1 00:00:00,000 --> 00:00:11,120 The sky is literally falling in on the people of Germany. 2 00:00:11,120 --> 00:00:16,039 Massive fleets of British and American heavy bombers pound cities to rubble. 3 00:00:16,039 --> 00:00:17,900 Germany is surrounded. 4 00:00:17,900 --> 00:00:23,320 From every frontier, enemies are marching on the heart of the Paternland. 5 00:00:24,320 --> 00:00:29,519 They have twice as many men as the Wehrmacht, four times as many tanks. 6 00:00:29,519 --> 00:00:33,000 Hitler knows he is surrounded. 7 00:00:33,000 --> 00:00:38,480 Old men, women and children prepare for a desperate fight against hopeless odds. 8 00:00:38,480 --> 00:00:45,159 Yet at the same time, the people who remain astonishingly loyal in the face of sudden... 9 00:00:45,159 --> 00:00:49,920 Boys of the Hitler Youth ready themselves for battle. 10 00:00:53,320 --> 00:00:56,320 Ordinary people still cheer Hitler's armies. 11 00:00:56,320 --> 00:01:03,399 These troops are all that stand between Germany and Armageddon. 12 00:01:03,399 --> 00:01:16,760 Stalin claims he has six million men against less than a million armed remnants of ever... 13 00:01:16,760 --> 00:01:21,680 On the 19th of April, Soviet troops reach the Berlin suburbs. 14 00:01:22,040 --> 00:01:25,000 Now it is street fighting house by house. 15 00:01:25,000 --> 00:01:28,360 Everyone a natural redoubt for desperate defenders. 16 00:01:34,360 --> 00:01:36,560 Casualties mount. 17 00:01:36,560 --> 00:01:41,080 Resistance stiffens, but the Soviet armies cannot be halted now. 18 00:01:52,080 --> 00:01:56,080 Hitler's Reich has been pierced to the heart. 19 00:02:03,080 --> 00:02:11,080 On the 25th of April, southern units of Konev's front make contact with United Sta... 20 00:02:11,080 --> 00:02:14,080 No hint of future tensions here. 21 00:02:14,080 --> 00:02:23,480 Now, as Soviet forces converge on the center of Berlin, the fighting embraces everythin... 22 00:02:44,480 --> 00:02:47,480 The war is over. 23 00:02:47,480 --> 00:02:50,480 The war is over. 24 00:02:50,480 --> 00:02:53,480 The war is over. 25 00:02:53,480 --> 00:02:56,480 The war is over. 26 00:02:56,480 --> 00:02:59,480 The war is over. 27 00:02:59,480 --> 00:03:02,480 The war is over. 28 00:03:02,480 --> 00:03:05,480 The war is over. 29 00:03:05,480 --> 00:03:08,480 The war is over. 30 00:03:08,480 --> 00:03:11,480 The war is over. 31 00:03:11,879 --> 00:03:14,879 The war is over. 32 00:03:14,879 --> 00:03:17,879 The war is over. 33 00:03:17,879 --> 00:03:20,879 The war is over. 34 00:03:20,879 --> 00:03:23,879 The war is over. 35 00:03:23,879 --> 00:03:26,879 The war is over. 36 00:03:26,879 --> 00:03:29,879 The war is over. 37 00:03:29,879 --> 00:03:32,879 The war is over. 38 00:03:32,879 --> 00:03:35,879 The war is over. 39 00:03:35,879 --> 00:03:38,879 The war is over. 40 00:03:39,280 --> 00:03:42,280 The war is over. 41 00:03:42,280 --> 00:03:44,280 The war is over. 42 00:03:44,280 --> 00:03:47,280 The war is over. 43 00:03:47,280 --> 00:03:50,280 The war is over. 44 00:03:50,280 --> 00:03:53,280 The war is over. 45 00:03:53,280 --> 00:03:56,280 The war is over. 46 00:03:56,280 --> 00:03:58,280 The war is over. 47 00:03:58,280 --> 00:04:00,280 The war is over. 48 00:04:00,280 --> 00:04:02,280 The war is over. 49 00:04:02,280 --> 00:04:04,280 The war is over. 50 00:04:04,280 --> 00:04:06,280 The war is over. 51 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 The war is over. 52 00:04:08,280 --> 00:04:10,280 The war is over. 53 00:04:38,279 --> 00:04:40,279 The war is over. 54 00:05:08,279 --> 00:05:11,279 The war is over. 55 00:05:39,279 --> 00:05:42,279 He smiled. 56 00:05:42,279 --> 00:05:45,279 He tried to smile and he kissed her on the lips. 57 00:05:45,279 --> 00:05:49,279 In this moment we all said we'll stay too. 58 00:05:49,279 --> 00:05:52,279 And she came towards me, embraced me and said, 59 00:05:52,279 --> 00:05:53,279 try to go home. 60 00:05:53,279 --> 00:05:55,279 Try to get out of here. 61 00:05:55,279 --> 00:05:58,279 And if you are successful, if you come to Bavaria back, 62 00:05:58,279 --> 00:06:01,279 give my regards to everybody. 63 00:06:01,279 --> 00:06:07,279 And she was very sad and I think she tried to be very brave 64 00:06:07,279 --> 00:06:10,279 in this moment. 