --> 00:39:42,000 Documented the extensive human rights violations during the Great Marjorie return through 2018. 887 00:39:42,000 --> 00:39:48,000 Of the 183 fatalities caused by sniper fire investigated by the UN Commission, 888 00:39:48,000 --> 00:39:53,000 171 were clearly murdered, shot in the head or torso. 889 00:39:53,000 --> 00:39:57,000 Nearly 8,000 people were wounded by live ammunition. 890 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 Over that eight-month period, 891 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 21 were left permanently paralyzed. 892 00:40:02,000 --> 00:40:07,000 And 120 to more required limb amputations, including 20 children. 893 00:40:07,000 --> 00:40:13,000 In stark contrast, the UN report found zero fatalities on the Israeli side. 894 00:40:13,000 --> 00:40:17,000 Not one Israeli soldier was killed or seriously wounded. 895 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 Four claimed to scratch us from thrown rocks. 896 00:40:20,000 --> 00:40:26,000 And could only cite property damage from kites and balloons as reason to continue the ongoing massacre. 897 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 Flaming kites and balloons over the border. 898 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 Throwing rocks comes with a death sentence. 899 00:40:32,000 --> 00:40:37,000 You can see that Hashem Fiasa Buokel is posing no threat to Israeli lives. 900 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 He's not armed and he's not breaking through the border fence. 901 00:40:41,000 --> 00:40:46,000 When the shot rings out, it is he who has shot in the head. 902 00:40:47,000 --> 00:40:50,000 The incident is like a beast that we're investigated by the UN. 903 00:40:50,000 --> 00:40:56,000 Aren't indictment damning beyond measure. 904 00:40:56,000 --> 00:41:13,000 On March 30, the first day of the Great March of Return is rarely snipers started using live ammunition at 9 a.m. 905 00:41:14,000 --> 00:41:22,000 Over the course of the day, the idea of shot and killed 18 unarmed marchers and wounded 765 others with live ammunition. 906 00:41:22,000 --> 00:41:33,000 Among the casualties the first day, 19-year-old Baudaire Sabag was resting, smoking a cigarette 300 meters away when he was shot in the head and killed. 907 00:41:33,000 --> 00:41:39,000 24-year-old mechanic, Najyab Bujoha year, was standing wrapped in a Palestinian flag, 908 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 300 meters away from the fence when he was shot in the abdomen. 909 00:41:43,000 --> 00:41:47,000 The youngest casualties was a two-year-old child. 910 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 The oldest is 71-year-old woman. 911 00:41:50,000 --> 00:42:04,000 Six weeks later, on May 14, and one of the most egregious massacres of unarmed people's and modern history is rarely snipers killed 60 people on this day alone, including seven children. 912 00:42:04,000 --> 00:42:12,000 The death toll could have been far higher, considering the fact they shot and wounded 1,162 additional people with live ammunition. 913 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 Just a sampling of these fatalities demonstrate their barbarity. 914 00:42:16,000 --> 00:42:24,000 21-year-old university student Ali Kafaja was on his cell phone about 150 meters away when he was shot in the head. 915 00:42:24,000 --> 00:42:30,000 20-year-old Mugjundya was filming the protest 50 meters away from the fence when he was shot. 916 00:42:30,000 --> 00:42:35,000 As he lay on the ground dying, his really snipers finished him off with a shot to the back. 917 00:42:35,000 --> 00:42:41,000 One international workhorse upon an interview for the UN-Wrape Court recounted the scene. 918 00:42:41,000 --> 00:42:48,000 Every few minutes he would hear a shot ring out and you would see someone fall, and then another. 919 00:42:48,000 --> 00:42:55,000 It went on for hours. There was a constant stream of bloody bodies being carried back towards the ambulances. 920 00:42:55,000 --> 00:43:01,000 It was surreal and endless. I've covered wars in Syria, Yemen, Libya. 921 00:43:01,000 --> 00:43:09,000 I've never seen anything like this. The slow methodical shooting. It was just shocking. 922 00:43:10,000 --> 00:43:17,000 Let's just imagine for a moment that armed militants in the Great March were shooting back at Israeli soldiers during the protest, 923 00:43:17,000 --> 00:43:23,000 which would actually be protected as legitimate resistance under international law. 924 00:43:23,000 --> 00:43:27,000 United Nations General Assembly Resolution of 1978. 925 00:43:28,000 --> 00:43:38,000 Reaffirms legitimacy of the struggle of peoples for independence, territorial integrity, national unity and liberation from colonial and foreign domination, 926 00:43:38,000 --> 00:43:44,000 and foreign occupation by all available means, particularly armed struggle. 927 00:43:44,000 --> 00:43:52,000 Even if there was an armed battle, all the documented actions that be Israeli military against children, disabled, press and medics, 928 00:43:52,000 --> 00:43:56,000 but still be considered highly illegal war crimes. 929 00:43:56,000 --> 00:44:04,000 But the fact that there were no armed militants, were no use of weapons against soldiers, was no battle, as they say. 930 00:44:04,000 --> 00:44:09,000 Makes their crimes that much more trotace and undeniable. 931 00:44:09,000 --> 00:44:15,000 In fact, the official IDF Twitter account admitted on record, that none of those shot were by accident. 932 00:44:15,000 --> 00:44:20,000 According to officials, nothing was carried out uncontrolled. 933 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 Everything was accurate and measured, and we know where every bullet landed. 934 00:44:25,000 --> 00:44:34,000 Even more damning Israeli generals, Zivika Fogel, described House snipers identify and are given authorization to shoot children. 935 00:44:50,000 --> 00:44:55,000 The police officers were arrested and killed and killed. 936 00:44:55,000 --> 00:44:58,000 They were killed by the police. 937 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 They were killed by the police. 938 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 They were killed by the police. 939 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 They were killed by the police. 940 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 They were killed by the police. 941 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 They were killed by the police. 942 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 They were killed by the police. 943 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 They were killed by the police. 944 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 They were killed by the police. 945 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 They were killed by the police. 946 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 They were killed by the police. 947 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 They were killed by the police. 948 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 They were killed by the police. 949 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 They were killed by the police. 950 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 They were killed by the police. 951 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 They were killed by the police. 952 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 They were killed by the police. 953 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 They were killed by the police. 954 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 They were killed by the police. 955 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 They were killed by the police. 956 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 They were killed by the police. 957 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 They were killed by the police. 958 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 They were killed by the police. 959 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 They were killed by the police. 960 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 They were killed by the police. 961 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 They were killed by the police. 962 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 They were killed by the police. 963 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 They were killed by the police. 964 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 They were killed by the police. 965 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 They were killed by the police. 966 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 They were killed by the police. 967 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 They were killed by the police. 968 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 They were killed by the police. 969 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 They were killed by the police. 970 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 They were killed by the police. 971 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 They were killed by the police. 972 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 They were killed by the police. 973 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 They were killed by the police. 974 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 They were killed by the police. 975 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 They were killed by the police. 976 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 They were killed by the police. 977 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 They were killed by the police. 978 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 They were killed by the police. 979 00:46:26,000 --> 00:46:27,000 They were killed by the police. 980 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 They were killed by the police. 981 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 They were killed by the police. 982 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 They were killed by the police. 983 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 They were killed by the police. 984 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 They were killed by the police. 985 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 They were killed by the police. 986 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 They were killed by the police. 987 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 They were killed by the police. 