1 00:00:00,000 --> 00:00:23,000 I thought I was going to be just drawing blood, not procuring tissue from aborted fetuses. 2 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 They partner with Planned Parenthood and they get part of the money. 3 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 So I say, okay, what are you looking to supply today? 4 00:00:31,000 --> 00:00:37,000 You know, you can imagine what they would run with this, like, you're selling blood for, you know. 5 00:00:41,000 --> 00:00:48,000 My name's Holly O'Donnell, I'm 24 and I'm a phlebotomist and an ex-procurement technician. 6 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 For those who don't know what a phlebotomist is, basically you draw blood for a living. 7 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 I was looking to help the public. 8 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 I mean, I'm looking to make blood draws easy for children, for people. 9 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 I'm very passionate about people. 10 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 I find myself, I'm very humane and very sensitive. 11 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 I thought I was going to be just drawing blood, not procuring tissue from aborted fetuses. 12 00:01:11,000 --> 00:01:18,000 I basically just went on Craigslist, typed in the word phlebotomist lab technician, and I clicked the link to apply. 13 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 It said procurement technician. 14 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 I went to the website, it said STEM Express, and apply now. 15 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 I applied. 16 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 It was really short. 17 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 It wasn't even an application. 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 It was your name, your phone number. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 That was it. 20 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 And I got an email back and I interviewed. 21 00:01:34,000 --> 00:01:39,000 And they don't even let you know in the interview what you're doing. 22 00:01:39,000 --> 00:01:49,000 STEM Express is a company that hires procurement techs to draw blood and dissect dead fetuses and sell the parts to researchers. 23 00:01:49,000 --> 00:01:57,000 They partner with Planned Parenthood and they get part of the money because we pay them to use their facilities and they get paid from it. 24 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 They do get some kind of benefit. 25 00:01:59,000 --> 00:02:11,000 We were asked to procure certain tissues like brain, liver, thymus, pancreas, heart, lungs, and pretty much anything on the fetus. 26 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 It's basically huge trafficking of fetal tissues. 27 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 So I'll just take a couple minutes. 28 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Sure. 29 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 And Brianna is my assistant. 30 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Hi. 31 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 So. 32 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Oh, you're warm. 33 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 I want to hang on to you. 34 00:02:24,000 --> 00:02:33,000 So I was talking to Mary about what I'm trying to offer to clinics as a procurement service and she said you know all about this. 35 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Oh, we have already a relationship with ABR. 36 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Oh, okay. 37 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Is that the sort of thing you're doing? 38 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 It's a startup. 39 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Uh-huh. 40 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 So there's already a service there. 41 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 I'm thinking with my business head that. 42 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 I've been using them for over 10 years, really a long time. 43 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Okay. 44 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 So I just kind of renegotiate the contract. 45 00:02:50,000 --> 00:03:00,000 They're doing the, I can't remember what they call it, but the big collection for government level collections and things like that. 46 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Okay. 47 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 So I'm trying to think of other providers in town. 48 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 So I don't want to sound like a salesman here, but I'm going to. 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Okay. 50 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 So we return a portion of our fees to the clinic. 51 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Oh. 52 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 So just to, as a way of thank you for this. 53 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Uh-huh. 54 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Um, just trying to establish. 55 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Right. 56 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Get a toe. 57 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Yes. 58 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Yes. 59 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Make it sound, make it flush. 60 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Right. 61 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 All right. 62 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 I'm not looking for a compassionate individual at all. 63 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 They were just looking for someone who could get as much money, as many samples. 