1 00:00:00,000 --> 00:00:19,200 I'm here for the Loll New Year, which is my passport. 2 00:00:19,200 --> 00:00:21,200 I'm going to check it out. 3 00:00:21,200 --> 00:00:25,520 You can also see me on a special day. 4 00:00:25,520 --> 00:00:28,720 I can't see anything on the street. 5 00:00:39,520 --> 00:00:42,720 I've been looking for a lot of things to live on. 6 00:00:42,720 --> 00:00:46,320 I've been looking for a lot of things to live on. 7 00:00:46,320 --> 00:00:49,320 No, there are so many things to live on. 8 00:00:49,320 --> 00:00:52,720 We're just trying to find out, but I don't have much to do with it. 9 00:00:52,720 --> 00:00:58,320 I'm not the type of person who can give you something, but I can give you something to keep. 10 00:00:58,320 --> 00:01:01,920 We have the most people with privacy. 11 00:01:01,920 --> 00:01:07,320 My identity, all of them, and all of them. 12 00:01:07,320 --> 00:01:11,520 I don't have any questions where I come from. 13 00:01:11,520 --> 00:01:15,720 If you want to see those things, then you can find them. 14 00:01:15,720 --> 00:01:22,520 You're a period of 192, I'm going to go to the hospital. 15 00:01:22,520 --> 00:01:29,320 In 1982, I was in 1984. 16 00:01:29,320 --> 00:01:33,320 I was about 12 years old. 17 00:01:33,320 --> 00:01:37,320 I've been living in the hospital for a long time. 18 00:01:37,320 --> 00:01:42,320 I've been living with the people with disabilities. 19 00:01:42,320 --> 00:01:47,320 There are a lot of people who have been very long. 20 00:01:47,720 --> 00:01:52,720 I'm going to go to the hospital to get a new one. 21 00:02:02,520 --> 00:02:05,720 I'm going to say, this is a cash in the hospital. 22 00:02:05,720 --> 00:02:10,920 But for Poland, but for the supermarket, but for this, that's not so. 23 00:02:10,920 --> 00:02:13,920 That's where I live. 24 00:02:14,320 --> 00:02:18,720 I've been working from cash to the supermarket. 25 00:02:18,720 --> 00:02:22,320 That's where I live. 26 00:02:22,320 --> 00:02:24,120 I'm a secret. 27 00:02:24,120 --> 00:02:26,120 That's where I live. 28 00:02:26,120 --> 00:02:29,320 That was a key, I'm going to get the colleagues. 29 00:02:29,320 --> 00:02:33,320 You've worked with colleagues, you can't get the money. 30 00:02:33,320 --> 00:02:39,120 I've never been to a hospital with a child who's been in the hospital. 31 00:02:39,120 --> 00:02:42,320 That's where I live. 32 00:02:42,320 --> 00:02:45,520 I'm going to get the money from the relatives. 33 00:02:45,520 --> 00:02:49,920 That's where I'm going to get the money. 34 00:02:49,920 --> 00:02:53,120 That's where I'm going to get the money. 35 00:02:53,120 --> 00:03:00,320 That's where I'm going to get the money. 36 00:03:00,320 --> 00:03:03,120 I've been working on things. 37 00:03:03,120 --> 00:03:07,120 I'm going to get a number of workers and then I'm going to get the colleagues from a round 38 00:03:07,120 --> 00:03:12,320 of two weeks, with the Italian leaders, I think that's the only thing I can do. 39 00:03:12,320 --> 00:03:18,320 The Italian leaders are doing a lot of things. 40 00:03:18,320 --> 00:03:21,520 They're going to get the leaders in a different way. 41 00:03:21,520 --> 00:03:24,320 That's where the people are in the opposite way. 42 00:03:24,320 --> 00:03:27,520 They're going to get the Italy and the last of the companies, 43 00:03:27,520 --> 00:03:33,320 to get the money, and that's where the companies start. 44 00:03:33,720 --> 00:03:35,720 That's where the Burshort, for example, 45 00:03:35,720 --> 00:03:39,720 is a successful Italian leaders. 46 00:03:39,720 --> 00:03:43,720 That's where the people are going to get the money. 