1 00:00:00,000 --> 00:00:13,000 It's due to classification that's what drives him up. Maybe assaults on himself or fear ... 2 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 There's a number of things that feed into it, but it goes back to classification. 3 00:00:18,000 --> 00:00:25,000 Are there fears that the other two guys would be disabled? 4 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 I'm not aware of that, but that doesn't mean it isn't. 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Ready, Kevin? 6 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Yeah. 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Are you going to get shots of him? 8 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Okay, just give him a little... 9 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Yeah, grab him from there. 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 He wants to take off his jacket. Do you want him to leave his blue shirt on? 11 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 His blue shirt, yeah. His blue shirt has to stay on. 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 You can't let that happen. 13 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 That's true. 14 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 You can't let that happen. 15 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 You can't let that happen. 16 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Excuse me. 17 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 I have to take the sweatshirt off underneath. 18 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 If you're unbound, you'll be crawling through doors one by one. 19 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 We'll start here. 20 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Everybody's going to get a little section. 21 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 We might see where else is important. 22 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Good job. 23 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Good job. 24 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 So, um... 25 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Did you close that door? 26 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 He said I couldn't come out in his shirt. 27 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 So, where's the man that I was dealing with in this interview? Is it you? 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 How do I look like a man to you? 29 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 Well, where's the gentleman that I was communicating with in the letters? 30 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 Gentleman, I sent you a telegram. My name is Penny Daniels. I'm from Inside Story in... 31 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 You were dealing with... 32 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 This is Miami. They said this was France. 33 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Didn't they say this was France? 34 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 That's what they said over there. 35 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 I am? 36 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 Oh, you were under the impression that this was an interview with someone from France? 37 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Yes. 38 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 No, this is Miami. 39 00:03:14,000 --> 00:03:21,000 Inside Story, you were dealing with Fran Myers, Justine Schmidt, and then I sent yo... 40 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 My name is Penny Daniels and this is Dale West. 41 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Mind if I have a seat? 42 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 No, we'll finish. 43 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 We'll get our... what we're doing here. 44 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 What was the letter that you got? 45 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 I sent you a letter. 46 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Do I get a role of this film? 47 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Do you get a role of this film? A copy of it? 48 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 No. 49 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 I'm sorry I don't understand your question. 50 00:03:46,000 --> 00:03:55,000 See, what I did was I got a deal with this guy from France that he gets a role of fil... 51 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 And then he gives me a role of the film on the side. 52 00:03:58,000 --> 00:04:04,000 I get to do a half hour with him and then I get a half hour of my own. 53 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 To make any statement you want? 54 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Yeah, to send to this address here. 55 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 That was not our... I'm not the person from France and we are not the station. 56 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 However, what is the address? 57 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 I might be able to get it. 58 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 In other words, like we already made a deal between Miami and me. 59 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 They said that that was okay too. 60 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 That could be. I'm not aware of it. 61 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 What is the address? 62 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 The address is in Hollywood. 63 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Hollywood, California? 64 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Yeah. 65 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Who is the person? Nick Bougas? 66 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Yeah. 67 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Who is he? 68 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 French. 69 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 French. 70 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 French. 71 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 French. 72 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 French. 73 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 French. 74 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 French. 75 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 French. 76 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Nick Bougas? 77 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Yeah. 78 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Who is he? 79 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 French. 80 00:04:48,000 --> 00:04:54,000 You want me to give you a tape of the interview that you do here and send it to... 81 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 I want a half hour off of your line. 82 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 In other words, we're doing this for you. 83 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Then I want a half hour here for me. 84 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Why am I doing this? 85 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 I have to carry... 86 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 I'm not a celebrity. 87 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I'm not a person to interview. 88 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 I don't like to play interviews. 89 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 But I'm stuck under a game of ignorance. 90 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 I'm stuck under little brain people. 91 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 And I have to try to get around that the only way I can. 92 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 The only time I can get on handcuffs is when I'm here with the media. 93 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 I've been 20 years in handcuffs. 94 00:05:28,000 --> 00:05:33,000 If that makes any sense to anybody in this world, 20 years in handcuffs. 95 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 So he can play daddy. 96 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 To you, get off that trip. 97 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Get up off of me. 98 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 I'm serious. 99 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 I said get up off of me. 100 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 You understand what I'm saying now? 101 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 I understand what you're saying. 102 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 I'd like to talk about some of these things. 103 00:05:48,000 --> 00:05:53,000 Are you telling me, let's get this straight, are you telling me that you'll do the... 104 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Yeah, I'll do the interview for you. 105 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 And then I get a few minutes to send it to this. 106 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 No problem. 107 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 No problem. 108 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 I figured that would be worth something. 109 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Do you want to sit down? 110 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 Do you know that it's going to depend largely on what you say Charlie, 111 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 if you're going to allow it to execute the institution? 112 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 What do you mean? 113 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 You're going to put your importance up over somebody like you're somebody? 114 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 You ain't nothing but a lot, man. 115 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Sit down and keep your mouth shut. 116 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 You don't run anything. 117 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Okay, just let me know what you're saying. 118 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 You don't run a damn thing. 119 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 You don't run a damn thing. 120 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 You understand what I'm saying to you? 121 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 You don't run nothing here. 122 00:06:28,000 --> 00:06:33,000 You know, whatever he's telling you, you know, if he's putting his importance up ov... 123 00:06:34,000 --> 00:06:39,000 there ain't nothing over you right now except my old lady in Florida. 124 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 My old lady's over you in Florida. 125 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 And that's the only thing that's over you. 126 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 You take that all the way to Regan and his horse. 127 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 Who is your old lady in Florida? 128 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Squeaky's in Florida right now. 129 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 They just took her from Kentucky. 130 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 She's trying to get us a trial. 131 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 We didn't get a trial. 132 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 We didn't get our rights. 133 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 We didn't get anything. 134 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 We were tried by the news media. 135 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 We were tried by the courtroom. 136 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 The courtroom just, the news media was selling it. 137 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 It was making money. 138 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 They was buying and selling it. 139 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 And when it's making money, they're going to sell it. 140 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 They don't care who's got to pay the price for it. 141 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 But we had to pay the price for it, you know. 142 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 I didn't break no law. 143 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Everybody in the world knows that. 144 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 But it seems like these people around here, they can't get it in their brains that I... 145 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 What has Squeaky got to do with me? 146 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Because there's only one woman, girl. 147 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Because there's only one woman, girl. 148 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 There's only one woman. 