64 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 I think that's why they were interested in me as a phlebotomist, because I can draw quick. 65 00:03:37,000 --> 00:03:43,000 So I think that they looked at that, and they wanted someone who could get the numbers up. 66 00:03:43,000 --> 00:03:48,000 The owner, Kate Dyer, she used to be a procurement tech, and then she went and started her own business. 67 00:03:48,000 --> 00:03:59,000 And now she's making a lot of money based off the poor girls who half the time don't even want to get abortions. 68 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 It's a pretty sick company. 69 00:04:03,000 --> 00:04:17,000 Okay, so I'd like, what, what would, uh, what would you expect for intact, uh, tissue? 70 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 What, what sort of compensation? 71 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 What sort of? 72 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Well, why don't you start by telling me where you're used to paying. 73 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Okay. 74 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 I don't think so. 75 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 I, I'd like to, I would like to know what would make you happy. 76 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 What would work for you? 77 00:04:30,000 --> 00:04:37,000 Well, you know in negotiations a person who throws out the figure first is at a loss, right? 78 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 So. 79 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 You, no. 80 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 I, I don't look at it that way. 81 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 I know. 82 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 You want to play that game, I get it. 83 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 I love the games. 84 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 I just don't want to lowball, because I'm used to low things from. 85 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 You know what, um, uh, if you lowball, I'll, I'll act pleasantly surprised and you'll know 86 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 it's a lowball. 87 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Okay. 88 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 What I want to know is, uh, what would, what would work for you? 89 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Don't lowball it. 90 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Okay. 91 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Tell me what you really. 92 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Seven dollars is present. 93 00:05:02,000 --> 00:05:22,000 Seven dollars is present. 94 00:05:22,000 --> 00:05:26,580 For whatever we could procure, they would get a certain percentage. 95 00:05:26,580 --> 00:05:32,280 The main nurse was always trying to make sure that we got our specimens. 96 00:05:32,280 --> 00:05:36,880 No one else really cared, but the main nurse did because she knew that Planned Parenthood 97 00:05:36,880 --> 00:05:38,700 was getting compensated. 98 00:05:38,700 --> 00:05:42,240 So she wanted to make sure that everything was going great for us, and it was going great 99 00:05:42,240 --> 00:05:45,500 for them, and for us, and it was going great for them. 100 00:05:45,500 --> 00:05:50,760 And are we agreed that $100 would keep you happy? 101 00:05:50,760 --> 00:05:55,760 Well, let me agree to find out from other families in California what they're getting, 102 00:05:55,760 --> 00:05:58,760 and if they're getting substantially more, then we can discuss it with. 103 00:05:58,760 --> 00:05:59,760 Yes. 104 00:05:59,760 --> 00:06:01,760 And if this is in the ballpark, then that's fine. 105 00:06:01,760 --> 00:06:04,760 If it's still low, then we can talk about that. 106 00:06:04,760 --> 00:06:07,760 I want a Lamborghini. 107 00:06:07,760 --> 00:06:10,760 I said, I want a Lamborghini. 108 00:06:10,760 --> 00:06:12,760 Don't we all, right? 109 00:06:12,760 --> 00:06:14,760 Yeah, exactly. 110 00:06:14,760 --> 00:06:19,760 There was one instance where I know that one of the girls was working at the clinic. 111 00:06:19,760 --> 00:06:24,760 And she was anti-abortion, but I'm not sure why she was working there. 112 00:06:24,760 --> 00:06:31,760 And she knew that I communicated with the staff, like, I need this specimen so I can get this. 113 00:06:31,760 --> 00:06:34,760 And there were times when she would always get rid of it before I could. 114 00:06:34,760 --> 00:06:37,760 And I would always ask her, I'm like, hey, I just told you I needed that. 115 00:06:37,760 --> 00:06:39,760 And she's like, oh, I forgot. 116 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 And she did it on purpose all the time. 117 00:06:40,760 --> 00:06:45,760 And I went to the manager and I'm like, hey, this girl keeps throwing away my specimen. 118 00:06:45,760 --> 00:06:47,760 And she's like, let me talk to her. 119 00:06:47,760 --> 00:06:50,760 And I remember her talking and she's like, we need them here. 120 00:06:50,760 --> 00:06:53,760 Like, you need to let them have their specimens. 121 00:06:53,760 --> 00:06:55,760 But she was pretty adamant about it. 122 00:06:55,760 --> 00:06:59,760 She was trying to tell the staff, like, you need to listen to the text. 123 00:06:59,760 --> 00:07:04,760 Like, you know, Planned Parenthood needs compensation. 124 00:07:04,760 --> 00:07:07,760 The harder and the more valuable the tissue, the more money you get. 125 00:07:07,760 --> 00:07:18,760 So if you're, if you can somehow procure a brain or a heart, you're going to get more money than just, like, chorionic villi or umbilical cord. 126 00:07:18,760 --> 00:07:20,760 That's basically what it is. 127 00:07:20,760 --> 00:07:27,760 So that, I guess that's an incentive to try and get the hard stuff to get more money. 128 00:07:27,760 --> 00:07:32,760 So I remember my first day, I was at the Concord Clinic. 