47 00:03:43,720 --> 00:03:46,720 They're going to get the money. 48 00:03:46,720 --> 00:03:49,720 That's where they go. 49 00:03:49,720 --> 00:03:59,720 I'm going to get the money. 50 00:03:59,720 --> 00:04:01,720 I'm going to get the money. 51 00:04:01,720 --> 00:04:03,720 I'm going to get the money. 52 00:04:03,720 --> 00:04:05,720 I'm going to get the money. 53 00:04:05,720 --> 00:04:07,720 I have to pay for the money. 54 00:04:07,720 --> 00:04:10,720 I have to know what I'm going to get. 55 00:04:10,720 --> 00:04:13,720 I'm going to get the money. 56 00:04:13,720 --> 00:04:15,720 I don't have to pay for the money. 57 00:04:16,720 --> 00:04:18,720 What did I have to say? 58 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 I was just looking for a job. 59 00:04:20,720 --> 00:04:23,720 For what? Where did you go? 60 00:04:24,720 --> 00:04:27,720 These are the ones I've been doing. 61 00:04:27,720 --> 00:04:29,720 People don't have money. 62 00:04:29,720 --> 00:04:31,720 I can't get the money. 63 00:04:31,720 --> 00:04:33,720 It's a big deal. 64 00:04:33,720 --> 00:04:35,720 It's a big deal. 65 00:04:35,720 --> 00:04:39,720 I've been working for a long time. 66 00:04:39,720 --> 00:04:43,720 But I've been doing it for six years. 67 00:04:44,720 --> 00:04:47,720 I've been working for a long time. 68 00:04:47,720 --> 00:04:49,720 I've been working for a long time. 69 00:04:49,720 --> 00:04:51,720 I've been working for a long time. 70 00:04:51,720 --> 00:04:53,720 I've been working for a long time. 71 00:04:53,720 --> 00:04:55,720 I've been working for a long time. 72 00:04:55,720 --> 00:04:57,720 I've been working for a long time. 73 00:04:57,720 --> 00:04:59,720 I've been working for a long time. 74 00:04:59,720 --> 00:05:01,720 I've been working for a long time. 75 00:05:01,720 --> 00:05:03,720 I've been working for a long time. 76 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 I've been working for a long time. 77 00:05:05,720 --> 00:05:07,720 I've been working for a long time. 78 00:05:07,720 --> 00:05:09,720 I've been working for a long time. 79 00:05:09,720 --> 00:05:11,720 I've been working for a long time. 80 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 I've been working for a long time. 81 00:05:12,720 --> 00:05:14,720 I've been working for a long time. 82 00:05:14,720 --> 00:05:16,720 I've been working for a long time. 83 00:05:16,720 --> 00:05:18,720 I've been working for a long time. 84 00:05:18,720 --> 00:05:20,720 I've been working for a long time. 85 00:05:32,720 --> 00:05:34,720 I've been working for a long time. 86 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 I've been working for a long time. 87 00:05:36,720 --> 00:05:38,720 I've been working for a long time. 88 00:05:38,720 --> 00:05:40,720 I've been working for a long time. 89 00:05:40,720 --> 00:05:42,720 I've been working for a long time. 90 00:05:42,720 --> 00:05:44,720 I've been working for a long time. 91 00:05:44,720 --> 00:05:46,720 I've been working for a long time. 92 00:05:46,720 --> 00:05:48,720 I've been working for a long time. 93 00:05:48,720 --> 00:05:50,720 I've been working for a long time. 94 00:05:50,720 --> 00:05:52,720 I've been working for a long time. 95 00:05:52,720 --> 00:05:54,720 I've been working for a long time. 96 00:05:54,720 --> 00:05:56,720 I've been working for a long time. 97 00:05:56,720 --> 00:05:58,720 I've been working for a long time. 98 00:05:58,720 --> 00:06:00,720 I've been working for a long time. 99 00:06:00,720 --> 00:06:02,720 I've been working for a long time. 100 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 I've been working for a long time. 101 00:06:04,720 --> 00:06:06,720 I've been working for a long time. 102 00:06:06,720 --> 00:06:08,720 I've been working for a long time. 103 00:06:08,720 --> 00:06:10,720 I've been working for myself. 