149 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 What does that mean? 150 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 That's Jesus. 151 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 You're on the cross, woman. 152 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 You don't even, you know, your people don't even know where you're at, what you're doi... 153 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 You're saying there's one woman. Is there one man? 154 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Man died in the wars. 155 00:07:49,000 --> 00:07:54,000 Arlington Cemetery's got all the men. 156 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Two thousand years, the man's been dying. 157 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 It's all a reflection of Mother. 158 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 I'll let you go to Lebanon. 159 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 I need to put a mic on yourself, huh? 160 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 Let's you go to Lebanon or go to Babos Khan or go out in the jungle. 161 00:08:14,000 --> 00:08:20,000 You might find one, you know, but I don't think you're going to find one not out in... 162 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 You know, they're all working for you. 163 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 She knows that, you know. 164 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Sure she does. 165 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Sure she knows it. 166 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 She knows there's only one. 167 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 It's got nothing to do with me personally. 168 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 When I got out of jail last time, she came up and she said, 169 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 can I hang around you? 170 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 I told her, no, no way. 171 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 She says, why? 172 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 I said, every time I let you around me, I'd end up in jail. 173 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Put you back in jail. 174 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 This was in 67? 175 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Yeah, this was in 67. 176 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 You knew her before then? 177 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 I knew her in dreams. 178 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Her daddy's a rocket scientist. 179 00:08:56,000 --> 00:09:01,000 He makes rockets and Boeing aircraft. 180 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 And I met her on the street corner. 181 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 She didn't have no place to stay. 182 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Her parents kicked her out, you know. 183 00:09:06,000 --> 00:09:11,000 And I knew what her heart was and where she was running and what she was doing 184 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 because that's an old garbage can to me. 185 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 I've run through that before. 186 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 So I told her, no way. 187 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 And she said, I won't put you back in jail 188 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 if you don't break the law. 189 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 If you break the law, you put yourself back in jail. 190 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 And that's true, you know. 191 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 So I said, all right. 192 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 So I said, you give me your word as your bond and your bond as your life? 193 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 And she said, yeah, I'll give you my word. 194 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 I said, okay. 195 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 So she hung around for a while. 196 00:09:44,000 --> 00:09:50,000 And the reason that there was a lot of girls around that place 197 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 is because I play music. 198 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 And I play pretty good music. 199 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Do you play music now? 200 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 No. 201 00:09:58,000 --> 00:10:04,000 These jealous snake that's on top of me are lacking in manhood. 202 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 So they don't want nobody like me to live. 203 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 They do their damnedest to kill me every day they get the chance, you know. 204 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 You're not allowed to do that. 205 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 No, I'm not allowed anything. 206 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Do you miss the music? 207 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 Yeah, that's what I live for, music, yeah. 208 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 How long has it been since you played? 209 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Quite a while. 210 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 They let me touch it every once in a while, but they don't want me to play. 211 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 It's like everybody wants the attention. 212 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 I don't want the attention. 213 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 I just like to play music. 214 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Why are you doing this interview, Charlie? 215 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Because I can get another roll of film and send it down to Bogus 216 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 and I owe him a little something. 217 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Is that the only reason? 218 00:10:46,000 --> 00:10:51,000 And that my old lady's in Miami, that she's in Florida. 219 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 What has that got to do with it? 220 00:10:53,000 --> 00:11:01,000 Well, she'll see this and she'll know that I'm still where I'm at in relationship here. 221 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 You call Squeaky your old lady. 222 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Does that mean you have a romantic relationship? 223 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 No, I don't play all that. 224 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 She's just a friend, what you would call a friend. 225 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 She does what she wants, I do what I want. 226 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 She's just a person. 227 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 They say that I was a leader in a family of people which is bull. 228 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 That's bunk. 229 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 I had a lot of friends because I play a lot of music. 230 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 A lot of people like my music. 231 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 And we were all friends. 232 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 There was no such thing as follower, leader. 233 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 There was no leaders or followers. 234 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 There was just people, intellect, intelligence. 235 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 There were people, intelligent life forms. 236 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 And there was a bunch of kids who were working out their problems 237 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 for that particular time and that particular space. 238 00:11:43,000 --> 00:11:49,000 And each had to do what they felt they had to do for the problems that they were working... 239 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Which really had nothing basically to do with me. 240 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 I'm not of the 60s. 241 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 I'm not a generation of the 60s. 242 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 The 60s were little kids to me. 243 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 The Beatles were like punk rock is to you. 244 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 That's what the Beatles was to me. 245 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 They were big, you know. 246 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 That's not my era. 247 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 My era was Bing Crosby. 248 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 I'm 53 years old. 249 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 I'm not a teeny popper. 250 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 But all the kids, they would come to me and say, 251 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 we got no place to go. 252 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 And I'd say, well, I got no place to go. 253 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 You know, so they were throwaway kids. 254 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 And I was a throwaway kid. 255 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Tell me a little bit about your background. 256 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 Tell me if you could describe your childhood in a couple of sentences. 257 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 How would you describe it? 258 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 I didn't have a childhood. 259 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Tell me a little bit more. 260 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Tell me more. 261 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 I went to reform school in 43. 262 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 And I've been fighting ever since. 263 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 Was it as bad as you describe in the book that was co-authored by New Orleans? 264 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 That wasn't my book. 265 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 That wasn't your book? 266 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 No. 267 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 But what about the parts describing your childhood and your experiences in reform... 268 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 That was him writing the book. 269 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 So the part about that school in Indiana, that's not true? 270 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 Bits and parts of it are true, and bits and parts of it aren't. 271 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Give me a hint. 272 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 He gets little information from other people. 273 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 And anybody that wants to tell him something, and what he wants to believe, 274 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 and what he feels will sell to the public, then that's what they'll write. 275 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Okay, well let's not talk specifically about that book then. 276 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 Tell me how you would describe how bad it was for you in these reform schools. 277 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 A child don't know what bad is. 278 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Well, he says in the book that you were raped, that you were beaten constantly. 279 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Oh, come on, man. 280 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 That's not true. 281 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 That's what he would like to believe. 282 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 But there ain't nobody can do that. 283 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 So yours didn't have a lousy childhood then? 284 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Yeah, I had a terrible childhood. 