129 00:07:32,760 --> 00:07:35,760 And it was very early in the morning. 130 00:07:35,760 --> 00:07:37,760 I was with one of my trainers. 131 00:07:37,760 --> 00:07:49,760 And I walk in, I meet the staff, and I look over in the corner and there's a little, it's a little light tray with pie dishes on it. 132 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 I'm like, hmm, okay. 133 00:07:51,760 --> 00:07:58,760 And then I see someone come in with a bottle of something and there was blood in it. 134 00:07:58,760 --> 00:07:59,760 I'm like, okay. 135 00:07:59,760 --> 00:08:06,760 And then they, they went over to the sink and they emptied it out on a strainer and put it on the pie dish and lit it up. 136 00:08:06,760 --> 00:08:10,760 And, and I'm like looking like, what's going on? 137 00:08:10,760 --> 00:08:22,760 And my trainer comes over and she, she puts on gloves and she grabs some, some tweezers and she's picking the parts away from the vaginal tissue. 138 00:08:22,760 --> 00:08:26,760 And I'm, I've never had anxiety before this at all. 139 00:08:26,760 --> 00:08:29,760 So I'm looking and I don't know what's going on. 140 00:08:29,760 --> 00:08:32,760 I had no idea this was what was going to be happening, especially my first day. 141 00:08:32,760 --> 00:08:37,760 And she's literally, she has tweezers and she's like, okay, well, this is a head. 142 00:08:37,760 --> 00:08:38,760 This is the arm. 143 00:08:38,760 --> 00:08:39,760 This is a leg. 144 00:08:39,760 --> 00:08:41,760 And she goes, she hands them over. 145 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Oh, here you go. 146 00:08:42,760 --> 00:08:44,760 Can you show me some of the parts I just showed you? 147 00:08:44,760 --> 00:08:45,760 And I grabbed the tweezers. 148 00:08:45,760 --> 00:08:48,760 I'm like, cause I didn't want to lose this job. 149 00:08:48,760 --> 00:08:49,760 I didn't know. 150 00:08:49,760 --> 00:08:51,760 Um, I was already stoked to get it. 151 00:08:51,760 --> 00:08:58,760 So I just, I did what she said in the moment I took the tweezers, I put them in the dish. 152 00:08:58,760 --> 00:09:02,760 I remember grabbing a leg and I said, this is the leg. 153 00:09:02,760 --> 00:09:08,760 And the moment I picked it up, I could just feel like death and pain. 154 00:09:08,760 --> 00:09:12,760 Like I've never felt that before, like shoot up through my body. 155 00:09:12,760 --> 00:09:16,760 And I started to, I blacked out basically. 156 00:09:16,760 --> 00:09:19,760 They got the, the smelling, the smelling salt. 157 00:09:19,760 --> 00:09:24,760 I woke up in the recovery room and looking around, I was really embarrassed. 158 00:09:24,760 --> 00:09:26,760 You know, who pains to their first job. 159 00:09:26,760 --> 00:09:29,760 And when nurses looks at me, it's like, oh, new, you're new, huh? 160 00:09:29,760 --> 00:09:30,760 I'm like, yeah, don't worry. 161 00:09:30,760 --> 00:09:32,760 It still happens to a bunch of us. 162 00:09:32,760 --> 00:09:33,760 I'm like, really? 163 00:09:33,760 --> 00:09:35,760 It's like, yeah, some of us don't ever get over it. 164 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 And I remember leaving that day. 165 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 Like, what have I got myself into? 166 00:09:39,760 --> 00:09:41,760 So would you call that intact? 167 00:09:41,760 --> 00:09:42,760 These are intact kidneys. 168 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 Yes. 169 00:09:43,760 --> 00:09:44,760 If somebody needed. 170 00:09:44,760 --> 00:09:46,760 Cause if I looked at that, I'd be like, that's good to go. 171 00:09:46,760 --> 00:09:47,760 Oh yeah. 172 00:09:47,760 --> 00:09:48,760 Yeah. 173 00:09:48,760 --> 00:09:49,760 Yeah. 174 00:09:49,760 --> 00:09:50,760 Yeah. 175 00:09:50,760 --> 00:09:51,760 Five stars. 176 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 Yeah. 177 00:09:52,760 --> 00:09:55,760 I mean, you can, I mean, you could start a neural cell culture from this, from this 178 00:09:55,760 --> 00:09:56,760 neural tissue right here. 179 00:09:56,760 --> 00:09:58,760 Like, would someone want that? 180 00:09:58,760 --> 00:09:59,760 This? 181 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 Yeah. 182 00:10:00,760 --> 00:10:01,760 Yeah. 183 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 Yeah. 184 00:10:02,760 --> 00:10:03,760 Oh yeah. 185 00:10:03,760 --> 00:10:04,760 Yeah. 186 00:10:04,760 --> 00:10:07,760 Someone would, someone would definitely, this is definitely, this is, this is, this is 187 00:10:07,760 --> 00:10:10,760 neural tissue that people could take and look and you see how it's still connected 188 00:10:10,760 --> 00:10:11,760 through the spinal cord back there. 189 00:10:11,760 --> 00:10:12,760 Do we just send that all together? 190 00:10:12,760 --> 00:10:13,760 And they pick it out? 191 00:10:13,760 --> 00:10:14,760 You could actually. 192 00:10:14,760 --> 00:10:15,760 Yeah. 193 00:10:15,760 --> 00:10:16,760 Yeah. 194 00:10:16,760 --> 00:10:20,760 Some people, some people prefer that actually, because it keeps it a little more protected. 195 00:10:20,760 --> 00:10:21,760 Yeah. 196 00:10:21,760 --> 00:10:23,760 That 11.6 was pretty good. 197 00:10:23,760 --> 00:10:24,760 There was, yeah. 198 00:10:24,760 --> 00:10:28,760 I mean, there was like three or four samples we could have taken out of the 11.6. 199 00:10:28,760 --> 00:10:33,760 So that would be, you know, if we were doing like, you know, 50 to 75 per specimen, that 200 00:10:33,760 --> 00:10:34,760 would be like 200, 300. 201 00:10:34,760 --> 00:10:35,760 Right. 202 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 And we'd be comfortable with that. 203 00:10:36,760 --> 00:10:39,760 But like, so it's like stuff like this, like we don't want to be like just a flat fee 204 00:10:39,760 --> 00:10:42,760 of like 200 and then, you know, it's like. 205 00:10:42,760 --> 00:10:43,760 No. 206 00:10:43,760 --> 00:10:49,760 And you know, the, I, I think the, I think the per item thing works a little better just 207 00:10:49,760 --> 00:10:52,760 because we can see how much we can get out of it. 208 00:10:52,760 --> 00:10:59,760 It's really just about if anyone were ever to ask them, well, what do you do for this 209 00:10:59,760 --> 00:11:00,760 $60? 