1 00:00:00,000 --> 00:00:05,340 What gave me serious thought were the activities of these Jews in certain fields of life. 2 00:00:05,880 --> 00:00:11,840 Was there any shady undertaking, any form of nastiness, especially in cultural life, 3 00:00:12,140 --> 00:00:14,600 in which at least one Jew did not participate? 4 00:00:16,020 --> 00:00:19,220 On putting the probing knife carefully into that abscess, 5 00:00:19,660 --> 00:00:25,920 one immediately discovers, like a maggot in a rotting corpse, often blinded by the dazzling light, 6 00:00:25,920 --> 00:00:31,900 a little Jew! In my eyes, the charge against Jews became even more serious 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,820 the moment I discovered their ownership of the mainstream press, 8 00:00:35,080 --> 00:00:39,560 as well as their production of degenerate art and filthy literature and entertainment. 9 00:00:40,040 --> 00:00:44,100 All of my former desires to defend Jews were now essentially futile. 10 00:00:44,620 --> 00:00:50,800 One needed only to look at the posters announcing the most degenerate and monstrous productions of the cinema and theatre, 11 00:00:51,180 --> 00:00:55,320 and notice the Jewish names of the authors who were so highly praised there, 12 00:00:55,320 --> 00:00:59,080 in order to become permanently unwavering as an anti-Semite. 13 00:00:59,580 --> 00:01:04,480 Here was a disease, a moral disease, with which the public was being infected, 14 00:01:05,020 --> 00:01:07,140 one worse than the Black Plague. 15 00:01:07,760 --> 00:01:13,060 And in what mighty doses this moral poison was manufactured and distributed by Jews? 16 00:01:13,720 --> 00:01:17,300 It was a terrible thought, but one that I couldn't avoid anymore, 17 00:01:17,700 --> 00:01:22,560 that these Jews seemed particularly destined by nature to promote degeneracy. 18 00:01:22,560 --> 00:01:27,800 Acting like a sewage pump, they were spewing their filth directly in the face of humanity. 19 00:01:28,380 --> 00:01:31,720 Is this really what it means to be chosen by God? 20 00:01:33,900 --> 00:01:39,080 I continued to notice the Jewish names of the creators of this filthy cultural pollution. 21 00:01:39,080 --> 00:01:44,900 As a result, I became even more disgusted with Jews than I was previously. 22 00:01:45,900 --> 00:01:48,940 Even if my emotions might resist a thousand times, 23 00:01:49,440 --> 00:01:52,340 my intellect now had to draw the necessary conclusions. 24 00:01:53,100 --> 00:01:58,680 The fact was that 90% of all the filthy pornographic and pedophilic literature, 25 00:01:59,120 --> 00:02:02,420 the artistic trash, and the theatrical idiocy, 26 00:02:02,420 --> 00:02:07,900 was being created by Jews, who formed scarcely 1% of the nation. 27 00:02:08,680 --> 00:02:11,160 This fact could no longer be denied. 28 00:02:11,760 --> 00:02:13,980 It was there, and I had to admit it. 29 00:02:14,340 --> 00:02:18,240 Then I began to examine the mainstream press that I used to love. 30 00:02:18,760 --> 00:02:22,980 The deeper I probed, the more its style seemed more repellent. 31 00:02:23,700 --> 00:02:26,640 Its ideas started to seem shallow and superficial. 32 00:02:26,640 --> 00:02:30,380 I no longer was tricked into believing it was impartial. 33 00:02:30,980 --> 00:02:32,500 The owners, of course, were Jews. 34 00:02:33,260 --> 00:02:35,560 I now understood the language of the Jewish people. 35 00:02:36,140 --> 00:02:40,580 I realized that they use language for the purpose of disguising their thoughts 36 00:02:40,580 --> 00:02:44,660 so that their real goals cannot be discovered by what they say, 37 00:02:45,080 --> 00:02:47,260 but rather by reading between the lines. 38 00:02:47,960 --> 00:02:53,240 This insight was, for me, the greatest inner revolution that I had yet experienced. 39 00:02:53,240 --> 00:02:59,340 From being a soft-hearted cosmopolitan, I became an out-and-out anti-Semite. 40 00:02:59,860 --> 00:03:05,220 Thousands of details about society that I scarcely noticed before now came to my attention. 41 00:03:05,960 --> 00:03:09,400 I began to understand things differently than I had before. 42 00:03:10,080 --> 00:03:13,100 I now saw the mainstream press in a different light. 43 00:03:13,700 --> 00:03:19,460 Its silence on certain important issues was a cunning and despicable way of deceiving the reader. 44 00:03:19,460 --> 00:03:24,000 Its brilliant reviews always praised fellow Jews, 45 00:03:24,240 --> 00:03:28,780 while its negative criticisms were reserved exclusively for Germans. 46 00:03:29,600 --> 00:03:32,420 Its subject matter was often trashy and indecent. 47 00:03:33,120 --> 00:03:39,040 The entire language of the mainstream press had the accent of an alien race of people, Jews. 48 00:03:39,560 --> 00:03:44,160 The general tone of the mainstream press was so openly derogatory to Germans 49 00:03:44,160 --> 00:03:46,820 that they were obviously doing it intentionally. 50 00:03:46,820 --> 00:03:49,920 Then something happened that increased my insights. 51 00:03:50,740 --> 00:03:54,820 I began to see that a whole series of events that were taking place in my country 52 00:03:54,820 --> 00:04:00,700 were inspired by a code of ethics and morals openly practised by the majority of Jews. 53 00:04:01,360 --> 00:04:03,180 I learned what evil really is. 54 00:04:03,800 --> 00:04:08,300 The relationship of Jews to prostitution, and even worse, to human trafficking, 55 00:04:08,760 --> 00:04:11,440 could be easily observed, whether one wished it or not. 56 00:04:11,440 --> 00:04:15,420 A cold shiver ran down my spine when I first realised 57 00:04:15,420 --> 00:04:19,080 that it was the evil, shameless, and calculating Jews 58 00:04:19,080 --> 00:04:21,480 who skillfully directed such exploitation. 59 00:04:22,120 --> 00:04:23,540 Then I became enraged. 60 00:04:23,880 --> 00:04:26,920 I no longer hesitated about bringing up the Jewish question. 61 00:04:27,360 --> 00:04:30,100 No, now I sought to discuss it with my countrymen. 62 00:04:30,460 --> 00:04:34,580 I learned to identify the Jew in many different spheres of cultural life. 63 00:04:34,820 --> 00:04:39,940 Only then did I truly understand who the evil seducers of our people were. 64 00:04:39,940 --> 00:04:43,800 If the Jew were to triumph over the peoples of this world, 65 00:04:44,160 --> 00:04:48,020 then his crown will be the funeral wreath of mankind. 66 00:04:48,920 --> 00:04:53,680 And this planet will once again follow its orbit through space, 67 00:04:53,980 --> 00:04:58,160 devoid of humanity, just as it did millions of years ago. 68 00:04:58,840 --> 00:05:04,920 Today, I believe that I am acting in accordance with the will of Almighty God. 69 00:05:04,920 --> 00:05:09,860 In defending myself against the Jew, I am fighting for the Lord. 70 00:05:09,860 --> 00:05:15,360 ... 71 00:05:15,360 --> 00:05:16,860 ... 72 00:05:17,560 --> 00:05:19,120 ... 73 00:05:19,120 --> 00:05:19,760 ... 74 00:05:19,760 --> 00:05:21,840 ... 75 00:05:21,840 --> 00:05:23,240 ...