285 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 But I'm from here. 286 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 In other words, it didn't get to you? 287 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 No, I've never sold out. 288 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 They've never beat me. 289 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 I haven't been beaten. 290 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Tell me about your terrible childhood. 291 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 The child doesn't know what terrible is. 292 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 You don't want to talk about it, I tell you. 293 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 I'm telling you, a child doesn't know what terrible is. 294 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Give me a little description of it. 295 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 What is terrible? 296 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 You know, terrible. 297 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 What does that mean, terrible? 298 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 I don't know, you used the word, so I'm trying to get you to describe it. 299 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 No, no, I didn't. 300 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 He used the word in his book. 301 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 I didn't. 302 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 I'm not a sniveler. 303 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 I don't cry. 304 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 I don't snivel. 305 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 I don't look for excuses to get off on other things. 306 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 You know, I accept my position and I hold it. 307 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Let me ask you something. 308 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 How do you spend your days now, since you're not allowed to play music, 309 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 how do you spend your time in jail? 310 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Sitting. 311 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 Just sitting? 312 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Mm-hmm. 313 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Do you do anything else? 314 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Do you read? 315 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 No. 316 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Do you walk? 317 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 No. 318 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 At one point I read somewhere that you were making dolls. 319 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Is that true? 320 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 I make little dolls, yeah. 321 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Tell me about that. 322 00:14:56,000 --> 00:15:03,000 I just started taking string and making little dolls and bugs and spiders and... 323 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 It's a new art form. 324 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 I created a new art form. 325 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Anything else like that? 326 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Any other things that you do in jail? 327 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 Yeah, I run an underworld. 328 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 You run an underworld in jail? 329 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Yeah. 330 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Tell me about that. 331 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 You don't see it? 332 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 No. 333 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 I fly birds. 334 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 I look out for wildlife. 335 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 I'm trying to redeem my trees. 336 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 I have an organization called Atwa rolling now, 337 00:15:43,000 --> 00:15:53,000 trying to redeem life on the planet Earth from the people that destroy it. 338 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Tell me more about that. 339 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Who's destroying the Earth and why? 340 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 The things that we do as human beings 341 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 that are accepted and called right 342 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 a hundred years ago have changed. 343 00:16:16,000 --> 00:16:22,000 Years ago we could cut down trees and we could afford an exuberant lifestyle. 344 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 We can't afford that no more. 345 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 We're running out of atmosphere. 346 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 We're running out of water. 347 00:16:27,000 --> 00:16:32,000 Our water's becoming so poisoned and so polluted, we're not going to be able to dr... 348 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 The trees are being cut down so fast. 349 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Lumber companies are just... 350 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 The United States is owned by foreign corporations. 351 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Nixon opened it up for foreign trade. 352 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 And when Nixon opened up for foreign trade, 353 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 the people of Europe and the common market and Spain and different places, 354 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 they don't care about the United States forest. 355 00:16:57,000 --> 00:17:03,000 And in short, the United States has been sold out 356 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 by people who really don't care for anything but money. 357 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 I've had all the money in the world three times. 358 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 I had to give it back to keep the game going. 359 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 What game? 360 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 The game. It's a game. Money is a game. 361 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 It's only real to the people who work for it, 362 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 the people that don't need to work for money. 363 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 It's an monopoly game. 364 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 It's a game of paper. 365 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 It's all on paper. 366 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 I've got a production company and I've got a recording company 367 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 and I've got a mansion in Beverly Hills 368 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 and I've got Rolls Royces and Ferraris. 369 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 I've got everything money can buy, but it's all on paper. 370 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 Everything's done through the companies and through the tax loopholes. 371 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 And the people that live on that level, 372 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 they don't care about the average honest mule 373 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 that just goes back and forth to work. 374 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 They don't care about the children that are in the streets 375 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 that are thrown out of this upper echelon of existence. 376 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 And then when all the children fall down into me on my level, 377 00:18:09,000 --> 00:18:14,000 I pretty much identify with them because I was a throwaway also. 378 00:18:16,000 --> 00:18:21,000 So it goes to the point of, do you really care? 379 00:18:23,000 --> 00:18:27,000 And who does care? And if anybody cares, they're considered crazy. 380 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 I've been 15 years in the nut ward 381 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 for trying to stop the trees from being cut down, 382 00:18:33,000 --> 00:18:38,000 from trying to rearrange a lifestyle of a bunch of people 383 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 who don't want to change, but they're going to change 384 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 because the cold wind is blowing. 385 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 You're going to change and there's going to be no life left on the planet Earth. 386 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 And then there's a bunch of little people that are always trying to play act 387 00:18:51,000 --> 00:18:58,000 some sort of importance over the truth about what is rolling on the planet Earth now. 388 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 Did you get him? Yeah, please. 389 00:19:01,000 --> 00:19:06,000 Or she might use for me, or we might use for another one of the friends. 390 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 And I say, oh lady. 391 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 Let's get back to that talk about God for a minute. 392 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 Tell me once again, I don't know if we got that, 393 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 what you were talking about, about being God's messenger. 394 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Tell me that again. 395 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Life is God. All life. 396 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 Bugs, birds, trees, everything that's alive is God. 397 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 The sun is God. 398 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 The sun is God. 399 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 But we've got God over here on our cross. 400 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 We've got a dying man over here on our cross and we're all kneeling down 401 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 hoping that if we die there's a better place somewhere else. 402 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Well, you've got a whole bunch of people hoping that they die 403 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 creates a hell of a big energy. 404 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 And I call it a death wish. It's mother's death wish. 405 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 It's what everybody's going towards dying, like the Vietnam War, 406 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 when they wanted to blow the world up. 407 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 And what have you got to do with God once again? 408 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 I'm just a messenger of the truth. 409 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 God's messenger? 410 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Life's messenger. 411 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 We use the word God. 412 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 And God hooks all the other words up. 413 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 I'm the Pope. 414 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 I'm ten times the Pope. I'm fifty times the Pope. 415 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 But I'm the Pope in the hills and in the mountains. 416 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 I'm already out of here. 417 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 This enclosure here, I'm out of here. 418 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 My body's stuck here, but my thought is already gone. 419 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 When you told me you ran an underworld, is that a joke? 420 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 No. No, why would it be a joke? 421 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 It's not a joke. 422 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 No, when your word is good, it's good. 423 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 What do you mean by that? 424 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 When your word is good, it's good. 425 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 What do you mean by that you run an underworld? 426 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 What do you mean by that? 427 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 A little kid came to me a long time ago in McNeil Island. 