210 00:11:00,760 --> 00:11:01,760 How can you justify that? 211 00:11:01,760 --> 00:11:06,760 You know, or are you basically just doing something completely egregious that you should 212 00:11:06,760 --> 00:11:07,760 be keeping for free? 213 00:11:07,760 --> 00:11:11,760 I think for affiliates, the end of the day, they're a nonprofit. 214 00:11:11,760 --> 00:11:14,760 They just don't want to, they want to break even. 215 00:11:14,760 --> 00:11:19,760 And, and if they can do a little better than break even and do so in a, in a way that, 216 00:11:19,760 --> 00:11:23,760 you know, seems reasonable, they're happy to do it. 217 00:11:23,760 --> 00:11:24,760 Yes. 218 00:11:24,760 --> 00:11:26,760 I think this is definitely to be continued. 219 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 Definitely. 220 00:11:50,760 --> 00:11:54,760 She told me, it's like, it's not an option. 221 00:11:54,760 --> 00:11:56,760 Like, it's a demand. 222 00:11:56,760 --> 00:11:58,760 That's what your job is. 223 00:11:58,760 --> 00:12:02,760 There are times where they would just take what they want. 224 00:12:02,760 --> 00:12:05,760 And these mothers don't know. 225 00:12:05,760 --> 00:12:10,760 And there's no way they would know. 226 00:12:10,760 --> 00:12:18,760 When you first go to the clinic, what you do in SimExpress is you go to the head nurse 227 00:12:18,760 --> 00:12:21,760 and you tell them if there's something you need. 228 00:12:21,760 --> 00:12:25,760 So let's say that day I needed a certain gestated fetus. 229 00:12:25,760 --> 00:12:29,760 So let's say I need a 15 week fetus for some reason. 230 00:12:29,760 --> 00:12:32,760 So I go, I'm like, hey, I'm looking for a 15 week fetus today. 231 00:12:32,760 --> 00:12:34,760 If, could you let your staff know? 232 00:12:34,760 --> 00:12:35,760 It's like, oh yeah, we'll let you know. 233 00:12:35,760 --> 00:12:40,760 Each Procurement Tech usually has an assigned clinic that you want to build a relationship 234 00:12:40,760 --> 00:12:42,760 with at your Planned Parenthood. 235 00:12:42,760 --> 00:12:44,760 Because, you know, you have to have really good communication. 236 00:12:44,760 --> 00:12:48,760 So Megan was at B Street with Sarah. 237 00:12:48,760 --> 00:12:51,760 Jessica had San Jose of Alameda. 238 00:12:51,760 --> 00:12:53,760 I had Stockton and Fresno. 239 00:12:53,760 --> 00:12:56,760 Fresno was in actually an alley. 240 00:12:56,760 --> 00:13:01,760 The areas like Fresno where it's dirt cheap and the area is not good. 241 00:13:01,760 --> 00:13:04,760 There were so many, so many. 242 00:13:04,760 --> 00:13:08,760 I went to work for eight hours and there would be 40 something patients. 243 00:13:08,760 --> 00:13:10,760 It really wore me down. 244 00:13:10,760 --> 00:13:11,760 It's the environment. 245 00:13:11,760 --> 00:13:12,760 It's, it's morbid. 246 00:13:12,760 --> 00:13:13,760 Like you can feel it. 247 00:13:13,760 --> 00:13:16,760 You can hear, you can hear screaming. 248 00:13:16,760 --> 00:13:17,760 You can hear crying. 249 00:13:17,760 --> 00:13:23,760 Like, so they give you a sheet and it's, it's, um, everybody for that day. 250 00:13:23,760 --> 00:13:30,760 Who's coming in for an ultrasound, who's coming in for an abortion, medical or late term abortion. 251 00:13:30,760 --> 00:13:37,760 And we basically walk around the clinic and make sure that we, that we have time. 252 00:13:37,760 --> 00:13:38,760 We, we consent them. 253 00:13:38,760 --> 00:13:43,760 We take them in the room or meet them in the chair. 254 00:13:43,760 --> 00:13:50,760 Some women can, they come in, they do a test and then you find out they're pregnant. 255 00:13:50,760 --> 00:13:52,760 Then you can consent them. 256 00:13:52,760 --> 00:13:55,760 So pregnancy tests are potential pregnancies. 257 00:13:55,760 --> 00:13:57,760 They're for potential specimens. 258 00:13:57,760 --> 00:14:01,760 So it's just taking, taking advantage of the opportunities. 259 00:14:01,760 --> 00:14:08,760 The, the fetus, the fetal tissues remains is, is a POC, which stands for product of conception. 260 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 The specimen is what I would obtain from it. 261 00:14:10,760 --> 00:14:13,760 So POC, product of conception specimen is what I would procure. 262 00:14:13,760 --> 00:14:21,760 I would set up my laptop and then you would log into the task page, log into AIM Instant Messenger. 263 00:14:21,760 --> 00:14:25,760 You would go get the gestation sheet from the head nurse. 264 00:14:25,760 --> 00:14:28,760 And you would see how many opportunities you have on the sheet. 265 00:14:28,760 --> 00:14:30,760 So then you would report that. 266 00:14:30,760 --> 00:14:35,760 The task page would just list the tissue, where it's to be sent. 267 00:14:35,760 --> 00:14:40,760 And then the number of specimens and equal. 268 00:14:40,760 --> 00:14:43,760 And so we all had access to edit that page. 269 00:14:43,760 --> 00:14:52,760 So if there was, they said we needed a liver, 17 weeks, John Hopkins or Stanford, Berkeley, whatever it was. 270 00:14:52,760 --> 00:14:54,760 And it said specimen. 271 00:14:54,760 --> 00:14:56,760 So if I got that, I would put my initial. 272 00:14:56,760 --> 00:14:58,760 So I'd edit it, put one HO. 273 00:14:58,760 --> 00:15:01,760 So that way if we needed one, that's already cleared for that day. 274 00:15:01,760 --> 00:15:06,760 Everybody would log in and you would say, oh, there are 24 appointments today. 275 00:15:06,760 --> 00:15:09,760 10 tissue opportunities. 276 00:15:09,760 --> 00:15:13,760 8 blood sample opportunities. 277 00:15:13,760 --> 00:15:16,760 First patient at 8. 278 00:15:16,760 --> 00:15:20,760 So then I would wait for certain girls to come in. 279 00:15:20,760 --> 00:15:23,760 I would look for an opportunity to consent. 280 00:15:23,760 --> 00:15:28,760 So that would mean like after they go in, they get registered as a nurse, go sit down. 281 00:15:28,760 --> 00:15:31,760 That would be a great opportunity for me to, hey, can I talk to you for a second? 