988 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 They were killed by the police. 989 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 They were killed by the police. 990 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 They were killed by the police. 991 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 They were killed by the police. 992 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 They were killed by the police. 993 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 They were killed by the police. 994 00:46:43,000 --> 00:46:44,000 They were killed by the police. 995 00:46:45,000 --> 00:46:49,000 Beyond these broadly defined war crimes, 996 00:46:49,000 --> 00:46:54,000 there are specific categories that are protected under the Geneva Convention. 997 00:46:54,000 --> 00:47:00,000 Again, these are categories that are protected during an actual war between armies. 998 00:47:00,000 --> 00:47:04,000 Making violations on unarmed protests even more egregious. 999 00:47:05,000 --> 00:47:08,000 The National Assembly of the National Assembly 1000 00:47:09,000 --> 00:47:16,000 Children are internationally protected group under Article 77 of the Fourth Geneva Convention, 1001 00:47:16,000 --> 00:47:19,000 which states that they are the object of special respect. 1002 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 And shall be protected against any form of assault. 1003 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Hello. 1004 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 Hello. 1005 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 Hello. 1006 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 Hello. 1007 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 Hello. 1008 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 Hello. 1009 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 Hello. 1010 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Hello. 1011 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 Hello. 1012 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 Hello. 1013 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 Hello. 1014 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 Hello. 1015 00:47:37,000 --> 00:47:38,000 Hello. 1016 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 Hello. 1017 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 Hello. 1018 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 Hello. 1019 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 Hello. 1020 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 Hello. 1021 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 Hello. 1022 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 Hello. 1023 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 Hello. 1024 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 Hello. 1025 00:47:47,000 --> 00:47:47,000 1026 00:47:47,000 --> 00:47:47,000 1027 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Hello. 1028 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Hello. 1029 00:47:49,000 --> 00:47:49,000 1030 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 Hello. 1031 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Hello. 1032 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Hello. 1033 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Hello. 1034 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 Hello. 1035 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Hello. 1036 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 Hello. 1037 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 Hello. 1038 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 Hello. 1039 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Hello. 1040 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Hello. 1041 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Hello. 1042 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 Hello. 1043 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 Hello. 1044 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 Hello. 1045 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 Hello. 1046 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Hello. 1047 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Hello. 1048 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Hello. 1049 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Hello. 1050 00:48:09,000 --> 00:48:10,000 Hello. 1051 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Hello. 1052 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Hello. 1053 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Hello. 1054 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Hello. 1055 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 Hello. 1056 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Hello. 1057 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 Hello. 1058 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 Hello. 1059 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Hello. 1060 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 Hello. 1061 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 Hello. 1062 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Hello. 1063 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 Hello. 1064 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Hello. 1065 00:48:24,000 --> 00:48:24,000 1066 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 Hello. 1067 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 Hello. 1068 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 Hello. 1069 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 Hello. 1070 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 Hello. 1071 00:48:29,000 --> 00:48:29,000 1072 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Hello. 1073 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Hello. 1074 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Hello. 1075 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 Hello. 1076 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 Hello. 1077 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Hello. 1078 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 June 29th. 1079 00:48:37,000 --> 00:48:43,000 11 year old Yasser Abunaja was chanting national slogans at the fence with two other kids. 1080 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 He was shot in the head as he had behind a bin. 1081 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 200 meters from the fence. 1082 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 September 28th. 1083 00:48:49,000 --> 00:48:56,000 11 year old Nasser Mosabe was shot in the back of the head as he stood 250 meters from the separation fence. 1084 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 He died the same day. 1085 00:48:59,000 --> 00:49:04,000 Throughout the March and 2018, 35 children were killed by Israeli snipers. 1086 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 940 children were shot by Israeli snipers. 1087 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 Many of whom are left with permanent disabilities. 1088 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 The UN Commission concludes that the Israeli forces intentionally shot children. 1089 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 No one, they were children. 1090 00:49:28,000 --> 00:49:33,000 Disabled persons are also entitled to special protection under international law. 1091 00:49:33,000 --> 00:49:38,000 Article 11 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which states all 1092 00:49:38,000 --> 00:49:43,000 necessary measures be taken to ensure the protection and safety of disabled persons in situations 1093 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 of armed conflicts. 1094 00:49:45,000 --> 00:49:51,000 The UN Commission cites several emblematic cases of direct targeting of disabled civilians during the 1095 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 2018 marches. 1096 00:49:53,000 --> 00:50:00,000 Both of 29 year old Fadi Abu Salmi's legs were amputated after an Israeli air strike in 2008. 1097 00:50:00,000 --> 00:50:05,000 On the 14th of May, Israeli snipers shot him in the chest as he sat in his wheelchair 1098 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 300 meters away from the fence. 1099 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 He died instantly. 1100 00:50:09,000 --> 00:50:16,000 24 year old Ahmad Abu Akhil walked with crutches, having been injured by Israeli forces during 1101 00:50:16,000 --> 00:50:19,000 a demonstration in 2017. 1102 00:50:19,000 --> 00:50:25,000 On April 20th, Israeli forces shot him in the back of the head as he sat on a hill 150 meters 1103 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 from the fence. 1104 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 He died that day. 1105 00:50:28,000 --> 00:50:32,000 The Commission confirmed these snipers intentionally shot these demonstrators. 1106 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 Despite seeing they had visible disabilities. 1107 00:50:35,000 --> 00:50:52,000 The Commission was shot by the Israeli forces. 1108 00:50:52,000 --> 00:50:57,000 He was shot by the Israeli forces. 1109 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 He was shot by the Israeli forces. 1110 00:51:00,000 --> 00:51:05,000 He was shot by the Israeli forces. 1111 00:51:05,000 --> 00:51:09,000 He was shot by the Israeli forces. 1112 00:51:09,000 --> 00:51:14,000 He was shot by the Israeli forces. 1113 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 He was shot by the Israeli forces. 1114 00:51:17,000 --> 00:51:21,000 He was shot by the Israeli forces. 1115 00:51:21,000 --> 00:51:25,000 He was shot by the Israeli forces. 1116 00:51:25,000 --> 00:51:31,000 He was shot by the Israeli forces. 1117 00:51:31,000 --> 00:51:35,000 He was shot by the Israeli forces. 1118 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 He was shot by the Israeli forces. 1119 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 He was shot by the Israeli forces. 1120 00:51:41,000 --> 00:51:46,000 He was shot by the Israeli forces. 1121 00:51:46,000 --> 00:51:50,000 He was shot by the Israeli forces. 1122 00:51:50,000 --> 00:51:54,000 He was shot by the Israeli forces. 1123 00:51:54,000 --> 00:51:58,000 He was shot by the Israeli forces. 1124 00:51:58,000 --> 00:52:03,000 He was shot by the Israeli forces. 1125 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 He was shot by the Israeli forces. 1126 00:52:06,000 --> 00:52:10,000 He was shot by the Israeli forces. 1127 00:52:10,000 --> 00:52:14,000 He was shot by the Israeli forces. 