428 00:20:41,000 --> 00:20:45,000 And he said, would you teach me how to speak English? 429 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 I said, no, I won't teach you how to speak English. 430 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 You're too stupid. 431 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 He said, I'm not stupid. 432 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Well, let's go play some handball. 433 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 So I taught him how to play handball. 434 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 And I taught him how to speak English. 435 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 And I taught him how to tell the truth. 436 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 He lives in Peru. 437 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 What has that got to do with running an underworld? 438 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 All I've got to do is tell him anything I don't want him to know. 439 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 And he knows I don't lie to him. 440 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Is that what you did with your so-called followers? 441 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 No. No. Yes, yes, yes. In a proportion. 442 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Yeah, sure, sure. 443 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 But I didn't break will. 444 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 Are you saying that they didn't do anything they didn't want to do? 445 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 That's it. That's it. 446 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 In other words, if I'm with you, whatever you do is your business. 447 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 I tell you, if you drink out of that cup, you're going to get so-and-so. 448 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 And you say, well, ru-ru-ru. 449 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 And I say, well, that's up to you. 450 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 If that's what you want. 451 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 If you go ahead and do it, I mean, that's you. 452 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 I don't break your will. 453 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 What did your followers do? 454 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 I didn't have any followers. I had some friends. 455 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 What did your friends do? 456 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 What did your friends do? 457 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 They did whatever they had to do. 458 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 And what was that? 459 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Whatever it was. 460 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Did any of your friends kill people? 461 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 Sure. 462 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Who did they kill? 463 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 They killed lots of people. 464 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Did they kill Sharon Tate and the people that night? 465 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 I imagine so. If they said they did, they did. 466 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Did you tell them to? 467 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 No. 468 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Let's talk about something else for a minute. 469 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 Do you ever have any contact with your children? 470 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 You fathered at least three children, right? 471 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 I've got a whole lot of children. 472 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Do you have any contact with them? 473 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 I've got prisons full of children. 474 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Real children. 475 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 I'm talking about real ones. 476 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 There's real that you can get. 477 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Children that you fathered, you have prisons full of them. 478 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Every child I've got is a friend of mine. 479 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Charlie, you know what I'm talking about. 480 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 I know what you're talking about. 481 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 You're talking about, do I have any ego children? 482 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 Biological children. 483 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 If you and I have a child, and you take the child off, 484 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 and you raise him to be like you, he's not like me. 485 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 He's like you. 486 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Are you in contact with any of your biological children? 487 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 I'm not in contact with anyone. 488 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 Squeaky farm. 489 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 I'm in contact with everyone. 490 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 Are you ever in contact with your mother, your biological mother? 491 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 I am my mother. 492 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Are you ever in contact with any other members of the so-called Manson family, yo... 493 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 The Manson family was a music group. 494 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 The music group I had was called the Family Jams. 495 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 And all the girls sang in the music group. 496 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 And all the guys played in the music group. 497 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 It had nothing to do with the cult. 498 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 It was a music group. 499 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Whatever happened to those people, are you in contact with them? 500 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 Sure, they're all doing fine. 501 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 We're all doing the same as we were doing before. 502 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 You can never split us apart, because we were never together. 503 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 We were together in soul, we were together in truth, 504 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 and every one of them knows I've never lied to them. 505 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 I've never lied to anyone about them or around them. 506 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 They've never seen me in a lie. 507 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Do you ever get letters from people? 508 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 Yeah. 509 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Tell me about some of the letters you get from people. 510 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 I get all kinds of letters from all kinds of people, all kinds of kids, 511 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 all kinds of people that are lost, people that are needy. 512 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Do you write them back? 513 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Sometimes, occasionally. 514 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 What do you tell them? 515 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 Hello, hi, how are you? 516 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Do you give them advice? 517 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 Advice. It's within. 518 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Do you give them advice? 519 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 If that's advice, it's within you. 520 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 That's the advice you give, it's within you? 521 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Whatever advice is. 522 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Do you get visitors? 523 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 No. 524 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 You're not allowed visitors? 525 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 I've got a lot of people standing on me trying to play important, 526 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 and each one of them takes a little bit, 527 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 until finally I've got nothing left, 528 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 and I sit in the cell, and then this dummy wants to come, 529 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 and he wants to get his little bit, and this guy, he wants his little bit, 530 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 and everybody's got their little bit, you dig? 531 00:24:39,000 --> 00:24:43,000 And then I'm stuck up underneath, I can't do anything, 532 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 because everybody else is living my life. 533 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 They're representing me. 534 00:24:47,000 --> 00:24:53,000 If all the people that were representing me, that quack in one direction, 535 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 if they turned around and bowed in the other direction, 536 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 I'd have every head bowed, 537 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 because they're doing nothing but representing me. 538 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 Regan's court was representing me. 539 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 The court that I was in was Regan's court, was his appointee, 540 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 he was representing me. 541 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 Everybody's been representing me. 542 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 Let me ask you another way, I've heard that you get a lot of letters, 543 00:25:19,000 --> 00:25:24,000 and a lot of, have in the past gotten a lot of visits from kids, 544 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 just kids that you don't know, is that true? 545 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 I am kids. 546 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 Have you gotten these kinds of visits and letters from kids that you don't know? 547 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Sure. 548 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 Why do you think these kids write you? 549 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Because I am those kids. 550 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 What is it about you that they... 551 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 I am a child. 552 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 I never grew up, I never lived in your society, I never went to school, 553 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 I never had a mother and father. 554 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 I raised myself up. 555 00:25:50,000 --> 00:25:57,000 What do you think it is about you that makes people want to be a part of whatever it is... 556 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 I'm brand new. 557 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Everything I do is always brand new. 558 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 I'm on the premise of reality. 559 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 I walk a real road. 560 00:26:11,000 --> 00:26:15,000 I'm a real person inside. 561 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 I'm not a phony. 562 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 I don't put on no airs. 563 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 I say what I think. 564 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 You see what I'm saying? 565 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Aren't you putting on an air now? 566 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 When you look back, see if it's an air, see if you get it. 567 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 Someone sees it and goes by and they say, hey, how you doing? 