282 00:15:31,760 --> 00:15:33,760 Come in, shut the door. 283 00:15:33,760 --> 00:15:35,760 Stem Express. 284 00:15:35,760 --> 00:15:36,760 I had a consent form. 285 00:15:36,760 --> 00:15:40,760 We'd have to initial, you know, I'm certified. 286 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 I'm donating. 287 00:15:41,760 --> 00:15:45,760 I know I'm not going to be reimbursed or be compensated. 288 00:15:45,760 --> 00:15:48,760 I know this is for disease research. 289 00:15:48,760 --> 00:15:50,760 I'm consent. 290 00:15:50,760 --> 00:15:53,760 I've already consented that I'm going to get an abortion. 291 00:15:53,760 --> 00:15:54,760 Yeah. 292 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 No. 293 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 That doesn't happen all the time. 294 00:15:56,760 --> 00:15:59,760 Some of these women don't know if they're going to get an abortion. 295 00:15:59,760 --> 00:16:02,760 Some of them don't even, they're not 100% they're going to get it done. 296 00:16:02,760 --> 00:16:04,760 Didn't know a lot about Dr. Berman. 297 00:16:04,760 --> 00:16:07,760 This other than he worked for Planned Parenthood. 298 00:16:07,760 --> 00:16:09,760 There were actually comments made about him. 299 00:16:09,760 --> 00:16:13,760 He had a reputation for going viciously fast. 300 00:16:13,760 --> 00:16:16,760 Like if we didn't watch him, we would lose our specimens. 301 00:16:16,760 --> 00:16:18,760 It was that fast. 302 00:16:18,760 --> 00:16:22,760 If there wasn't a girl in the room, he would get mad. 303 00:16:22,760 --> 00:16:27,760 He would pace the hallways if there wasn't something to do. 304 00:16:27,760 --> 00:16:32,760 Like, it's like, it's almost like he wanted to do it. 305 00:16:32,760 --> 00:16:37,760 And that, that made me really concerned. 306 00:16:37,760 --> 00:16:40,760 And how fast he was going with these women. 307 00:16:40,760 --> 00:16:42,760 And I felt bad. 308 00:16:42,760 --> 00:16:46,760 Like there was a few times to where he was working and I had a girl who did not want to get it. 309 00:16:46,760 --> 00:16:49,760 But she, you know, she felt she had to. 310 00:16:49,760 --> 00:16:52,760 I wanted to tell her, do not go to this clinic. 311 00:16:52,760 --> 00:16:55,760 When I imagine, because I've seen abortions. 312 00:16:57,760 --> 00:17:00,760 I imagine him literally going into the room. 313 00:17:00,760 --> 00:17:03,760 Lifting the covers. 314 00:17:03,760 --> 00:17:06,760 Going in, grabbing, and walking out. 315 00:17:06,760 --> 00:17:07,760 Like that's how fast it is. 316 00:17:07,760 --> 00:17:09,760 It's ridiculous. 317 00:17:09,760 --> 00:17:13,760 I was the only person who was a licensed CPT-1. 318 00:17:13,760 --> 00:17:15,760 A licensed quad mean technician. 319 00:17:15,760 --> 00:17:18,760 Um, but the other individuals were drawing blood. 320 00:17:18,760 --> 00:17:20,760 Um, in the clinics. 321 00:17:20,760 --> 00:17:22,760 The co-workers I had. 322 00:17:22,760 --> 00:17:27,760 Um, they were just, they would not consent the, the donors. 323 00:17:27,760 --> 00:17:30,760 If there was a higher gestation. 324 00:17:30,760 --> 00:17:34,760 And the technicians needed it. 325 00:17:34,760 --> 00:17:38,760 There were times where they would just take what they wanted. 326 00:17:38,760 --> 00:17:41,760 And these mothers don't know. 327 00:17:41,760 --> 00:17:43,760 And there's no way they would know. 328 00:17:43,760 --> 00:17:46,760 There were times where, I remember one time it was the Fresno clinic. 329 00:17:46,760 --> 00:17:48,760 And that was the most high volume clinic we have. 330 00:17:48,760 --> 00:17:49,760 Lots of abortions. 331 00:17:49,760 --> 00:17:50,760 Lots. 332 00:17:50,760 --> 00:17:56,760 And, um, I had a very distated woman that was a LAMS patient. 333 00:17:56,760 --> 00:17:59,760 So, LAMS patients, it's a two day process. 334 00:17:59,760 --> 00:18:02,760 So, they take a certain material. 335 00:18:02,760 --> 00:18:03,760 They come in. 336 00:18:03,760 --> 00:18:05,760 They insert it into the uterus to expand it. 337 00:18:05,760 --> 00:18:09,760 And then you come the next day, they take it out so they can extract the fetus. 338 00:18:09,760 --> 00:18:12,760 So, I consented her. 339 00:18:12,760 --> 00:18:13,760 And she said no. 340 00:18:13,760 --> 00:18:14,760 And I was, I'm fine with that. 341 00:18:14,760 --> 00:18:16,760 I'm not going to impress anybody. 342 00:18:16,760 --> 00:18:20,760 I'm not going to consent a girl who's throwing up from the abortion medication. 343 00:18:20,760 --> 00:18:21,760 That's not who I am. 344 00:18:21,760 --> 00:18:24,760 And, uh, she, she said no. 345 00:18:24,760 --> 00:18:26,760 And the next day, Jessica came. 346 00:18:26,760 --> 00:18:31,760 And she's like, oh, that, you know, that high ingestated girl. 347 00:18:31,760 --> 00:18:32,760 Do you have to get her? 348 00:18:32,760 --> 00:18:33,760 Make sure you get her. 349 00:18:33,760 --> 00:18:34,760 I'm like, oh, I already consented her yesterday. 350 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 She's not comfortable. 351 00:18:35,760 --> 00:18:39,760 And she looked at me, like, okay. 352 00:18:39,760 --> 00:18:40,760 Walked out. 353 00:18:40,760 --> 00:18:42,760 Took her into the room. 354 00:18:42,760 --> 00:18:43,760 And she came back out. 355 00:18:43,760 --> 00:18:45,760 And she was holding all these tubes. 356 00:18:45,760 --> 00:18:50,760 And all I said to her was, what do you say to her to get that blood? 357 00:18:50,760 --> 00:18:52,760 She's like, nothing. 358 00:18:52,760 --> 00:18:59,760 I'm like, so basically you just went in there and took her blood and you're going to be taking 359 00:18:59,760 --> 00:19:01,760 her fetus without her knowing. 360 00:19:01,760 --> 00:19:06,760 So, yeah, I'm not, it's, it's just, that's terrifying. 361 00:19:06,760 --> 00:19:10,760 Like, imagine if you were an abortion patient and someone was going in and stealing your 362 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 baby's parts. 363 00:19:11,760 --> 00:19:16,760 And half of these women are already on edge as it is. 364 00:19:16,760 --> 00:19:20,760 You know, so it's, it's just, it's terrible. 