1128 00:52:14,000 --> 00:52:18,000 He was shot by the Israeli forces. 1129 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 He was shot by the Israeli forces. 1130 00:52:27,000 --> 00:52:31,000 He was shot by the Israeli forces. 1131 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 Since the invention of the hand and cartridge, 1132 00:52:34,000 --> 00:52:39,000 the ammunition manufacturers have sought to maximize the lethal potential of its projectiles. 1133 00:52:39,000 --> 00:52:42,000 That projectile is the radically invasive projectile. 1134 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 The last round you'll ever need. 1135 00:52:46,000 --> 00:52:49,000 The first round you'll be able to see is the first round. 1136 00:52:49,000 --> 00:52:53,000 This is the first round you'll be able to see. 1137 00:52:53,000 --> 00:52:59,000 The first round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1138 00:52:59,000 --> 00:53:03,000 The first round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1139 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 The first round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1140 00:53:07,000 --> 00:53:11,000 The second round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1141 00:53:11,000 --> 00:53:15,000 The first round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1142 00:53:15,000 --> 00:53:19,000 The second round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1143 00:53:19,000 --> 00:53:23,000 The second round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1144 00:53:23,000 --> 00:53:27,000 The second round you'll be able to see is the second round you'll be able to see. 1145 00:53:31,000 --> 00:53:34,000 Designed to maximize the dissipation of energy where it is needed. 1146 00:53:34,000 --> 00:53:39,000 And to feed every major obstacle in its path, there is truly nothing else like it. 1147 00:53:39,000 --> 00:53:47,000 As material fills the hollow center, the trocar points joined at the rim begin to function much like a whole saw, effectively ripping through obstacles. 1148 00:53:47,000 --> 00:53:57,000 Like plywood, auto glass, sheet rock, cinder block, sheet metal, and multiple layers of denim. 1149 00:53:59,000 --> 00:54:05,000 Exploding bullets are strictly prohibited under any circumstance by the 1899 Haydken mention. 1150 00:54:05,000 --> 00:54:13,000 In addition to the mountains of evidence of explosive bullets, they've employed another type of illegal munition. 1151 00:54:13,000 --> 00:54:17,000 An unidentified toxic gas. 1152 00:54:17,000 --> 00:54:37,000 The term tear gas at the Great Martyr Greek turn is a misnomer. 1153 00:54:37,000 --> 00:54:45,000 This gas makes you lose consciousness, have seizures, and is lethal. 1154 00:54:45,000 --> 00:54:55,000 The use of lethal gas against soldiers or civilians is prohibited under the chemical weapons convention. 1155 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1156 00:54:59,000 --> 00:55:05,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1157 00:55:05,000 --> 00:55:13,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1158 00:55:13,000 --> 00:55:23,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1159 00:55:23,000 --> 00:55:29,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1160 00:55:29,000 --> 00:55:39,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1161 00:55:39,000 --> 00:55:45,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1162 00:55:45,000 --> 00:55:59,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1163 00:55:59,000 --> 00:56:05,000 Journalists are an internationally protected group, the same as civilians, under Article 79 of the Geneva Convention. 1164 00:56:05,000 --> 00:56:13,000 According to protocol 1 Article 79, it is an egregious war crime to target journalists, regardless of their political affiliation. 1165 00:56:13,000 --> 00:56:31,000 During the Great March in 2018, IDF soldiers killed two journalists marked press and wounded 39 others covering the demonstrations. 1166 00:56:32,000 --> 00:56:37,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1167 00:56:37,000 --> 00:56:43,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1168 00:56:43,000 --> 00:56:49,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1169 00:56:49,000 --> 00:56:59,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1170 00:56:59,000 --> 00:57:09,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1171 00:57:09,000 --> 00:57:19,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1172 00:57:19,000 --> 00:57:27,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1173 00:57:27,000 --> 00:57:37,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1174 00:57:37,000 --> 00:57:47,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1175 00:57:47,000 --> 00:57:57,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1176 00:57:57,000 --> 00:58:02,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1177 00:58:02,000 --> 00:58:09,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1178 00:58:09,000 --> 00:58:13,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1179 00:58:13,000 --> 00:58:20,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1180 00:58:20,000 --> 00:58:27,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1181 00:58:27,000 --> 00:58:33,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1182 00:58:33,000 --> 00:58:49,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1183 00:58:49,000 --> 00:58:53,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1184 00:58:53,000 --> 00:59:01,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1185 00:59:01,000 --> 00:59:07,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1186 00:59:07,000 --> 00:59:13,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1187 00:59:13,000 --> 00:59:19,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1188 00:59:19,000 --> 00:59:26,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1189 00:59:26,000 --> 00:59:31,000 The second thing you can do is to make sure you're safe. 1190 00:59:31,000 --> 00:59:36,000 Occupied Palestine is one of the most dangerous places in the world to be a health worker. 1191 00:59:36,000 --> 00:59:39,000 According to Article 15 of the Geneva Convention, 1192 00:59:39,000 --> 00:59:43,000 Targeting medical staff is a grievous violation of international law. 1193 00:59:43,000 --> 00:59:48,000 It mandates that medics are provided cover to perform their humanitarian functions. 1194 00:59:48,000 --> 00:59:54,000 In fact, Israel's own manual on the laws of war drafted in 1998 states, 1195 00:59:54,000 --> 00:59:58,000 it is prohibited to interfere with the administration of medical aid. 1196 00:59:58,000 --> 01:00:00:04,000 During the 2018 protests, Israeli forces shot and killed three, 1197 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 clearly marked paramedics. 1198 01:00:08,000 --> 01:00:13,000 They're not allowed to be killed by the people of the country. 1199 01:00:13,000 --> 01:00:17,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1200 01:00:17,000 --> 01:00:21,000 Or to make sure you're safe. 1201 01:00:21,000 --> 01:00:24,000 The first thing you can do is to make sure you're safe. 1202 01:00:24,000 --> 01:00:28,000 You can do it by yourself. 1203 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 Or you can do it by yourself. 1204 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 You can do it by yourself. 1205 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 You can do it by yourself. 1206 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 You can do it by yourself. 1207 01:00:37,000 --> 01:00:41,000 So, how does Israel justify shooting medics? 1208 01:00:41,000 --> 01:00:45,000 In the eyes of Khamas, the residents of Gaza are not human beings. 1209 01:00:45,000 --> 01:00:48,000 They are no more than human shields. 1210 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 I don't know if I'm in the city. 1211 01:00:56,000 --> 01:00:59,000 I'm not a city, but I'm a city. 1212 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 I'm a city. 1213 01:01:01,000 --> 01:01:05,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1214 01:01:05,000 --> 01:01:09,000 So, this is the city of Israel. 1215 01:01:09,000 --> 01:01:12,000 So, I don't know if I'm in the city of Gaza. 1216 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 I'm not a city, but I'm a city. 1217 01:01:14,000 --> 01:01:16,000 I'm a city of Gaza. 1218 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 I'm not a city, I'm a city. 1219 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 I'm not a city, I'm a city. 1220 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 I'm a city, I'm a city. 1221 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 I'm a city, I'm a city. 1222 01:01:24,000 --> 01:01:27,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1223 01:01:27,000 --> 01:01:30,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1224 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 I'm a city, I'm a city. 1225 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 I'm a city, I'm a city. 1226 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 I'm a city, I'm a city. 1227 01:01:37,000 --> 01:01:40,000 I'm a city, I'm a city. 1228 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 I'm a city, I'm a city. 1229 01:01:42,000 --> 01:01:44,000 I'm a city, I'm a city. 1230 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 I'm a city, I'm a city. 1231 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 I'm a city, I'm a city. 1232 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 I'm a city, I'm a city. 1233 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 I'm a city, I'm a city. 1234 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 I'm a city, I'm a city. 1235 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 I'm a city, I'm a city. 1236 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 I'm a city, I'm a city. 1237 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 I'm a city, I'm a city. 1238 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 I'm a city, I'm a city. 1239 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 I'm a city, I'm a city. 1240 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 I'm a city, I'm a city. 1241 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 I'm a city, I'm a city. 1242 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 I'm a city, I'm a city. 1243 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 I'm a city, I'm a city. 1244 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 I'm