104 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 I've been working for a long time. 105 00:06:12,720 --> 00:06:14,720 I've been working for a long time. 106 00:06:14,720 --> 00:06:16,720 I've been working for a long time. 107 00:06:16,720 --> 00:06:18,720 I've been working for a long time. 108 00:06:18,720 --> 00:06:20,720 I've been working for a long time. 109 00:06:20,720 --> 00:06:22,720 I've been working for a long time. 110 00:06:22,720 --> 00:06:24,720 I've been working for a long time. 111 00:06:24,720 --> 00:06:26,720 I've been working for a long time. 112 00:06:26,720 --> 00:06:28,720 I've been working for a long time. 113 00:06:28,720 --> 00:06:30,720 I've been working for a long time. 114 00:06:30,720 --> 00:06:32,720 I've been working for a long time. 115 00:06:32,720 --> 00:06:34,720 I've been working for a long time. 116 00:06:34,720 --> 00:06:36,720 I've been working for a long time. 117 00:06:36,720 --> 00:06:38,720 I've been working for a long time. 118 00:06:38,720 --> 00:06:40,720 I've been working for a long time. 119 00:06:40,720 --> 00:06:42,720 I've been working for a long time. 120 00:06:42,720 --> 00:06:44,720 I've been working for a long time. 121 00:06:44,720 --> 00:06:46,720 I've been working for a long time. 122 00:06:46,720 --> 00:06:48,720 I've been working for a long time. 123 00:06:48,720 --> 00:06:50,720 I've been working for a long time. 124 00:06:50,720 --> 00:06:52,720 I've been working for a long time. 125 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 I've been working for a long time. 126 00:06:54,720 --> 00:06:56,720 I've been working for a long time. 127 00:06:56,720 --> 00:06:58,720 I've been working for a long time. 128 00:06:58,720 --> 00:07:00,720 I've been working for a long time. 129 00:07:00,720 --> 00:07:02,720 I've been working for a long time. 130 00:07:02,720 --> 00:07:04,720 I've been working for a long time. 131 00:07:06,720 --> 00:07:08,720 I've been working for a long time. 132 00:07:08,720 --> 00:07:10,720 I've been working for a long time. 133 00:07:10,720 --> 00:07:12,720 I've been working for a long time. 134 00:07:12,720 --> 00:07:14,720 I've been working for a long time. 135 00:07:14,720 --> 00:07:16,720 I've been working for a long time. 136 00:07:16,720 --> 00:07:18,720 I've been working for a long time. 137 00:07:18,720 --> 00:07:20,720 I've been working for a long time. 138 00:07:20,720 --> 00:07:22,720 I've been working for a long time. 139 00:07:22,720 --> 00:07:24,720 I've been working for a long time. 140 00:07:24,720 --> 00:07:26,720 I've been working for a long time. 141 00:07:26,720 --> 00:07:28,720 I've been working for a long time. 142 00:07:28,720 --> 00:07:30,720 I've been working for a long time. 143 00:07:30,720 --> 00:07:32,720 I've been working for a long time. 144 00:07:32,720 --> 00:07:34,720 I've been working for a long time. 145 00:07:34,720 --> 00:07:36,720 I've been working for a long time. 146 00:07:36,720 --> 00:07:38,720 I've been working for a long time. 147 00:07:38,720 --> 00:07:40,720 I've been working for a long time. 148 00:07:40,720 --> 00:07:42,720 I've been working for a long time. 149 00:07:42,720 --> 00:07:44,720 I've been working for a long time. 150 00:07:44,720 --> 00:07:46,720 I've been working for a long time. 151 00:07:46,720 --> 00:07:48,720 I've been working for a long time. 152 00:07:48,720 --> 00:07:50,720 I've been working for a long time. 153 00:07:50,720 --> 00:07:52,720 I've been working for a long time. 