365 00:19:20,760 --> 00:19:25,760 The women I worked for were cold, cold. 366 00:19:25,760 --> 00:19:26,760 It's cold. 367 00:19:26,760 --> 00:19:27,760 They don't care. 368 00:19:27,760 --> 00:19:28,760 They just wanted their money. 369 00:19:28,760 --> 00:19:29,760 They didn't care. 370 00:19:29,760 --> 00:19:33,760 The girls stowing up in the trash can, crying. 371 00:19:33,760 --> 00:19:39,760 Um, and even there are times to when patients would ask me, like, they would come in and 372 00:19:39,760 --> 00:19:40,760 be crying. 373 00:19:40,760 --> 00:19:42,760 Like, should I do this? 374 00:19:42,760 --> 00:19:43,760 Should I be doing this? 375 00:19:43,760 --> 00:19:50,760 And what, from my personal view, I'm very pro-life and I would tell them like, run, like, 376 00:19:50,760 --> 00:19:52,760 go, like, you'll figure something out. 377 00:19:52,760 --> 00:19:53,760 You don't want to do this. 378 00:19:53,760 --> 00:19:56,760 Like, if you don't want to do this, go home. 379 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 And I would get in trouble for that. 380 00:19:58,760 --> 00:20:02,760 If I get in trouble, Jessica would say, why don't you consent her? 381 00:20:02,760 --> 00:20:07,760 Like, because she was crying and throwing up and she didn't even know if she wants to 382 00:20:07,760 --> 00:20:08,760 get it done. 383 00:20:08,760 --> 00:20:09,760 What'd you say to her? 384 00:20:09,760 --> 00:20:15,760 I told her she didn't, if she wasn't comfortable with it, then I'm not gonna do anything. 385 00:20:15,760 --> 00:20:18,760 She said, well, that, that was an opportunity you just missed. 386 00:20:18,760 --> 00:20:26,760 Like, I'm not gonna, I'm just, I'm not gonna, I'm not gonna tell a girl to kill her babies 387 00:20:26,760 --> 00:20:27,760 so I can get money. 388 00:20:27,760 --> 00:20:29,760 And that's what this company does. 389 00:20:29,760 --> 00:20:32,760 Straight up, that's what this company does. 390 00:20:32,760 --> 00:20:38,760 My job was to go there and get blood and tissue parts. 391 00:20:38,760 --> 00:20:42,760 Like, it wasn't presented as an option, really. 392 00:20:42,760 --> 00:20:47,760 Like, from my boss, the words of Sarah, it's not. 393 00:20:47,760 --> 00:20:52,760 Like, she told me, he's like, it's not an option. 394 00:20:52,760 --> 00:20:54,760 Like, it's a demand. 395 00:20:54,760 --> 00:20:56,760 That's what your job is. 396 00:20:56,760 --> 00:21:01,760 I said, I'm not gonna draw, I'm not gonna push them over the edge when they're already 397 00:21:01,760 --> 00:21:02,760 on the edge. 398 00:21:02,760 --> 00:21:06,760 Like, there's a reason why they keep journals in the recovery room. 399 00:21:06,760 --> 00:21:12,760 Like, if abortion, abortion was a good thing, there wouldn't be such, so much emotional damage 400 00:21:12,760 --> 00:21:13,760 from it. 401 00:21:13,760 --> 00:21:14,760 End of story. 402 00:21:14,760 --> 00:21:21,760 I would take my sample, I'd put it in a tube, I would label it with a specimen sticker. 403 00:21:21,760 --> 00:21:27,760 I would take it back to the room, update the task page, put, you know, one or two, how 404 00:21:27,760 --> 00:21:29,760 many I got that day. 405 00:21:29,760 --> 00:21:36,760 And, uh, I'd fill out the paperwork on my computer, print it out at the lab, and that's 406 00:21:36,760 --> 00:21:37,760 what I would do all day. 407 00:21:37,760 --> 00:21:41,760 And then at the end of the day, I would put everything in a FedEx package, and I would 408 00:21:41,760 --> 00:21:46,760 have to drive to a FedEx and drop off the specimen. 409 00:21:46,760 --> 00:21:55,760 The sad thing is people would ask what was in the box, and I didn't know what to say. 410 00:21:55,760 --> 00:21:59,760 Like, oh, there's, there's dead baby parts in there. 411 00:22:16,760 --> 00:22:25,760 So, for example, so I had eight cases yesterday, and I knew exactly what we needed, and I kind 412 00:22:25,760 --> 00:22:30,760 of looked at the list, and I said, alright, this 17-weeker has eight grams, and this we 413 00:22:30,760 --> 00:22:31,760 have. 414 00:22:31,760 --> 00:22:35,760 So I knew which were the cases that were probably more likely to yield what we needed, and I 415 00:22:35,760 --> 00:22:37,760 made my decisions according to that, too. 416 00:22:37,760 --> 00:22:39,760 So it's worth having a huddle at the beginning of the day. 417 00:22:39,760 --> 00:22:40,760 Uh-huh. 418 00:22:40,760 --> 00:22:41,760 And that's what I do. 419 00:22:50,760 --> 00:22:57,760 I never did, but I think I've witnessed some of the other technicians work with the doctors. 420 00:22:57,760 --> 00:23:02,760 I remember I was all my day off, and I went on my laptop, and Ann popped up, and they were 421 00:23:02,760 --> 00:23:12,760 working, and I saw a message saying that the doctor had aborted a fully intact fetus. 422 00:23:12,760 --> 00:23:13,760 Fully intact. 423 00:23:13,760 --> 00:23:16,760 And they, there, and some express was sending us straight to the lab. 424 00:23:16,760 --> 00:23:21,760 I literally have had women come in, and they'll go to the OR, and they're back out in three 425 00:23:21,760 --> 00:23:23,760 minutes, and I'm going, what's going on? 426 00:23:23,760 --> 00:23:26,760 Oh yeah, the fetus was already in the vaginal canal whenever we put her in syrups. 427 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 Wow. 428 00:23:27,760 --> 00:23:28,760 It just fell out. 429 00:23:28,760 --> 00:23:41,760 Yeah, and so if we alter our process, and we are able to obtain intact fetal cadavers, then 430 00:23:41,760 --> 00:23:48,760 we can make it part of the budget that any dissections are this, and splitting the specimens 431 00:23:48,760 --> 00:23:50,760 into different shipments is this. 432 00:23:50,760 --> 00:23:51,760 Mm-hmm. 433 00:23:51,760 --> 00:23:53,760 I mean, that's, it's all just a matter of line items. 434 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 Mm-hmm. 435 00:23:54,760 --> 00:23:59,760 Usually they want both hemispheres intact with the brainstem, which usually doesn't happen. 