a city, I'm a city. 1245 01:02:14,000 --> 01:02:16,000 I'm a city, I'm a city. 1246 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 I'm a city, I'm a city. 1247 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 I'm a city, I'm a city. 1248 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 I'm a city, I'm a city. 1249 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 I'm a city, I'm a city. 1250 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 I'm a city, I'm a city. 1251 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1252 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 I'm a city, I'm a city. 1253 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 I'm a city, I'm a city. 1254 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 I'm a city, I'm a city. 1255 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 I'm a city, I'm a city. 1256 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 I'm a city, I'm a city. 1257 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 I'm a city, I'm a city. 1258 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 I'm a city, I'm a city. 1259 01:02:42,000 --> 01:02:56,000 I'm a city, I'm a city. 1260 01:02:56,000 --> 01:03:00,000 I'm a city, I'm a city. 1261 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1262 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 I'm a city, I'm a city. 1263 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 I'm a city, I'm a city. 1264 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 I'm a city, I'm a city. 1265 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 I'm a city, I'm a city. 1266 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 I'm a city, I'm a city. 1267 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 I'm a city, I'm a city. 1268 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 I'm a city, I'm a city. 1269 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 I'm a city, I'm a city. 1270 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 I'm a city, I'm a city. 1271 01:03:24,000 --> 01:03:26,000 I'm a city, I'm a city. 1272 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 I'm a city, I'm a city. 1273 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 I'm a city, I'm a city. 1274 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 I'm a city, I'm a city. 1275 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 I'm a city, I'm a city. 1276 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 I'm a city, I'm a city. 1277 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 I'm a city, I'm a city. 1278 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1279 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 I'm a city, I'm a city. 1280 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 I'm a city, I'm a city. 1281 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 I'm a city, I'm a city. 1282 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 I'm a city, I'm a city. 1283 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 I'm a city, I'm a city. 1284 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 I'm a city, I'm a city. 1285 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 I'm a city, I'm a city. 1286 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 I'm a city, I'm a city. 1287 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 I'm a city, I'm a city. 1288 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 I'm a city, I'm a city. 1289 01:04:06,000 --> 01:04:10,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1290 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1291 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1292 01:04:14,000 --> 01:04:16,000 I'm a city, I'm a city. 1293 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1294 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 I'm a city, I'm a city. 1295 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 I'm a city, I'm a city. 1296 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 I'm a city, I'm a city. 1297 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1298 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 I'm a city, I'm a city. 1299 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 I'm a city, I'm a city. 1300 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 I'm a city, I'm a city. 1301 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 I'm a city, I'm a city. 1302 01:04:34,000 --> 01:04:38,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1303 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 I'm a city, I'm a city. 1304 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 I'm a city. 1305 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 I'm a city, I'm a city. 1306 01:04:44,000 --> 01:04:46,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1307 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1308 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 I'm a city, I'm a city. 1309 01:04:50,000 --> 01:04:52,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1310 01:04:52,000 --> 01:04:56,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1311 01:04:56,000 --> 01:04:58,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1312 01:04:58,000 --> 01:05:00,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1313 01:05:00,000 --> 01:05:02,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1314 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1315 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1316 01:05:06,000 --> 01:05:08,000 I'm a city, I'm a city. 1317 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1318 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 I'm a city, I'm a city. 1319 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 I'm a city, I'm a city. 1320 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 I'm a city, I'm a city. 1321 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 I'm a city, I'm a city. 1322 01:05:18,000 --> 01:05:20,000 I'm a city, I'm a city. 1323 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 I'm a city, I'm a city. 1324 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 I'm a city, I'm a city. 1325 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 I'm a city, I'm a city. 1326 01:05:26,000 --> 01:05:28,000 I'm a city, I'm a city. 1327 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 I'm a city, I'm a city. 1328 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 I'm a city, I'm a city. 1329 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 I'm a city. 1330 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 I'm a city, I'm a city. 1331 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 I'm a city, I'm a city. 1332 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 I'm a city, I'm a city. 1333 01:05:40,000 --> 01:05:42,000 I'm a city, I'm a city. 1334 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 I'm a city, I'm a city. 1335 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 I'm a city, I'm a city. 1336 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 I'm a city, I'm a city. 1337 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 I'm a city, I'm a city. 1338 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 I'm a city, I'm a city. 1339 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 I'm a city, I'm a city, I'm a city. 1340 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 I'm a city, I'm a city. 1341 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 I'm a city, I'm a city. 1342 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 I'm a city, I'm a city. 1343 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 I'm a city, I'm a city. 1344 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 I'm a city, I'm a city. 1345 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 I'm a city, I'm a city. 1346 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 I'm a city, I'm a city. 1347 01:06:08,000 --> 01:06:10,000 I'm a city, I'm a city. 1348 01:06:10,000 --> 01:06:12,000 I'm a city, I'm a city. 1349 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 I'm a city, I'm a city. 1350 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 I'm a city, I'm a city. 1351 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 I'm a city, I'm a city. 1352 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 I'm a city, I'm a city. 1353 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 I'm a city, I'm a city. 1354 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 I'm a city, I'm a city. 1355 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 I'm a city, I'm a city. 1356 01:06:26,000 --> 01:06:26,000 1357 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 I'm a city. 1358 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 I'm a city, I'm a city. 1359 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 I'm a city, I'm a city. 1360 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 I'm a city, I'm a city. 1361 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 I'm a city, I'm a city. 1362 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 I'm a city, I'm a city. 1363 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 I'm a city, I'm a city. 1364 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 I'm a city, I'm a city. 1365 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 I'm a city, I'm a city. 1366 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 I'm a city, I'm a city. 1367 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 I'm a city, I'm a city. 1368 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 I'm a city, I'm a city. 1369 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 I'm a city, I'm a city. 1370 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 I'm a city, I'm a city. 1371 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 I'm a city, I'm a city. 1372 01:06:55,000 --> 01:06:57,000 I'm a city. 1373 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 I'm a city, I'm a city. 1374 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 I'm a city, I'm a city. 1375 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 I'm a city, I'm a city. 1376 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 I'm a city, I'm a city. 1377 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 I'm a city, I'm a city. 1378 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 I've been a city for a long time. 1379 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 I've been a city, I've been a city. 1380 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 I've been a city, I've been a city. 1381 