568 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 Pretty good. 569 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 How you be? 570 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Where does it come from? 571 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Where does the energy and power come from? 572 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Who recharges your battery? 573 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 You know what I'm talking about. 574 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 Isn't this an act right now? 575 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 What isn't an act? 576 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 What isn't an act? 577 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 So you put on an act. 578 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Are you an act? 579 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 Sure, so are you. 580 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 So we're all an act, right? 581 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 What isn't? 582 00:26:59,000 --> 00:27:07,000 And then it isn't an act because people's fear sees it as being real. 583 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 So the only thing people see as real is fear. 584 00:27:11,000 --> 00:27:19,000 So if the people in the underworld are knocking people down in the streets and... 585 00:27:19,000 --> 00:27:27,000 maybe it's the people in the underworld that want you to see that I am very real and I ... 586 00:27:27,000 --> 00:27:37,000 And I am moving for Atwa, my air, my water, my trees and my wildlife in every way I kn... 587 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Does the end justify the means? 588 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 There is no end. 589 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 There is no beginning. 590 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Not in Atwa. 591 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 There's only redeeming life upon the planet Earth. 592 00:27:47,000 --> 00:27:51,000 Does that goal justify any means? 593 00:27:51,000 --> 00:27:55,000 I don't justify or not justify. 594 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 I don't say it out there. What people do with it is their business. 595 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 If they decide to run up and kill Sharon Tate, that's on them. 596 00:28:03,000 --> 00:28:09,000 Had you let us put on a defense, we could have explained to you why it happened. 597 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Why did it happen? 598 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 All right. 599 00:28:15,000 --> 00:28:23,000 You take 20 years, 250 district attorneys, 5,000 policemen, 600 00:28:23,000 --> 00:28:29,000 everything the news media has got, you put it on one person. 601 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 And then you come to me and say, explain it away. 602 00:28:33,000 --> 00:28:39,000 How can I explain away all the misconcepts in two, three minutes or five, ten minutes? 603 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Give me a trial in a courtroom. 604 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Give me my rights in a courtroom. 605 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 And then I'll explain it. 606 00:28:45,000 --> 00:28:51,000 I can't explain it just in a few words or in a letter or in a postcard. 607 00:28:51,000 --> 00:28:55,000 It's too vast. It's too big. 608 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 It's circled the world three times. 609 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 What are you asking for, a new trial? 610 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 I'm new. I haven't got the first one yet. 611 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 You're asking for a trial. 612 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Just a trial. Just give me my rights. 613 00:29:05,000 --> 00:29:09,000 All I want is the same rights that my father's died for. 614 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 The same rights that says United States of America. 615 00:29:11,000 --> 00:29:15,000 I see Reagan getting up in the United Nations telling the world 616 00:29:15,000 --> 00:29:20,000 how human rights are so important and how we should give all the humans rights. 617 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 And then he turned around and asked him on the darker side, what about Charlie? 618 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 And he said, oh, well, he don't deserve no rights. 619 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 Well, if I don't deserve no rights, then who does deserve rights? 620 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 I didn't break no law. 621 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 Right now you're coming up for parole. 622 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 You have the right to come up before a parole board. 623 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Do you want to get out on parole? 624 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 Parole for what? Parole of where? 625 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 I want my rights. 626 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 My rights. You give me a parole every other day, it doesn't give me my rights. 627 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 If I don't have any rights, he doesn't have any rights. 628 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 He doesn't have any rights and you don't have any rights. 629 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 I think I know what you're saying. 630 00:29:52,000 --> 00:29:57,000 In other words, if everybody gets equal rights, you got equal rights to the rights... 631 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 And that's to sit down and keep your mouth shut or get your jaw broke. 632 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Is that the rights you want? 633 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Do you want to get out of jail? 634 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Out of jail? I've been out of jail since 1967. 635 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 I got out of prison in 1967. 636 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 Would you like to get out of prison? 637 00:30:15,000 --> 00:30:19,000 I'd like to get my guitar on. I'd like to see my friends. 638 00:30:19,000 --> 00:30:23,000 What would you do if you got out of prison? 639 00:30:23,000 --> 00:30:27,000 Depends on what level I got on. 640 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 And what would you do if you got out of prison on parole? 641 00:30:34,000 --> 00:30:39,000 On parole? I don't know whether I would accept a parole. 642 00:30:39,000 --> 00:30:43,000 Because if I accept a parole, then I have to accept a whole bunch of little people 643 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 play at the importance with my life. 644 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 I'm tired of other people running my life. 645 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 Are you saying that you don't want to accept guilt? 646 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 Guilt? To hell with that. 647 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 I can do anything I want, woman. 648 00:31:00,000 --> 00:31:05,000 What would you do if you got out of prison? 649 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 I'm out of prison. I get out every day. 650 00:31:09,000 --> 00:31:13,000 I get out in these guys every day. 651 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 I get out everywhere. I'm everywhere, man. 652 00:31:17,000 --> 00:31:21,000 I'm everywhere, man. I'm all things. 653 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 How are you going to lock that up? 654 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 How do you feel about blacks? 655 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 Blacks are all right. 656 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 How do you feel about Jews? 657 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 Jews are all right. 658 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 How do you feel about women? 659 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Women are okay. 660 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 Why do you wear the sign of the American Nazi Party? 661 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 That's my Nazi Party. That's me. 662 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 What does it mean? 663 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 It means I've been locked up in here since 1943. 664 00:31:47,000 --> 00:31:51,000 That I'm standing behind the judges in Nuremberg. 665 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 I think I need a little more explanation than that. 666 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 There's a line that the judge sets on. 667 00:32:01,000 --> 00:32:05,000 There's a premise of crime that the Supreme Court sets on. 668 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 That the government and the crosses set on. 669 00:32:08,000 --> 00:32:14,000 I have been behind the judge since 1943. 670 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 In the infinite consciousness of those black robes. 671 00:32:17,000 --> 00:32:24,000 I have been on the dark side of the world you people live in 672 00:32:24,000 --> 00:32:30,000 For 43 years. 673 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 For a little over 43 years. 674 00:32:33,000 --> 00:32:39,000 Juvenile halls, Cook County Jail, Chicago, Indianapolis, D.C., Virginia. 675 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 I did a lot of time in Virginia. 676 00:32:41,000 --> 00:32:45,000 All over the country I've been in and out of jail. 677 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 I had nothing against no one unless they got something against me. 678 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 You come up and say hi. I say hi. 679 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 You say I like you. I say well I like you. 680 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 You say well I don't like you. I say well I don't like you. 681 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 In other words however you reflect to me is what I'm going to reflect back to you. 682 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 I don't care what color you are. 683 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Who you're from or what you're doing. What race you are. 684 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 I am me first. 685 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 And that is Scotch. 686 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 I'm from Scotland first. 687 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 That's me. 688 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 And I look out for that. Number one, me. 689 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Just like everybody else does. 690 00:33:15,000 --> 00:33:21,000 Do you, Charlie, do you resent the fact that you've been in jail practically all your... 691 00:33:21,000 --> 00:33:26,000 And if so, why did you continue to do things that put you in jail? 692 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 Mm-hmm. 693 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 Split the question, ask one at a time. I can't answer two questions. 694 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 Do you resent the fact that you've been in jail practically all of your life? 695 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 No, no. I don't know what resent is. 696 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 That's a waste of mental energy. 697 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 It's a waste of time. 698 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Do you feel it's wrong? 699 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Right or wrong, I don't judge. 700 00:33:45,000 --> 00:33:48,000 That's what they got guys in robes for. They judge. 701 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Well, I guess then I can't really ask the second part of the question. 702 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 What's the second part of the question? 703 00:33:54,000 --> 00:34:03,000 Well, the second part of the question is, if you resent it, then why did you keep doing... 704 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 Why did you do so many things to get yourself thrown in jail? 705 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 You seemed to like it when you were out according to what I read. 706 00:34:09,000 --> 00:34:13,000 Well, because I'm stupid. I really am stupid. 