436 00:23:59,760 --> 00:24:04,760 They'll take like an 80% intact or 70% intact, and you'll have to contact them and see if 437 00:24:04,760 --> 00:24:06,760 that would be okay. 438 00:24:06,760 --> 00:24:07,760 Okay. 439 00:24:07,760 --> 00:24:12,760 Then a re-limiting step of the procedure is calvarium. 440 00:24:12,760 --> 00:24:16,760 Calvarium, the head is basically the biggest part. 441 00:24:16,760 --> 00:24:18,760 Most of the other stuff can come out on tap. 442 00:24:18,760 --> 00:24:19,760 Right. 443 00:24:19,760 --> 00:24:23,760 It's very rare to have patients that have enough diet to evacuate both of the others. 444 00:24:23,760 --> 00:24:25,760 To bring them, excuse me, to bring the body cavity out. 445 00:24:25,760 --> 00:24:26,760 Exactly. 446 00:24:26,760 --> 00:24:31,760 And with the calvarium, in general, some people will actually try to change the presentation 447 00:24:31,760 --> 00:24:38,760 so that it's not vertex, but when it's a vertex presentation, you never have enough dilation 448 00:24:38,760 --> 00:24:41,760 within the end of your case unless you have a real huge amount of dilation to deliver an 449 00:24:41,760 --> 00:24:42,760 intact calvarium. 450 00:24:42,760 --> 00:24:43,760 Right. 451 00:24:43,760 --> 00:24:48,760 So if you do it starting from the breech presentation, there's dilation that happens as the case 452 00:24:48,760 --> 00:24:52,760 goes on, and often at the last you can evacuate an intact calvarium. 453 00:24:52,760 --> 00:24:53,760 Mm-hmm. 454 00:24:53,760 --> 00:24:54,760 There are certainly steps that can be taken. 455 00:24:54,760 --> 00:24:57,760 So they can convert to breech, for example, at the start of the exam. 456 00:24:57,760 --> 00:24:58,760 Exactly. 457 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 Exactly. 458 00:24:59,760 --> 00:25:00,760 I'm going for ultrasound guidance. 459 00:25:00,760 --> 00:25:02,760 They can just change the presentation. 460 00:25:02,760 --> 00:25:03,760 Okay. 461 00:25:03,760 --> 00:25:09,760 I was training with Jessica in the Alameda, and I've been doing it for a few weeks, so I 462 00:25:09,760 --> 00:25:12,760 kind of knew what I was doing, but kind of not. 463 00:25:12,760 --> 00:25:17,760 And I was really busy, and one of the doctors came in, and she looked really frustrated. 464 00:25:17,760 --> 00:25:21,760 The medical assistants were with her, and I also might be able to listen and see what's 465 00:25:21,760 --> 00:25:25,760 going on, and the doctor just says, if she can't calm down, I can't do the abortion. 466 00:25:25,760 --> 00:25:28,760 Like, and I can't medicate her. 467 00:25:28,760 --> 00:25:29,760 Something like that. 468 00:25:29,760 --> 00:25:31,760 And she was just distraught. 469 00:25:31,760 --> 00:25:39,760 The other thing that plays a tremendous part in this all is the dilation. 470 00:25:39,760 --> 00:25:40,760 Exactly. 471 00:25:40,760 --> 00:25:41,760 That you've obtained. 472 00:25:41,760 --> 00:25:42,760 Exactly. 473 00:25:42,760 --> 00:25:48,760 And also how cooperative the patient is during the procedure. 474 00:25:48,760 --> 00:25:54,760 Finally, the woman, she calmed down, and the doctor went in to perform the abortion. 475 00:25:54,760 --> 00:25:58,760 It takes a little while, and I'm in the hallway. 476 00:25:58,760 --> 00:26:01,760 I see the jar come out. 477 00:26:01,760 --> 00:26:07,760 It goes into the path lab, and Jessica, I can hear, is preparing it. 478 00:26:07,760 --> 00:26:13,760 Rinsing out the jar, rinsing out the linen wrapping that catches it. 479 00:26:13,760 --> 00:26:19,760 Bumping it in the strainer, rinsing it off, putting water in the pie dish, and getting it 480 00:26:19,760 --> 00:26:20,760 ready for the doctor. 481 00:26:20,760 --> 00:26:21,760 So then I hear her call. 482 00:26:21,760 --> 00:26:22,760 My name is, hey Ollie, come over here. 483 00:26:22,760 --> 00:26:24,760 I want you to see something kind of cool. 484 00:26:24,760 --> 00:26:25,760 It's kind of neat. 485 00:26:25,760 --> 00:26:30,760 So I'm over here, and this is, the moment I see it, I'm just flabbergasted. 486 00:26:30,760 --> 00:26:39,760 This is the most gestated fetus and closest thing to a baby I've seen. 487 00:26:39,760 --> 00:26:42,760 And she's like, okay, I want to show you something. 488 00:26:42,760 --> 00:26:47,760 So she has one of her instruments, and she just taps the heart, and it starts beating. 489 00:26:47,760 --> 00:26:53,760 And I'm sitting here, and I'm looking at this fetus, and its heart is beating. 490 00:26:53,760 --> 00:26:55,760 And I don't know what to think. 491 00:26:55,760 --> 00:26:58,760 Is there still circulation in the heart once you isolate it? 492 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 No. 493 00:26:59,760 --> 00:27:08,760 You know, there are kinds of ways, after procedures, that the heart actually is still beating. 494 00:27:08,760 --> 00:27:13,760 They induce fetal demise at about 20 weeks, 18 to 20 weeks. 495 00:27:13,760 --> 00:27:15,760 And so they inject digoxin into the fetus. 496 00:27:15,760 --> 00:27:16,760 Right, right. 497 00:27:16,760 --> 00:27:19,760 I was actually going to ask you about that, because I want to make sure there's no digoxin 498 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 on myself. 499 00:27:20,760 --> 00:27:21,760 No, no, no, no, no. 500 00:27:21,760 --> 00:27:23,760 I don't use digoxin, use it for one of two reasons. 501 00:27:23,760 --> 00:27:26,760 There is a group of people who just use it so that they have no risk of violating the 502 00:27:26,760 --> 00:27:27,760 federal abortion ban. 503 00:27:27,760 --> 00:27:34,760 If you induce a demise before you do the procedure, nobody's going to say you did a live, whatever 504 00:27:34,760 --> 00:27:39,760 the federal government calls it, partial birth abortion. 505 00:27:39,760 --> 00:27:44,760 Whenever you're talking about fully intact fetuses in the context of fetal tissue procurement, 506 00:27:44,760 --> 00:27:48,760 those are situations where no feticide, like digoxin or potassium chloride, no chemical like 507 00:27:48,760 --> 00:27:52,760 that can be used to kill the fetus beforehand because that poisons the organs and the tissues. 