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 I've been a city, I've been a city. 1382 01:07:17,000 --> 01:07:19,000 I've been a city. 1383 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 I've been a city, I've been a city. 1384 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 I've been a city, I've been a city. 1385 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 I've been a city, I've been a city. 1386 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 I've been a city, I've been a city. 1387 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 I've been a city, I've been a city. 1388 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 I've been a city, I've been a city. 1389 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 I've been a city, I've been a city. 1390 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 I've been a city, I've been a city. 1391 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 I've been a city, I've been a city. 1392 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 I've been a city, I've been a city. 1393 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 I've been a city, I've been a city. 1394 01:07:45,000 --> 01:07:49,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1395 01:07:49,000 --> 01:07:53,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1396 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 I've been a city, I've been a city. 1397 01:07:55,000 --> 01:07:59,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1398 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 I've been a city, I've been a city. 1399 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1400 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1401 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1402 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1403 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1404 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1405 01:08:13,000 --> 01:08:17,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1406 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1407 01:08:19,000 --> 01:08:23,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1408 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1409 01:08:25,000 --> 01:08:29,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1410 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 I've been a city, I've been a city. 1411 01:08:31,000 --> 01:08:35,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1412 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1413 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 I've been a city, I've been a city. 1414 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1415 01:08:41,000 --> 01:08:45,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1416 01:08:45,000 --> 01:08:49,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1417 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1418 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 I've been a city, I've been a city. 1419 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 I've been a city, I've been a city. 1420 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 I've been a city, I've been a city. 1421 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 I've been a city, I've been a city. 1422 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 I've been a city, I've been a city. 1423 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1424 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 I've been a city, I've been a city. 1425 01:09:05,000 --> 01:09:07,000 I've been a city, I've been a city. 1426 01:09:07,000 --> 01:09:09,000 I've been a city, I've been a city. 1427 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 I've been a city, I've been a city. 1428 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 I've been a city, I've been a city. 1429 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 I've been a city, I've been a city. 1430 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 I've been a city, I've been a city. 1431 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 I've been a city, I've been a city. 1432 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 I've been a city, I've been a city. 1433 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 I've been a city, I've been a city. 1434 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 I've been a city, I've been a city. 1435 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 I've been a city, I've been a city. 1436 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 I've been a city, I've been a city. 1437 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 I've been a city, I've been a city. 1438 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 I've been a city, I've been a city. 1439 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 I've been a city, I've been a city. 1440 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 I've been a city, I've been a city. 1441 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 I've been a city, I've been a city. 1442 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 I've been a city, I've been a city. 1443 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 I've been a city, I've been a city. 1444 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 I've been a city, I've been a city. 1445 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 I've been a city, I've been a city. 1446 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 I've been a city, I've been a city. 1447 01:09:49,000 --> 01:09:53,000 I've been a city, I've been a city. 1448 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 I've been a city, I've been a city. 1449 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 I've been a city, I've been a city. 1450 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 I've been a city, I've been a city. 1451 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 I've been a city, I've been a city. 1452 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 I've been a city, I've been a city. 1453 01:10:03,000 --> 01:10:05,000 I've been a city, I've been a city. 1454 01:10:06,000 --> 01:10:09,000 I've been a city, I've been a city. 1455 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 I've been a city, I've been a city. 1456 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 I've been a city, I've been a city. 1457 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 I've been a city, I've been a city. 1458 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 I've been a city, I've been a city. 1459 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 I've been a city, I've been a city. 1460 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 I've been a city, I've been a city. 1461 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 I've been a city, I've been a city. 1462 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 I've been a city, I've been a city. 1463 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 I've been a city, I've been a city. 1464 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 I've been a city, I've been a city. 1465 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 I've been a city, I've been a city. 1466 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 I've been a city, I've been a city. 1467 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 I've been a city, I've been a city. 1468 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 I've been a city, I've been a city. 1469 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 I've been a city, I've been a city. 1470 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1471 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 I've been a city, I've been a city. 1472 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 I've been a city, I've been a city. 1473 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 I've been a city, I've been a city. 1474 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 I've been a city, I've been a city. 1475 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 I've been a city, I've been a city. 1476 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 I've been a city, I've been a city. 1477 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 I've been a city, I've been a city, I've been a city. 1478 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 I've been a city, I've been a city. 1479 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 I've been a city, I've been a city. 1480 01:11:01,000 --> 01:11:03,000 I've been a city, I've been a city. 1481 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 I've been a city, I've been a city. 1482 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 I've been a city, I've been a city. 1483 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 I've been a city, I've been a city. 1484 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 I've been a city, I've been a city. 1485 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 I've been a city, I've been a city. 1486 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 I've been a city, I've been a city. 1487 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 I've been a city, I've been a city. 1488 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 I've been a city, I've been a city. 1489 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 I've been a city, I've been a city. 1490 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 I've been a city, I've been a city. 1491 01:11:29,000 --> 01:11:31,000 I've been a city. 1492 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 I've been a city that has been a lot of work. 1493 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 I've been a city that has been a lot of work. 1494 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 I've been a city that has been a lot of work. 1495 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 I've been a city that has been a lot of work. 1496 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 I've been a city that has been a lot of work. 1497 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 I've been a city that has been a lot of work. 1498 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 I've been a city that has been a lot of work. 1499 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 I've been a city that has been a lot of work. 1500 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 I've been a city that has been a lot of work. 1501 