154 00:07:52,720 --> 00:07:54,720 I've been working for a long time. 155 00:07:54,720 --> 00:07:56,720 I've been working for a long time. 156 00:07:56,720 --> 00:07:58,720 I've been working for a long time. 157 00:07:58,720 --> 00:08:00,720 I've been working for a long time. 158 00:08:00,720 --> 00:08:02,720 I've been working for a long time. 159 00:08:02,720 --> 00:08:04,720 I've been working for a long time. 160 00:08:04,720 --> 00:08:06,720 I've been working for a long time. 161 00:08:06,720 --> 00:08:08,720 I've been working for a long time. 162 00:08:08,720 --> 00:08:10,720 I've been working for a long time. 163 00:08:10,720 --> 00:08:12,720 I've been working for a long time. 164 00:08:12,720 --> 00:08:14,720 I've been working for a long time. 165 00:08:14,720 --> 00:08:16,720 I've been working for a long time. 166 00:08:16,720 --> 00:08:18,720 I've been working for a long time. 167 00:08:18,720 --> 00:08:20,720 I've been working for a long time. 168 00:08:20,720 --> 00:08:22,720 I've been working for a long time. 169 00:08:22,720 --> 00:08:24,720 I've been working for a long time. 170 00:08:24,720 --> 00:08:26,720 I've been working for a long time. 171 00:08:26,720 --> 00:08:28,720 I've been working for a long time. 172 00:08:28,720 --> 00:08:30,720 I've been working for a long time. 173 00:08:32,720 --> 00:08:50,720 I've been working for a long time. 174 00:08:50,720 --> 00:08:56,720 First, I just want to report the very good news that Dutch banking whistleblower Ronald Bernard 175 00:08:56,720 --> 00:08:58,720 is indeed alive. 176 00:08:58,720 --> 00:09:06,720 I want to call attention to author Baxter Dimitri, who seems to have made it his life's journey to spread disinformation 177 00:09:06,720 --> 00:09:12,720 on the internet, which has fooled many good person, not the least of which is Paul Craig Roberts, 178 00:09:12,720 --> 00:09:14,720 who once had to take down a Baxter Dimitri article, 179 00:09:14,720 --> 00:09:20,720 writing apparently he is one of the people who live to make practical jokes out of serious matters. 180 00:09:20,720 --> 00:09:25,720 In the case of the Baxter Dimitri article, titled Ronald Bernard Dutch banker, who exposed to Luminati 181 00:09:25,720 --> 00:09:28,720 found dead, which appeared at newspunch.com. 182 00:09:28,720 --> 00:09:35,720 It's fooled many good people in the old media, and it almost fooled me, but I wanted to vet it before I reported it. 183 00:09:35,720 --> 00:09:43,720 And in looking at the article from yoursson.com out of seabring Florida, there was a Ronald Bernard Fernandez, 184 00:09:43,720 --> 00:09:47,720 who was 61 years old, who did get lost in a park and was later found dead. 185 00:09:47,720 --> 00:09:51,720 That is not Dutch banking whistleblower Ronald Bernard. 186 00:09:51,720 --> 00:10:00,720 I want to make it clear, I did contact Irma Schifters, the producer, and the interviewer of Ronald Bernard in those famous interviews, 187 00:10:00,720 --> 00:10:06,720 and Irma emailed me back saying, Dear Sean, fortunately I can confirm that Ronald is still alive. 188 00:10:06,720 --> 00:10:13,720 It is an old article about the death of Ronald Bernard Fernandez, and it really is a pity that some new sites, 189 00:10:13,720 --> 00:10:18,720 she sites newspunch.com and your newswire are reporting this fake news. 190 00:10:19,720 --> 00:10:22,720 We tried to stop spreading this awful message, but this does not work. 191 00:10:22,720 --> 00:10:23,720 It's a shame. 192 00:10:23,720 --> 00:10:29,720 Thanks for sending me an email, and thanks for your work in the old media, all the best Irma Schifters, DVM TV. 193 00:10:48,720 --> 00:11:07,720 Thank you.