508 00:27:52,760 --> 00:27:53,760 Yeah. 509 00:27:53,760 --> 00:27:57,760 And so in that case, it's prima facie evidence of born alive infant cases. 510 00:27:57,760 --> 00:27:58,760 And it's like, you know why that's happening? 511 00:27:58,760 --> 00:27:59,760 And I knew why it was happening. 512 00:27:59,760 --> 00:28:03,760 It's because the electrical current was, the nodes were still firing. 513 00:28:03,760 --> 00:28:11,760 And I don't know if that constitutes, it's technically dead or it's alive. 514 00:28:11,760 --> 00:28:14,760 It had a face. 515 00:28:14,760 --> 00:28:19,760 It wasn't completely torn up and its nose was very pronounced. 516 00:28:19,760 --> 00:28:24,760 It's, it had eyelids and its mouth was pronounced. 517 00:28:24,760 --> 00:28:32,760 And then since the fetus was so intact, she said, okay, well, this is a really good fetus 518 00:28:32,760 --> 00:28:35,760 and it looks like we can procure a lot from it. 519 00:28:35,760 --> 00:28:38,760 Um, we're going to procure a brain. 520 00:28:38,760 --> 00:28:45,760 So I, the moment I heard something like that means we're going to have to cut the head open. 521 00:28:45,760 --> 00:28:47,760 We're going to have to cut the head open. 522 00:28:47,760 --> 00:28:50,760 So it's like, okay, so what you do is you go through the face. 523 00:28:50,760 --> 00:28:54,760 I'm thinking, no, I don't want to do this. 524 00:28:54,760 --> 00:29:01,760 And she takes the scissors and she makes a small incision right here and goes, I would 525 00:29:01,760 --> 00:29:05,760 say to maybe a little bit through the mouth. 526 00:29:05,760 --> 00:29:08,760 And she's like, okay, can you go the rest of the way? 527 00:29:08,760 --> 00:29:13,760 And I'm like, yes. 528 00:29:13,760 --> 00:29:16,760 And I didn't want to do this. 529 00:29:16,760 --> 00:29:23,760 And so she gave me the scissors and told me that I have to cut down the middle of the 530 00:29:23,760 --> 00:29:25,760 face. 531 00:29:25,760 --> 00:29:35,760 And I can't even like describe like what that feels like. 532 00:29:35,760 --> 00:29:44,760 And I remember picking it up and finishing going through the rest of the face and Jessica 533 00:29:44,760 --> 00:29:51,760 picking up the brain and putting it in the container with the media and para-filming 534 00:29:51,760 --> 00:29:52,760 it. 535 00:29:52,760 --> 00:29:55,760 And she left and she's like, okay, you can clean it up. 536 00:29:55,760 --> 00:29:59,760 And I'm just, I'm just sitting there like, what did I just do? 537 00:29:59,760 --> 00:30:03,760 And that was the moment I knew I couldn't work for the company anymore. 538 00:30:03,760 --> 00:30:07,760 And I, that was still, it was, even if it's going to be good, if that could have been the 539 00:30:07,760 --> 00:30:12,760 cure for some kind of disease, then I wish, even if it was, I wish I still wouldn't have 540 00:30:12,760 --> 00:30:13,760 done it. 541 00:30:13,760 --> 00:30:15,760 I don't want to be that person. 542 00:30:15,760 --> 00:30:24,760 And I remember picking, it was a male, I remember picking him up with the gloves cause it was 543 00:30:24,760 --> 00:30:25,760 too, it was too heavy. 544 00:30:25,760 --> 00:30:30,760 The pie dish was this and he was big, like the pie dish and I couldn't like take it and 545 00:30:30,760 --> 00:30:32,760 put it in the strainer and put it in. 546 00:30:32,760 --> 00:30:34,760 Like I couldn't, it was just too big. 547 00:30:34,760 --> 00:30:41,760 And I opened the biohazard container and it's almost full. 548 00:30:41,760 --> 00:30:42,760 Like it's almost full. 549 00:30:42,760 --> 00:30:47,760 I'm holding him in my hands and like, oh my God, this is just, what am I doing? 550 00:30:47,760 --> 00:30:59,760 And I take him, I put him in and I remember he got stuck on the lid and it turned around 551 00:30:59,760 --> 00:31:05,760 and his buttocks was in the air and his two feet were like dangling out. 552 00:31:05,760 --> 00:31:09,760 And I remember having to pick each one of his feet up and put them in the container and 553 00:31:09,760 --> 00:31:14,760 close the lid. 554 00:31:14,760 --> 00:31:18,760 And that was the hardest experience I've had there. 555 00:31:18,760 --> 00:31:26,760 I remember holding that fetus in my hands when everybody else was busy and started crying 556 00:31:26,760 --> 00:31:31,760 and opened the lid and put it back in. 557 00:31:31,760 --> 00:31:36,760 It's just really hard knowing that you're the only person who's ever going to hold that 558 00:31:36,760 --> 00:31:37,760 baby. 559 00:31:37,760 --> 00:31:41,760 It's weird cause I always think of all these scenarios could happen. 560 00:31:41,760 --> 00:31:47,760 Like, I held it and I'm like, man, this could have grown up to be. 561 00:31:47,760 --> 00:31:50,760 And I always think about things like that. 562 00:31:50,760 --> 00:31:55,760 Like this could be a lawyer, this could be a firefighter, this could be the next president. 563 00:31:55,760 --> 00:32:00,760 Like I wonder what, cause you can tell the sex sometimes. 564 00:32:00,760 --> 00:32:03,760 Like I wonder if this, like what it would like. 565 00:32:03,760 --> 00:32:11,760 Like I can imagine like, I wonder at age three if, you know, she would like the color. 566 00:32:11,760 --> 00:32:14,760 Or things like that, you know, I wonder what it would look like. 567 00:32:14,760 --> 00:32:15,760 Or mom or her dad. 568 00:32:15,760 --> 00:32:17,760 Or things like that. 569 00:32:17,760 --> 00:32:19,760 I feel like it's a waste of life. 570 00:32:19,760 --> 00:32:24,760 Like, and it's sad that so many people view it as a mistake. 571 00:32:24,760 --> 00:32:26,760 You know, cause it's, it's not. 572 00:32:26,760 --> 00:32:30,760 I mean, life isn't a mistake. 573 00:32:30,760 --> 00:32:37,760 I mean, getting pregnant can, it can be an accident, but it's not a mistake. 574 00:32:37,760 --> 00:32:40,760 But that's not a mistake. 575 00:32:40,760 --> 00:32:41,760 But I feel better to notice. 576 00:32:41,760 --> 00:32:42,760 Like this isn't that bad. 577 00:32:42,760 --> 00:32:43,760 Other issues. 578 00:32:43,760 --> 00:33:05,660 I feel like A ESTAM