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 I've been a city that has been a lot of work. 1502 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 I've been a city that has been a lot of work. 1503 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 I've been a city that has been a lot of work. 1504 01:12:02,000 --> 01:12:04,000 I've been a city that has been a lot of work. 1505 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 I've been a city that has been a lot of work. 1506 01:12:06,000 --> 01:12:08,000 I've been a city that has been a lot of work. 1507 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 I've been a city that has been a lot of work. 1508 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 I've been a city that has been a lot of work. 1509 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 I've been a city that has been a lot of work. 1510 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 I've been a city that has been a lot of work. 1511 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 I've been a city that has been a lot of work. 1512 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 I've been a city that has been a lot of work. 1513 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 I've been a city that has been a lot of work. 1514 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 I've been a city that has been a lot of work. 1515 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 I've been a city that has been a lot of work. 1516 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 I've been a city that has been a lot of work. 1517 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 I've been a city that has been a lot of work. 1518 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 I've been a city that has been a lot of work. 1519 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 I've been a city that has been a lot of work. 1520 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 I've been a city that has been a lot of work. 1521 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 I've been a city that has been a lot of work. 1522 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 I've been a city that has been a lot of work. 1523 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 I've been a city that has been a lot of work. 1524 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 I've been a city that has been a lot of work. 1525 01:12:50,000 --> 01:12:52,000 I've been a city that has been a lot of work. 1526 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 I've been a city that has been a lot of work. 1527 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 I've been a city that has been a lot of work. 1528 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 I've been a city that has been a lot of work. 1529 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 I've been a city that has been a lot of work. 1530 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 I've been a city that has been a lot of work. 1531 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 I've been a city that has been a lot of work. 1532 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 I've been a city that has been a lot of work. 1533 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 I've been a city that has been a lot of work. 1534 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 I've been a city that has been a lot of work. 1535 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 I've been a city that has been a lot of work. 1536 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 I've been a city that has been a lot of work. 1537 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 I've been a city that has been a lot of work. 1538 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 I've been a city that has been a lot of work. 1539 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 I've been a city that has been a lot of work. 1540 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 I've been a city that has been a lot of work. 1541 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 I've been a city that has been a lot of work. 1542 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 I've been a city that has been a lot of work. 1543 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 I've been a city that has been a lot of work. 1544 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 I've been a city that has been a lot of work. 1545 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 I've been a city that has been a lot of work. 1546 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 I've been a city that has been a lot of work. 1547 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 I've been a city that has been a lot of work. 1548 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 I've been a city that has been a lot of work. 1549 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 I've been a city that has been a lot of work. 1550 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 I've been a city that has been a lot of work. 1551 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 I've been a city that has been a lot of work. 1552 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 I've been a city that has been a lot of work. 1553 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 I've been a city that has been a lot of work. 1554 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 I've been a city that has been a lot of work. 1555 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 I've been a city that has been a lot of work. 1556 01:14:10,000 --> 01:14:12,000 I've been a city that has been a lot of work. 1557 01:14:12,000 --> 01:14:14,000 I've been a city that has been a lot of work. 1558 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 I've been a city that has been a lot of work. 1559 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 I've been a city that has been a lot of work. 1560 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 I've been a city that has been a lot of work. 1561 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 I've been a city that has been a lot of work. 1562 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 I've been a city that has been a lot of work. 1563 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 I've been a city that has been a lot of work. 1564 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 I've been a city that has been a lot of work. 1565 01:14:28,000 --> 01:14:30,000 I've been a city that has been a lot of work. 1566 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 I've been a city that has been a lot of work. 1567 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 I've been a city that has been a lot of work. 1568 01:14:50,000 --> 01:14:52,000 I've been a city that has been a lot of work. 1569 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 I've been a city that has been a lot of work. 1570 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 I've been a city that has been a lot of work. 1571 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 I've been a city that has been a lot of work. 1572 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 I've been a city that has been a lot of work. 1573 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 I've been a city that has been a lot of work. 1574 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 I've been a city that has been a lot of work. 1575 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 I've been a city that has been a lot of work. 1576 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 I've been a city that has been a lot of work. 1577 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 I've been a city that has been a lot of work. 1578 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 I've been a city that has been a lot of work. 1579 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 I've been a city that has been a lot of work. 1580 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 I've been a city that has been a lot of work. 1581 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 I've been a city that has been a lot of work. 1582 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 I've been a city that has been a lot of work. 1583 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 I've been a city that has been a lot of work. 1584 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 I've been a city that has been a lot of work. 1585 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 I've been a city that has been a lot of work. 1586 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 I've been a city that has been a lot of work. 1587 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 I've been a city that has been a lot of work. 1588 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 I've been a city that has been a lot of work. 1589 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 I've been a city that has been a lot of work. 1590 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 I've been a city that has been a lot of work. 1591 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 I've been a city that has been a lot of work. 1592 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 I've been a city that has been a lot of work. 1593 01:15:46,000 --> 01:15:48,000 I've been a city that has been a lot of work. 1594 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 I've been a city that has been a lot of work. 1595 01:15:50,000 --> 01:15:52,000 I've been a city that has been a lot of work. 1596 01:15:52,000 --> 01:15:54,000 I've been a city that has been a lot of work. 1597 01:15:54,000 --> 01:15:56,000 I've been a city that has been a lot of work. 1598 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 I've been a city that has been a lot of work. 1599 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 I've been a city that has been a lot of work. 1600 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 I've been a city that has been a lot of work. 1601 01:16:04,000 --> 01:16:06,000 I've been a city that has been a lot of work. 1602 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 I've been a city that has been a lot of work. 1603 01:16:08,000 --> 01:16:10,000 I've been a city that has been a lot of work. 1604 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 I've been a city that has been a lot of work. 1605 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 I've been a city that has been a lot of work. 1606 