707 00:34:13,000 --> 00:34:17,000 I'm a lot, I'm smart in some things, but other things I'm dumb in, you know. 708 00:34:17,000 --> 00:34:23,000 Probably if you notice, people that tell the truth generally act like they're kind of... 709 00:34:23,000 --> 00:34:27,000 Mentally retarded people I can communicate with real good. 710 00:34:27,000 --> 00:34:31,000 And decent dumb people, man, we talk like crazy, you know. 711 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 In other words, I'm all right with those. 712 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 And kids I'm okay with. 713 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 But when you get grown up, then there's a lot of problems. 714 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 I don't get along too good with grown ups. 715 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 And they get me in trouble. 716 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 People get me in trouble. 717 00:34:43,000 --> 00:34:49,000 People get me in trouble because I don't have the mental capacity to adjust to the outside. 718 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 And when I get out there, I'm like a little kid. 719 00:34:51,000 --> 00:34:56,000 I'm like a little baby in a lot of respects, you know. 720 00:34:56,000 --> 00:35:01,000 That's why Squeaky has fought so hard to get me out because she knows I didn't break th... 721 00:35:01,000 --> 00:35:06,000 She knows I was used by a lot of different people doing a lot of different things and... 722 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 What would you do if you got out of prison? 723 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 What would I do? 724 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 Probably play some music. 725 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 Get my guitar and go back out in the desert. 726 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 I got some trees. 727 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 I was planting some trees. 728 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 I got some trees. 729 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 I did a crazy thing. 730 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 I planted some fig trees. 731 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 And I didn't know fig trees take two trees. 732 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Did you know that? 733 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 That it's male and female trees? 734 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 I didn't know that. 735 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 I was planting fig trees and every water hole I go I plant one tree. 736 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 And I figured one fig tree, just water hole would be just right for the water hole. 737 00:35:33,000 --> 00:35:37,000 But then I came to the gym and I looked in the book and found out, man, you've got to... 738 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 So I got a whole bunch of water holes out there with one fig tree planted. 739 00:35:40,000 --> 00:35:47,000 So I wanted to get back out and plant the other side of that, put the other trees out. 740 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 I like working in the dirt. 741 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 I like farm work. 742 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 I like growing things. 743 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 I like growing things, gardens and things like that. 744 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 I like earth things. 745 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Earth things I like. 746 00:36:00,000 --> 00:36:05,000 I'd probably get back down on the ground, walk around. 747 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 Just walk around, do things that everybody does. 748 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 Nothing. 749 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Just sit around under a tree. 750 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 Probably do not much. 751 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Not much. 752 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 How would you support yourself? 753 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Support myself? 754 00:36:17,000 --> 00:36:22,000 See, in other words, like your lifestyle has got you thinking crazy. 755 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 You know, you know. 756 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 You support yourself. 757 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 I've got figs over here. 758 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 I've got raisins over there. 759 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 I've got pine nuts over there. 760 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 I've got pockets full of everything you can eat. 761 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 I've got all I can eat. 762 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 And wherever I'm laying down is where I'm sleeping. 763 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 So I support myself. 764 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 How does the deer support itself? 765 00:36:39,000 --> 00:36:43,000 Every time they've let you out of prison before, you've turned to stealing. 766 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Oh, now I'm stealing. 767 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 You got me in for stealing. 768 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 I thought I was in here for something else. 769 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 I didn't know I was in here for stealing. 770 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 You got me stealing too? 771 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 How do you put everything else on me at least three times? 772 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 What did I steal? 773 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Have you never stolen anything? 774 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 Sure, I stole a whole lot when I was a kid and thought that was cool. 775 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 I thought that was cool when I was young. 776 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 I live by the code of the outlaw. 777 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 I give everything I got. 778 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 I take anything I want. 779 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Do you think you've changed? 780 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 No, I got a little older probably. 781 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Changed? I don't know. Changed. 782 00:37:17,000 --> 00:37:21,000 You know, how does the universe change? 783 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 Don't you think people change when they get older? 784 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 When they get older? 785 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 I don't know if they get older. 786 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 See, all those things that you've got in your mind, they don't exist to me. 787 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 They don't exist to me. Get older. Get younger. 788 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 I was born a thousand. 789 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 See, we're born old and young. 790 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 Yeah, we're born. 791 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 At the same time. 792 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 I was born to... 793 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Don't be offended. 794 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 But? 795 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 I'm a nasty old man. 796 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 And I'm mad. 797 00:38:10,000 --> 00:38:15,000 But I put my anger in the right direction. 798 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 The direction of Atwa. 799 00:38:19,000 --> 00:38:27,000 For 20 years we've tried to find intelligent life forms in the United States of America... 800 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 It was all bought and paid for. 801 00:38:29,000 --> 00:38:35,000 These guys that sell themselves for that paycheck, they don't exist outside that... 802 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Why are you mad? 803 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 I'm mad at people taking my life. 804 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 Putting you in prison? 805 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 No, taking my life. 806 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 What do you mean? 807 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 Well, when you're cutting the trees down, you're taking my life. 808 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 When you're polluting the water, you're taking my life. 809 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 You're laughing? 810 00:38:53,000 --> 00:38:57,000 You know, your justice system ain't working too cool. 811 00:38:57,000 --> 00:39:01,000 You know, so I imagine that there'll be another one, Phoenix, in behind. 812 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Doing what's right. 813 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 All we're trying to do is do what's right. 814 00:39:06,000 --> 00:39:14,000 But doing what's right in a world full of people that don't know what right is, it's... 815 00:39:14,000 --> 00:39:20,000 Because you've got so many interpretations, so many different ways of doing things. 816 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 So many interpretations in so many different people in different directions. 817 00:39:24,000 --> 00:39:30,000 You've got a thousand Jesuses, you've got a million devils, you've got 25,000 Napoleons. 818 00:39:30,000 --> 00:39:35,000 You've got every kind of insanity going in the world coming in Atwa. 819 00:39:35,000 --> 00:39:40,000 Atwa also means at war, if you put an R on the end of it. 820 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 At war with what? 821 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 Pollution. 822 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Pollution. 823 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 A revolution against pollution. 824 00:39:48,000 --> 00:39:53,000 So you're telling me all these people think that you hate the blacks and you hate the... 825 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 and all you're really trying to do is stop pollution? 826 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 All the time, it's been the same thing. 827 00:39:58,000 --> 00:40:05,000 Whatever people put on me is what they're trying to play themselves on their level. 828 00:40:05,000 --> 00:40:10,000 Tell me once again, I didn't quite get it, why the American Nazi Party signed on your... 829 00:40:10,000 --> 00:40:16,000 Those eight people were killed in Uganda when that plane was sky-jacked. 830 00:40:16,000 --> 00:40:23,000 When the army was put in the position to rule Africa, I was in that episode. 831 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 And that's the only way I could save my head. 832 00:40:26,000 --> 00:40:34,000 Because there was a lot of violence, a lot of fear, a lot of bloodshed was going on in... 833 00:40:34,000 --> 00:40:40,000 to stop the drought that was coming over there. 834 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 We've seen the world. 835 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 Don't you remember when the Lord went and knows when the cold wind blows and will tu... 836 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 Well, we were all in that thought, trying to change the world. 837 00:40:48,000 --> 00:40:55,000 And you can't say, well, the Jews are the chosen children of God 838 00:40:55,000 --> 00:40:59,000 and these Germans are no good because their forefathers fought... 839 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 No, no, no, no, no, no. 840 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 The Germans are no worse than the Jews. 841 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 And the blacks are no worse than the Mexicans. 842 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 And the Mexicans are no worse than the Filipinos. 843 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 And the Filipinos are no worse than the Chinese. 844 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 So how do you reach a one with that whole circle? 845 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 How do you reach a one with that whole circle? 