65 00:06:13,279 --> 00:06:17,279 He knew what happened to him, he saw the pictures 66 00:06:17,279 --> 00:06:22,279 and he was very, very frightened to have the same fate 67 00:06:22,279 --> 00:06:25,279 if he would be captured. 68 00:06:37,279 --> 00:06:40,279 The war is over. 69 00:06:40,279 --> 00:06:43,279 The war is over. 70 00:06:43,279 --> 00:06:46,279 The war is over. 71 00:06:46,279 --> 00:06:49,279 The war is over. 72 00:06:49,279 --> 00:06:52,279 The war is over. 73 00:06:52,279 --> 00:06:55,279 The war is over. 74 00:06:55,279 --> 00:06:58,279 The war is over. 75 00:06:58,279 --> 00:07:01,279 The war is over. 76 00:07:01,279 --> 00:07:04,279 The war is over. 77 00:07:04,279 --> 00:07:07,279 The war is over. 78 00:07:07,279 --> 00:07:10,279 The war is over. 79 00:07:10,279 --> 00:07:13,279 The war is over. 80 00:07:13,279 --> 00:07:16,279 The war is over. 81 00:07:16,279 --> 00:07:19,279 The war is over. 82 00:07:19,279 --> 00:07:22,279 The war is over. 83 00:07:22,279 --> 00:07:25,279 The war is over. 84 00:07:25,279 --> 00:07:28,279 The war is over. 85 00:07:28,279 --> 00:07:31,279 The war is over. 86 00:07:31,279 --> 00:07:34,279 The war is over. 87 00:07:34,279 --> 00:07:37,279 The war is over. 88 00:07:37,279 --> 00:07:40,279 The war is over. 89 00:07:40,279 --> 00:07:43,279 The war is over. 90 00:07:43,279 --> 00:07:46,279 The war is over. 91 00:07:46,279 --> 00:07:49,279 The war is over. 92 00:07:49,279 --> 00:07:52,279 The war is over. 93 00:07:52,279 --> 00:07:55,279 The war is over. 94 00:07:55,279 --> 00:07:58,279 The war is over. 95 00:07:58,279 --> 00:08:01,279 I am the King of the Kingdom of the Dark. 96 00:08:01,279 --> 00:08:04,279 I am the King of the Dark. 97 00:08:04,279 --> 00:08:07,279 I am the King of the Dark. 98 00:08:07,279 --> 00:08:10,279 I am the King of the Dark. 99 00:08:10,279 --> 00:08:13,279 I am the King of the Dark. 100 00:08:13,279 --> 00:08:16,279 I am the King of the Dark. 101 00:08:16,279 --> 00:08:19,279 I am the King of the Dark. 102 00:08:19,279 --> 00:08:22,279 I am the King of the Dark. 103 00:08:22,279 --> 00:08:25,279 I am the King of the Dark. 104 00:08:25,279 --> 00:08:28,279 I am the King of the Dark. 105 00:08:28,279 --> 00:08:31,279 I am the King of the Dark. 106 00:08:31,279 --> 00:08:34,279 I am the King of the Dark. 107 00:08:34,279 --> 00:08:37,279 I am the King of the Dark. 108 00:08:37,279 --> 00:08:40,279 I am the King of the Dark. 109 00:08:40,279 --> 00:08:43,279 I am the King of the Dark. 110 00:08:43,279 --> 00:08:46,279 I am the King of the Dark. 111 00:08:46,279 --> 00:08:49,279 I am the King of the Dark. 112 00:08:49,279 --> 00:08:52,279 I am the King of the Dark. 113 00:08:52,279 --> 00:08:55,279 The achievements of our soldiers at the front, of our women at home, 114 00:08:55,279 --> 00:08:58,279 the achievements of our workers, 115 00:08:58,279 --> 00:09:01,279 and the contribution, unique in history, 116 00:09:01,279 --> 00:09:04,279 of our youth, which bears my name. 117 00:09:04,279 --> 00:09:07,279 It goes without saying 118 00:09:07,279 --> 00:09:10,279 that I thank them all from the bottom of my heart. 119 00:09:23,279 --> 00:09:26,279 I am the King of the Dark. 120 00:09:26,279 --> 00:09:29,279 I am the King of the Dark. 121 00:09:29,279 --> 00:09:32,279 I am the King of the Dark. 122 00:09:32,279 --> 00:09:35,279 I am the King of the Dark. 123 00:09:35,279 --> 00:09:38,279 I am the King of the Dark. 124 00:09:38,279 --> 00:09:41,279 I am the King of the Dark. 125 00:09:41,279 --> 00:09:44,279 I am the King of the Dark. 126 00:09:44,279 --> 00:09:47,279 I am the King of the Dark. 127 00:09:47,279 --> 00:09:50,279 I am the King of the Dark. 128 00:09:50,279 --> 00:09:53,279 I am the King of the Dark. 129 00:09:53,279 --> 00:09:56,279 I am the King of the Dark. 130 00:09:56,279 --> 00:09:59,279 I am the King of the Dark. 131 00:09:59,279 --> 00:10:02,279 I am the King of the Dark. 132 00:10:02,279 --> 00:10:05,279 I am the King of the Dark. 133 00:10:05,279 --> 00:10:08,279 I am the King of the Dark. 134 00:10:08,279 --> 00:10:11,279 I am the King of the Dark. 135 00:10:11,279 --> 00:10:14,279 I am the King of the Dark. 136 00:10:14,279 --> 00:10:17,279 I am the King of the Dark. 137 00:10:17,279 --> 00:10:22,279 On April 29, Hitler decided to marry his mistress, Eva Braun. 