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 I've been a city that has been a lot of work. 1607 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 I've been a city that has been a lot of work. 1608 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 I've been a city that has been a lot of work. 1609 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 I've been a city that has been a lot of work. 1610 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 I've been a city that has been a lot of work. 1611 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 I've been a city that has been a lot of work. 1612 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 I've been a city that has been a lot of work. 1613 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 I've been a city that has been a lot of work. 1614 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 I've been a city that has been a lot of work. 1615 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 I've been a city that has been a lot of work. 1616 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 I've been a city that has been a lot of work. 1617 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 I've been a city that has been a lot of work. 1618 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 I've been a city that has been a lot of work. 1619 01:16:39,000 --> 01:16:41,000 I've been a city that has been a lot of work. 1620 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 I've been a city that has been a lot of work. 1621 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 I've been a city that has been a lot of work. 1622 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 I've been a city that has been a lot of work. 1623 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 I've been a city that has been a lot of work. 1624 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 I've been a city that has been a lot of work. 1625 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 I've been a city that has been a lot of work. 1626 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 I've been a city that has been a lot of work. 1627 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 I've been a city that has been a lot of work. 1628 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 I've been a city that has been a lot of work. 1629 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 I've been a city that has been a lot of work. 1630 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 I've been a city that has been a lot of work. 1631 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 I've been a city that has been a lot of work. 1632 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 I've been a city that has been a lot of work. 1633 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 I've been a city that has been a lot of work. 1634 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 I've been a city that has been a lot of work. 1635 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 I've been a city that has been a lot of work. 1636 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 I've been a city that has been a lot of work. 1637 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 I've been a city that has been a lot of work. 1638 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 I've been a city that has been a lot of work. 1639 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 I've been a city that has been a lot of work. 1640 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 I've been a city that has been a lot of work. 1641 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 I've been a city that has been a lot of work. 1642 01:17:25,000 --> 01:17:27,000 I've been a city that has been a lot of work. 1643 01:17:27,000 --> 01:17:29,000 I've been a city that has been a lot of work. 1644 01:17:29,000 --> 01:17:31,000 I've been a city that has been a lot of work. 1645 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 I've been a city that has been a lot of work. 1646 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 I've been a city that has been a lot of work. 1647 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 I've been a city that has been a lot of work. 1648 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 I've been a city that has been a lot of work. 1649 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 I've been a city that has been a lot of work. 1650 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 I've been a city that has been a lot of work. 1651 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 I've been a city that has been a lot of work. 1652 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 I've been a city that has been a lot of work. 1653 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 I've been a city that has been a lot of work. 1654 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 I've been a city that has been a lot of work. 1655 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 I've been a city that has been a lot of work. 1656 01:17:59,000 --> 01:18:01,000 I've been a city that has been a lot of work. 1657 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 I've been a city that has been a lot of work. 1658 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 I've been a city that has been a lot of work. 1659 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 I've been a city that has been a lot of work. 1660 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 I've been a city that has been a lot of work. 1661 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 I've been a city that has been a lot of work. 1662 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 I've been a city that has been a lot of work. 1663 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 I've been a city that has been a lot of work. 1664 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 I've been a city that has been a lot of work. 1665 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 I've been a city that has been a lot of work. 1666 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 I've been a city that has been a lot of work. 1667 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 I've been a city that has been a lot of work. 1668 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 I've been a city that has been a lot of work. 1669 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 I've been a city that has been a lot of work. 1670 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 I've been a city that has been a lot of work. 1671 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 I've been a city that has been a lot of work. 1672 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 I've been a city that has been a lot of work. 1673 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 I've been a city that has been a lot of work. 1674 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 I've been a city that has been a lot of work. 1675 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 I've been a city that has been a lot of work. 1676 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 I've been a city that has been a lot of work. 1677 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 I've been a city that has been a lot of work. 1678 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 I've been a city that has been a lot of work. 1679 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 I've been a city that has been a lot of work. 1680 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 I've been a city that has been a lot of work. 1681 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 I've been a city that has been a lot of work. 1682 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 I've been a city that has been a lot of work. 1683 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 I've been a city that has been a lot of work. 1684 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 I've been a city that has been a lot of work. 1685 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 I've been a city that has been a lot of work. 1686 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 I've been a city that has been a lot of work. 1687 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 I've been a city that has been a lot of work. 1688 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 I've been a city that has been a lot of work. 1689 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 I've been a city that has been a lot of work. 1690 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 I've been a city that has been a lot of work. 1691 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 I've been a city that has been a lot of work. 1692 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 I've been a city that has been a lot of work. 1693 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 I've been a city that has been a lot of work. 1694 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 I've been a city that has been a lot of work. 1695 01:19:21,000 --> 01:19:23,000 I've been a city that has been a lot of work. 1696 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 I've been a city that has been a lot of work. 1697 01:19:25,000 --> 01:19:27,000 I've been a city that has been a lot of work. 1698 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 I've been a city that has been a lot of work. 1699 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 I've been a city that has been a lot of work. 1700 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 I've been a city that has been a lot of work. 1701 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 I've been a city that has been a lot of work. 1702 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 I've been a city that has been a lot of work. 1703 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 I've been a city that has been a lot of work. 1704 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 I've been a city that has been a lot of work. 1705 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 I've been a city that has been a lot of work. 1706 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 I've been a city that has been a lot of work. 1707 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 I've been a city that has been a lot of work. 1708 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 I've been a city that has been a lot of work. 1709 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 I've been a city