846 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 How do you have peace on this earth? 847 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 You can't have peace on this earth unless you let Second World War die. 848 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 You want to keep the Second World War going? 849 00:41:23,000 --> 00:41:27,000 You want to keep selling and buying Germans and dead Indians on TV every day? 850 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 You know, that's got to stop. 851 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 The Second World War's got to stop. 852 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 And it's got to stop in the Jews. 853 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 The Jews won't let the Second World War stop. 854 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 They keep the Second World War going. 855 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 They keep it going. 856 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 They keep it going. 857 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 They keep perpetuating it because they're making money. 858 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 As soon as the Second World War was over, they never stopped the brainwash. 859 00:41:46,000 --> 00:41:50,000 The brainwash that they were selling to the American public was making money. 860 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 You see what I'm saying? They were making money. 861 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 They're not going to stop making money. 862 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 If the combination's there to make money, they're going to keep selling it. 863 00:41:57,000 --> 00:42:01,000 They'll sell it all the way until I'm in the cell with a guy named Millman, Jerry Millman. 864 00:42:01,000 --> 00:42:04,000 And he's got pictures of Hitler and Japanese and things. 865 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 I said, boy, Hitler must have been a hell of a guy. 866 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 He said, Hitler was terrible. I hate him. I hate him. 867 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 I said, why do you hate him? 868 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 He said, I'm a Jew. 869 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 I said, well, why are you enshrining this guy? 870 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Is he your daddy? 871 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 And he looked up to his mother's fear. 872 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 And his mother's fear was Hitler. 873 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 Hitler was like his father figure. 874 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 He loved Hitler, but he hated Hitler. 875 00:42:22,000 --> 00:42:26,000 He needed Hitler to hold him up because Hitler was holding his hate up. 876 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Because without his hate, he didn't exist. 877 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 He didn't have no reason to live unless he had some hate. 878 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 He didn't have any reason to buy and sell unless the money held him up. 879 00:42:34,000 --> 00:42:39,000 If you took the money away from him, you took the hate away from him, he'd be gone. 880 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 So how do you communicate to a whole group of people? 881 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 You stand up and you take the worst fear symbol there is and say, there. 882 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 Now I've got your fear. 883 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 Now I've got your fear. 884 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 And your fear is your power and your power is your control. 885 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 I'm your king of this whole planet. 886 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 I'm going to rule this whole world through Atwa. 887 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 I want my trees put back. 888 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 I want my water clean. 889 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 I want my atmosphere cleaned up. 890 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 What you do beyond that, I don't care what church you go to 891 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 or what race you are, what color you are, what Mubigabba, LeBoundicum, all that. 892 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 All that nickel and dime, personal, important, trash head stuff. 893 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 I don't care about that. 894 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 All I care about is my air, my water, my trees, and my wildlife. 895 00:43:20,000 --> 00:43:25,000 And you humans, if you don't get in line with that, goodbye. 896 00:43:25,000 --> 00:43:32,000 Because I got biology, and I got chemistry, and I got things beyond the nuclear mine. 897 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 I won't blow it up. 898 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 I checkmated that. 899 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 I got all the bombs over here in the corner. 900 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 I said, no, I'm not blowing it up. 901 00:43:39,000 --> 00:43:44,000 Now the next step of dealing with you suicidal maniacs that won't get up off of ... 902 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 my air, my water, my trees, my wildlife, my fish. 903 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 You see, I live on the earth. 904 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 God gave me a life on that earth, and I live there. 905 00:43:53,000 --> 00:43:58,000 And everybody that's taking my life off the earth is taking yours off the earth also. 906 00:43:58,000 --> 00:44:04,000 It's taking your, your, because you don't have any more right than I do. 907 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 I don't care whether you're black, whether you're green. 908 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 If I don't have any rights, then you don't have any rights. 909 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 And what you do to me will be done to you. 910 00:44:13,000 --> 00:44:21,000 Charlie, people have said that you have powers, that you can make people do what y... 911 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Well, sure. Sure. 912 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 That's true? 913 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Why, certainly. 914 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 How so? 915 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 By making them do what I want them to do. 916 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 How do you do it? 917 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 These two guys here with that stick. 918 00:44:34,000 --> 00:44:41,000 He has power with that stick to make me do what, what he tells me to do. 919 00:44:41,000 --> 00:44:44,000 So what's your stick? 920 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 What's your stick? 921 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 I've been under that stick 43 years. 922 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 How do you make people do what you want them to do? 923 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 I just turn that around and give it back to you. 924 00:44:52,000 --> 00:44:57,000 What you put on me with that, I just take that and throw it back at you. 925 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 Are you saying that you used violence to make people do what you wanted them to do? 926 00:45:00,000 --> 00:45:04,000 No, I don't deal in violence. I'm not a violent person. 927 00:45:04,000 --> 00:45:13,000 My record's been, I've been on record, all my life's been on record. And I'm not violent. 928 00:45:13,000 --> 00:45:19,000 I learned that whatever you put out, you get back. And I don't like to be hurt, so I'm ... 929 00:45:19,000 --> 00:45:26,000 All this stuff about Charles Manson, the guru, the person that people follow, is th... 930 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 Sure. 931 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 Why, why did they follow you? 932 00:45:29,000 --> 00:45:32,000 Because I'm in the soul. I'm in the fist. 933 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 What does that mean? 934 00:45:34,000 --> 00:45:39,000 The fist, the family of the infinite soul. The eyes of the winners of the soul. 935 00:45:39,000 --> 00:45:46,000 When I show you something once, you know it's there. You've seen it. It's in your soul. ... 936 00:45:46,000 --> 00:45:53,000 Do you still have people who write to you, who visit you if they can, who follow you? 937 00:45:53,000 --> 00:45:58,000 The whole world's following me. There's no place else they can go. 938 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 What do you tell them? 939 00:46:02,000 --> 00:46:09,000 I haven't found no place to run. And I'm following the next guy in front of me.... 940 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 Do you believe that you have powers to... 941 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 To know more than any other man. 942 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 Know more than any other man. 943 00:46:18,000 --> 00:46:22,000 Oh, well, all men have powers. Some people know it, some people don't. 944 00:46:22,000 --> 00:46:26,000 Some people understand the power they have and other people don't understand the powe... 945 00:46:26,000 --> 00:46:31,000 What is it about you that made all these young people come to you, that made them... 946 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 The music. 947 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 Just the music. 948 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Stop! 949 00:46:35,000 --> 00:46:42,000 I sing like that. Yeah. Kind of puts you on center, huh? 950 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 Well, it's loud. 951 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 Yeah, I sing loud. I sing real loud. 952 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 It grabs your attention. 953 00:46:47,000 --> 00:46:51,000 It does. It does. It kind of reaches in there and breaks all the pattern in your brain. 954 00:46:51,000 --> 00:47:01,000 See, your music is very manilow. And all them, ooh, puh, puh, puh, and they sing it... 955 00:47:01,000 --> 00:47:07,000 I'm singing up for god rolls. I'm singing up in the top echelons of the music. 956 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 Have you always done like that? 957 00:47:09,000 --> 00:47:15,000 No, no, no. I got, I've become, I started a rebirth movement in 67. 958 00:47:15,000 --> 00:47:19,000 Everybody else stole it. Carter stole it. Everybody said, oh, this is us. 959 00:47:19,000 --> 00:47:23,000 They locked me up and said, oh, this is us. We represent that. 960 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 You know, I'm important on that. And maybe, and then they'll want to make their little... 961 00:47:26,000 --> 00:47:31,000 And then they'll say, let me get in there. Because everybody wants in there first. Yo... 962 00:47:34,000 --> 00:47:38,000 Do you ever think about Sharon Tate and the people that were killed that night? 963 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 No, not that much. 964 00:47:45,000 --> 00:47:49,000 Everybody said, oh, this is us. They locked me up and said, oh, this is us. We represe... 965 00:47:49,000 --> 00:47:53,000 You know, I'm important on that. And maybe, and then they'll want to make their little... 966 00:47:53,000 --> 00:47:58,000 And then they'll say, let me get in there. Because everybody wants in there first. Yo... 967 00:48:01,000 --> 00:48:05,000 Do you ever think about Sharon Tate and the people that were killed that night? 968 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 No, not that much. 969 00:48:12,000 --> 00:48:17,000 Why should I? A lot of people get killed. People get killed all over the world every... 970 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 Do you feel any responsibility for what happened that night? 971 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 None. 972 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 You feel no remorse for what happened that night? 973 00:48:32,000 --> 00:48:36,000 How am I going to feel remorse? What am I supposed to feel remorse about? 