138 00:10:22,279 --> 00:10:27,279 After the bridal couple had confirmed they were of true Aryan descent, 139 00:10:27,279 --> 00:10:31,279 the ceremony was concluded with Goebbels and Bormann as the witnesses. 140 00:10:31,279 --> 00:10:34,279 Hitler signed the wedding certificate. 141 00:10:34,279 --> 00:10:37,279 But when it came to Eva's turn, 142 00:10:37,279 --> 00:10:40,279 she began to write her surname as Braun, 143 00:10:40,279 --> 00:10:44,279 before crossing out the letter B and writing Eva Hitler. 144 00:10:47,279 --> 00:10:52,279 Arm in arm, Adolf Hitler led his bride to the study for the wedding reception. 145 00:10:52,279 --> 00:10:59,279 As a gesture of gratitude for her love, for her loyalty, for her fidelity. 146 00:10:59,279 --> 00:11:05,279 And I think he wanted to compensate, therefore, 147 00:11:05,279 --> 00:11:09,279 to get the figure of history as his wife. 148 00:11:11,279 --> 00:11:14,279 Less than two days after the wedding, on April 30, 149 00:11:14,279 --> 00:11:17,279 Hitler and his bride retired to his study. 150 00:11:17,279 --> 00:11:22,279 And there he stood, very quiet, very tired. 151 00:11:22,279 --> 00:11:29,279 And then he turned and I felt somehow like frozen. 152 00:11:29,279 --> 00:11:36,279 Because I knew now that this is the moment where he would go into his home and his life. 153 00:11:36,279 --> 00:11:39,279 They sat on the couch. 154 00:11:39,279 --> 00:11:42,279 Opposite them was a portrait of Hitler's mother. 155 00:11:42,279 --> 00:11:46,279 Eva now took a cyanide capsule and popped it into her mouth. 156 00:11:46,279 --> 00:11:50,279 She died instantly. 157 00:11:50,279 --> 00:11:57,279 Then Hitler picked up his gun, put it to his right temple and fired. 158 00:11:57,279 --> 00:12:00,279 Acting in accordance with Hitler's instructions, 159 00:12:00,279 --> 00:12:07,279 members of his staff wrapped both the bodies in blankets and carried them up to the... 160 00:12:07,279 --> 00:12:09,279 During a pause in the Russian shelling, 161 00:12:09,279 --> 00:12:14,279 they doused the bodies with what petrol they had managed to collect and set them alight. 162 00:13:09,279 --> 00:13:19,279 The people's fight or hatred among each other is being cared for by very particular... 163 00:13:19,279 --> 00:13:27,279 It is a small, worthless international clique that is harassing the peoples against each... 164 00:13:27,279 --> 00:13:30,279 They don't want them to come to rest. 165 00:13:30,279 --> 00:13:35,279 It is the people who are everywhere and nowhere at home, 166 00:13:36,279 --> 00:13:40,279 who have a ground somewhere on which they grew up, 167 00:13:40,279 --> 00:13:45,279 but who can be as good as Brussels tomorrow in Berlin, 168 00:13:45,279 --> 00:13:50,279 tomorrow in Paris or in Prague or in Vienna or in London, 169 00:13:50,279 --> 00:13:53,279 and who are everywhere at home. 170 00:13:53,279 --> 00:14:00,279 They are the only ones who are really being called international elements, 171 00:14:00,279 --> 00:14:04,279 because they can operate their businesses everywhere. 172 00:14:06,279 --> 00:14:11,279 The German Army is a large force of the German army. 173 00:14:11,279 --> 00:14:17,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 174 00:14:17,279 --> 00:14:22,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 175 00:14:22,279 --> 00:14:27,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 176 00:14:27,279 --> 00:14:32,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 177 00:14:33,279 --> 00:14:38,279 The German Army is a large force of the German army. 178 00:14:38,279 --> 00:14:43,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 179 00:14:43,279 --> 00:14:48,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 180 00:14:48,279 --> 00:14:53,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 181 00:14:53,279 --> 00:14:58,279 It is the only force that can operate its businesses in the world. 182 00:14:58,279 --> 00:15:03,279 The German Army is the only force that can operate its businesses in the world.