that has been a lot of work. 1710 01:19:52,000 --> 01:19:54,000 I've been a city that has been a lot of work. 1711 01:19:54,000 --> 01:19:56,000 I've been a city that has been a lot of work. 1712 01:19:56,000 --> 01:19:57,000 I've been a city that has been a lot of work. 1713 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 I've been a city that has been a lot of work. 1714 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 I've been a city that has been a lot of work. 1715 01:20:01,000 --> 01:20:02,000 I've been a city that has been a lot of work. 1716 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 I've been a city that has been a lot of work. 1717 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 I've been a city that has been a lot of work. 1718 01:20:06,000 --> 01:20:07,000 I've been a city that has been a lot of work. 1719 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 I've been a city that has been a lot of work. 1720 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 I've been a city that has been a lot of work. 1721 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 I've been a city that has been a lot of work. 1722 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 I've been a city that has been a lot of work. 1723 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 I've been a city that has been a lot of work. 1724 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 I've been a city that has been a lot of work. 1725 01:20:17,000 --> 01:20:19,000 I've been a city that has been a lot of work. 1726 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 I've been a city that has been a lot of work. 1727 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 I've been a city that has been a lot of work. 1728 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 I've been a city that has been a lot of work. 1729 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 I've been a city that has been a lot of work. 1730 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 I've been a city that has been a lot of work. 1731 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 I've been a city that has been a lot of work. 1732 01:20:31,000 --> 01:20:33,000 I've been a city that has been a lot of work. 1733 01:20:33,000 --> 01:20:35,000 I've been a city that has been a lot of work. 1734 01:20:35,000 --> 01:20:37,000 I've been a city that has been a lot of work. 1735 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 I've been a city that has been a lot of work. 1736 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 I've been a city that has been a lot of work. 1737 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 I've been a city that has been a lot of work. 1738 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 I've been a city that has been a lot of work. 1739 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 I've been a city that has been a lot of work. 1740 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 I've been a city that has been a lot of work. 1741 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 I've been a city that has been a lot of work. 1742 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 I've been a city that has been a lot of work. 1743 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 I've been a city that has been a lot of work. 1744 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 I've been a city that has been a lot of work. 1745 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 I've been a city that has been a lot of work. 1746 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 I've been a city that has been a lot of work. 1747 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 I've been a city that has been a lot of work. 1748 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 I've been a city that has been a lot of work. 1749 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 I've been a city that has been a lot of work. 1750 01:21:07,000 --> 01:21:09,000 I've been a city that has been a lot of work. 1751 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 I've been a city that has been a lot of work. 1752 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 I was unanimously overruled. 1753 01:21:13,000 --> 01:21:19,000 The Israeli High Court codified the practice, saying every single protestor from children to 1754 01:21:19,000 --> 01:21:23,000 medics posed an imminent threat. 1755 01:21:23,000 --> 01:21:29,000 The only way the internationally recognized rights of Palestinians and Gaza and beyond will be honored 1756 01:21:29,000 --> 01:21:32,000 is if Israel has brought before international courts. 1757 01:21:32,000 --> 01:21:36,000 It is so far enjoyed the total protection from the US Empire. 1758 01:21:36,000 --> 01:21:39,000 Shielded from accountability by the war machine, 1759 01:21:39,000 --> 01:21:42,000 and with more freedom than ever under Trump. 1760 01:21:42,000 --> 01:21:47,000 If thousands in Gaza can fight so heroically against so many odds, 1761 01:21:47,000 --> 01:21:51,000 then people of conscience around the world can fight too. 1762 01:21:51,000 --> 01:21:55,000 Palestinians have set the path of boycott divestment in sanctions 1763 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 and a legal case for justice. 1764 01:21:57,000 --> 01:22:03,000 It's now up to us to make their sacrifices more than headlines. 1765 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 We are going to be a part of the world. 1766 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 We are going to be a part of the world. 1767 01:22:13,000 --> 01:22:15,000 We are going to be a part of the world. 1768 01:22:15,000 --> 01:22:17,000 We are going to be a part of the world. 1769 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 We are going to be a part of the world. 1770 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 We are going to be a part of the world. 1771 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 We are going to be a part of the world. 1772 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 We are going to be a part of the world. 1773 01:22:25,000 --> 01:22:27,000 We are going to be a part of the world. 1774 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 We are going to be a part of the world. 1775 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 We are going to be a part of the world. 1776 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 We are going to be a part of the world. 1777 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 We are going to be a part of the world. 1778 01:22:35,000 --> 01:22:37,000 We are going to be a part of the world. 1779 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 We are going to be a part of the world. 1780 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 We are going to be a part of the world. 1781 01:22:41,000 --> 01:22:43,000 We are going to be a part of the world. 1782 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 We are going to be a part of the world. 1783 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 We are going to be a part of the world. 1784 01:22:47,000 --> 01:22:49,000 We are going to be a part of the world. 1785 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 We are going to be a part of the world. 1786 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 We are going to be a part of the world. 1787 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 We are going to be a part of the world. 1788 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 We are going to be a part of the world. 1789 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 We are going to be a part of the world. 1790 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 We are going to be a part of the world. 1791 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 We are going to be a part of the world. 1792 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 We are going to be a part of the world. 1793 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 We are going to be a part of the world. 1794 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 We are going to be a part of the world. 1795 01:23:09,000 --> 01:23:11,000 We are going to be a part of the world. 1796 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 We are going to be a part of the world. 1797 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 We are going to be a part of the world. 1798 01:23:15,000 --> 01:23:17,000 We are going to be a part of the world. 1799 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 We are going to be a part of the world. 1800 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 We are going to be a part of the world. 1801 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 We are going to be a part of the world. 1802 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 We are going to be a part of the world. 1803 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 We are going to be a part of the world. 1804 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 We are going to be a part of the world. 1805 01:23:29,000 --> 01:23:31,000 We are going to be a part of the world. 1806 01:23:31,000 --> 01:23:33,000 We are going to be a part of the world. 1807 01:23:33,000 --> 01:23:35,000 We are going to be a part of the world. 1808 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 We are going to be a part of the world. 1809 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 We are going to be a part of the world. 1810 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 We are going to be a part of the world. 1811 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 We are going to be a part of the world. 1812 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 We are going to be a part of the world. 1813 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 We are going to be a part of the world. 1814 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 We are going to be a part of the world. 1815 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 We are going to be a part of the world. 1816 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 We are going to be a part of the world. 1817 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 We are going to be a part of the world. 1818 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 We are going to be a part of the world. 1819 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 We are going to be a part of the world. 1820 01:23:59,000 --> 01:24:01,000 We are going to be a part of the world.