974 00:48:36,000 --> 00:48:40,000 Everyone says, you feel no remorse. I said, can't you understand I'm not guilty of... 975 00:48:40,000 --> 00:48:46,000 And they say, well, you're supposed to feel remorse. I'm supposed to feel remorse beca... 976 00:48:46,000 --> 00:48:49,000 You know, in other words, someone comes in and says, you were in New York City last... 977 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 And you say, no, I wasn't. And they say, well, don't you feel bad about it? 978 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 And you say, feel bad about what? 979 00:48:53,000 --> 00:48:58,000 They say that people have happened in New York City. Man, I wasn't in New York City.... 980 00:48:58,000 --> 00:49:01,000 I was in San Diego in bed with some broad I'd met in Big Sur. 981 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 I didn't have no family. I had a motorcycle, a sleeping bag, and a guitar, guys. 982 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 I just got out of the penitentiary. 983 00:49:07,000 --> 00:49:12,000 I hadn't been out of jail long enough to, they say, well, you got our kids to do thi... 984 00:49:12,000 --> 00:49:17,000 You had your kids to do that. Your kids were doing that before I got out of the... 985 00:49:17,000 --> 00:49:20,000 I just got out of jail. Can't you understand that? 986 00:49:20,000 --> 00:49:24,000 You know, you tell the people something, and it got their minds made up a certain way. 987 00:49:24,000 --> 00:49:27,000 You dig what I'm saying? And you tell them something, and they just don't know. 988 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 What am I supposed to feel remorse about? 989 00:49:28,000 --> 00:49:34,000 Do you feel remorse that every day of my life you've tormented me with these idiots that... 990 00:49:34,000 --> 00:49:38,000 that you beat me and knocked my jaw, you forced me medication, you drugged me, 991 00:49:38,000 --> 00:49:42,000 you drugged me up down hallways, you hit my head on every chopping block in the state ... 992 00:49:42,000 --> 00:49:47,000 you poisoned me, you've done everything. I've puked blood for months and days, man. 993 00:49:47,000 --> 00:49:52,000 You've done everything you could do to get me killed, and then you turn around and ask m... 994 00:49:52,000 --> 00:49:56,000 If I have the right to do to you what you've been doing to me, 995 00:49:56,000 --> 00:50:00,000 then that gives me the right to do anything I want to, anyone I want to do it to. 996 00:50:00,000 --> 00:50:06,000 Can you see now? Well, you better give me my rights, because as you're doing this to me, 997 00:50:06,000 --> 00:50:11,000 you're doing this to all these children, and they're all these cells, and they're growi... 998 00:50:11,000 --> 00:50:14,000 just like you're raising them up with no rights. 999 00:50:14,000 --> 00:50:20,000 And even the guys in their uniforms are looking at it and saying, what am I doing... 1000 00:50:20,000 --> 00:50:25,000 Why am I cheating this guy? He's got no money. Why don't I go up the hill and take... 1001 00:50:25,000 --> 00:50:31,000 If you give DuPont the same right you give me, you can put DuPont in the cell and tak... 1002 00:50:31,000 --> 00:50:38,000 Take his children, rape his women, drag him up and down the highway, everything's okay... 1003 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 And Charlie's been carrying it. 1004 00:50:41,000 --> 00:50:46,000 And Charlie knows in the background that when the wave comes in, the wave goes out. 1005 00:50:46,000 --> 00:50:49,000 And each time the wave comes in, the wave goes out. 1006 00:50:49,000 --> 00:50:55,000 And you're all going to get the reflection in the mirror that you put in this child here. 1007 00:50:55,000 --> 00:51:00,000 And it's got nothing to do with me helping you, because I'm gone from you people, man. 1008 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 I'm out in the desert. I'm doing what I'm doing. 1009 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 The only people I would be helping, I'll help Squeaky. 1010 00:51:06,000 --> 00:51:12,000 And I put my life up to protect her, even though I know she's the devil. 1011 00:51:12,000 --> 00:51:17,000 I'd help Blue. I'd help Green. And I'd help Yellow. 1012 00:51:17,000 --> 00:51:23,000 And I would help all the girls that got busted with me, because they know me in th... 1013 00:51:23,000 --> 00:51:27,000 All the guys in my father's house, there are many mansions. 1014 00:51:27,000 --> 00:51:31,000 If it were not true, I would not have told you so. 1015 00:51:31,000 --> 00:51:38,000 And it's just as true then as it is true now, as it will be true forever and ever and ever. 1016 00:51:38,000 --> 00:51:45,000 I don't care what the Christians say. Jesus Christ is a reality. 1017 00:51:48,000 --> 00:51:53,000 So you feel loyalty to certain people, people who you feel have stood by you. 1018 00:51:53,000 --> 00:51:57,000 Sure, the people that tell me the truth. I'm bound to tell them the truth back. 1019 00:51:57,000 --> 00:52:00,000 The people that have treated me right, I am bound to treat them right back. 1020 00:52:00,000 --> 00:52:06,000 The people that have not treated me right, the Holy Ghost will deal with that. 1021 00:52:06,000 --> 00:52:09,000 Why do you say Squeaky from is the devil? 1022 00:52:09,000 --> 00:52:14,000 Because all women are. They have to be to survive. 1023 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 Men aren't? 1024 00:52:15,000 --> 00:52:21,000 Sure, men are too. Sure, we have both. We hold both balances. 1025 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 Women are worse? 1026 00:52:23,000 --> 00:52:30,000 I would say yeah. I would say, well, if you get, Mama Lion is very vicious. 1027 00:52:30,000 --> 00:52:35,000 The Queen of England has never lost a war. 1028 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 Woman is, woman has the power. 1029 00:52:38,000 --> 00:52:41,000 Woman sends these guys to work every day. 1030 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 Woman puts it on the road. 1031 00:52:44,000 --> 00:52:48,000 She has the will, plus the supermarket. 1032 00:52:48,000 --> 00:52:54,000 I have the reality of numbers, and I have the fishing pole. 1033 00:52:54,000 --> 00:53:00,000 I have other things, but see the games that you guys play with your woman and man thing, 1034 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 we don't play that man woman thing. 1035 00:53:02,000 --> 00:53:08,000 You guys are all hung up in them soap operatives, killing themselves over crazy... 1036 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 it doesn't mean anything. 1037 00:53:11,000 --> 00:53:18,000 When you peak the peak and you touch the ultimate, then you walk with the ultimate ... 1038 00:53:18,000 --> 00:53:21,000 You know, and you can't put a personality on that. 1039 00:53:21,000 --> 00:53:25,000 You can't say, well, I'll now pronounce you man and wife, you know, and all that thing... 1040 00:53:25,000 --> 00:53:32,000 because the rebirth movement that I started don't go back and pick up the same old shit. 1041 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 Excuse my French. 1042 00:53:34,000 --> 00:53:37,000 You don't go back and pick up the same old trash can. 1043 00:53:37,000 --> 00:53:42,000 You start all over, and starting all over means starting all over. 1044 00:53:42,000 --> 00:53:46,000 And when you start all over, it's a constant rebirth thing. 1045 00:53:46,000 --> 00:53:51,000 It's not going back to Sunday school or with Swagger or Baker or the Pope or the Roses. 1046 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 That's all dead. 1047 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 That's all old game. 1048 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 That's all graveyard game. 1049 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 You know that Jesus was a reality. 1050 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 He died so I could live. 1051 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 I'm not going to miss out on that. 1052 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 I'm getting up on that train too. 1053 00:54:02,000 --> 00:54:09,000 That doesn't mean that I live by a bunch of foolish rules, that a bunch of old people ... 1054 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 Because let me run something to you. 1055 00:54:11,000 --> 00:54:20,000 What it took Jesus Christ 2,000 years to do in thought, in word, in deed, you can do n... 1056 00:54:20,000 --> 00:54:24,000 You see what I'm saying? 1057 00:54:24,000 --> 00:54:37,000 And what the Constitution and the people that founded this country in 1776 did, you know... 1058 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Man, you got 250 million people. 1059 00:54:39,000 --> 00:54:45,000 That's like a fat woman, 500 pounds trying to get into a size 10 dress. 1060 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 The government's not working. 1061 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 The system is not working. 1062 00:54:48,000 --> 00:54:49,000 And they won't admit it. 1063 00:54:49,000 --> 00:54:52,000 They think building more prisons is going to be the solution. 1064 00:54:52,000 --> 00:54:56,000 Building more prisons just adds more confusion to the problem that's already at... 1065 00:54:56,000 --> 00:55:00,000 Charlie, what would you do if you wanted to... 1066 00:55:00,000 --> 00:55:06,000 Is there anything at all that you would change about your life? 1067 00:55:06,000 --> 00:55:10,000 Yeah, I would have planted him other trees. 1068 00:55:10,000 --> 00:55:15,000 You know, I'm just as stupid as anybody else. 1069 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 I'm no smarter than anybody. 1070 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 I'm no better than anybody. 1071 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 But nobody's better than me. 1072 00:55:24,000 --> 00:55:30,000 You know, you could ask that question to yourself, I guess. 1073 00:55:30,000 --> 00:55:34,000 I don't have any regrets. 1074 00:55:34,000 --> 00:55:38,000 I don't, you know, it's foolish to regret and think about something that... 1075 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 It doesn't change. 1076 00:55:39,000 --> 00:55:42,000 You know, you can't change anything anyway. 1077 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 I mean, how are you going to change yesterday? 1078 00:55:43,000 --> 00:55:44,000 Yesterday's gone. 1079 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 Let it go, man. 1080 00:55:46,000 --> 00:55:49,000 You don't hang on to it and drag it down the road in a sack. 1081 00:55:49,000 --> 00:55:58,000 You know, I mean, that's part of changing the lifestyle. 1082 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 What about Helter Skelter? 1083 00:55:59,000 --> 00:56:02,000 That's the district attorney's illusion. 1084 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 That's his trick. 1085 00:56:04,000 --> 00:56:09,000 That's a reflection of his fear, his sex paranoia, all the games that... 1086 00:56:09,000 --> 00:56:13,000 But he won that reality for you guys. 1087 00:56:13,000 --> 00:56:18,000 When he said, I vs. the people vs. the people that he represented, 1088 00:56:18,000 --> 00:56:22,000 he won Helter Skelter as a reality for those people. 1089 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 But that's got nothing to do with me. 1090 00:56:24,000 --> 00:56:28,000 Helter Skelter was a nightclub in the desert. 1091 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 That's where I run a poker game and I shoot dice. 1092 00:56:31,000 --> 00:56:34,000 And I make money and I run around and do buggies. 1093 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 It's funny, they say, you're going to the desert. 1094 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 I say, I'm just going to the desert? 1095 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 They say, Ellie's in the middle of the desert. 1096 00:56:39,000 --> 00:56:40,000 What's wrong with you, dummy? 1097 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 They say, you're going to the desert? 1098 00:56:42,000 --> 00:56:45,000 You're going to where I'm in a conspiracy to go to where I'm standing? 1099 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 You know, it doesn't make any sense, man. 1100 00:56:47,000 --> 00:56:51,000 I mean, it makes sense to you people. 1101 00:56:51,000 --> 00:56:55,000 Helter Skelter is just simple... 1102 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Just confusion. 1103 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 That's been happening. 1104 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 Let me run something to you. 1105 00:56:58,000 --> 00:57:01,000 You go to jail, the music's going... 1106 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 Da-ba-da-da-da-da-da. 1107 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 You go to jail. 1108 00:57:06,000 --> 00:57:07,000 It stops. 1109 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 You're in jail 10 or 15 years. 1110 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 You get back out and the music's going... 1111 00:57:10,000 --> 00:57:40,000 Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da 1112 00:57:40,000 --> 00:58:10,000 da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da 1113 00:58:10,000 --> 00:58:17,000 on