1 00:00:00,000 --> 00:00:06,260 Ladies and gentlemen, we're about to occupy the biggest and best brothel 2 00:00:06,260 --> 00:00:08,240 in the history of the state of Nevada. 3 00:00:10,240 --> 00:00:15,040 All you need is your condoms. 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,500 I've been sent to try and help. 5 00:00:19,220 --> 00:00:20,820 What about, hey, are you going to pack up your stuff? 6 00:00:22,660 --> 00:00:24,220 Do you want me to carry that some of you? 7 00:00:25,940 --> 00:00:28,500 I was at the Wild Horse Resort and Spa, 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,780 Nevada's newest legal brothel, 9 00:00:31,180 --> 00:00:34,920 helping the working women as they moved into their new custom-built premises. 10 00:00:35,220 --> 00:00:36,200 What is this, a Range Rover? 11 00:00:36,400 --> 00:00:36,600 Yeah. 12 00:00:36,600 --> 00:00:37,400 A nice car. 13 00:00:37,800 --> 00:00:39,540 Louie, you're doing such a fine job. 14 00:00:39,680 --> 00:00:40,280 Thank you. 15 00:00:42,080 --> 00:00:44,940 The dream is becoming a reality. 16 00:00:46,200 --> 00:00:47,640 They're rushing to it, aren't they? 17 00:00:48,200 --> 00:00:50,460 Like lemmings to the party. 18 00:00:51,460 --> 00:00:52,740 That's not the right metaphor. 19 00:00:52,740 --> 00:00:59,480 My plan for the next few weeks was to spend all my time here, 20 00:00:59,780 --> 00:01:02,160 observing the launch of what many were already calling 21 00:01:02,160 --> 00:01:05,020 the most ambitious brothel in Nevada's history. 22 00:01:05,020 --> 00:01:21,620 The Wild Horse was the dream of an extraordinary couple. 23 00:01:22,140 --> 00:01:25,460 Lance Gilman, one of Nevada's wealthiest real estate developers, 24 00:01:25,860 --> 00:01:27,800 and the house madam, Susan Austin. 25 00:01:28,100 --> 00:01:29,860 Louie, have you seen this photo? 26 00:01:29,860 --> 00:01:33,080 It was supposed to be very over-the-top. 27 00:01:33,580 --> 00:01:35,100 Oh, my word. 28 00:01:35,320 --> 00:01:36,580 It's kind of Adam's family. 29 00:01:37,560 --> 00:01:37,940 How about that? 30 00:01:37,960 --> 00:01:39,280 It's a nice, very nice photo. 31 00:01:39,680 --> 00:01:41,380 We came into the house and she was on this leash. 32 00:01:41,480 --> 00:01:42,060 On a leash? 33 00:01:42,060 --> 00:01:42,420 On a leash. 34 00:01:42,420 --> 00:01:42,600 Yes. 35 00:01:42,600 --> 00:01:45,880 They had met and fallen in love two years previously, 36 00:01:46,160 --> 00:01:50,340 when Susan was a prostitute and Lance one of her customers. 37 00:01:52,120 --> 00:01:54,920 Together, drawing on Lance's financial muscle 38 00:01:54,920 --> 00:01:57,180 and Susan's experience in the industry, 39 00:01:57,640 --> 00:02:00,400 they had constructed a $4 million bordello. 40 00:02:01,020 --> 00:02:01,560 The idea? 41 00:02:02,000 --> 00:02:04,720 To create a brothel that was comfortable for its clients, 42 00:02:05,140 --> 00:02:06,120 but more importantly, 43 00:02:06,560 --> 00:02:09,000 a friendly and caring environment for its women. 44 00:02:09,740 --> 00:02:11,800 One of those women was Hayley. 45 00:02:11,800 --> 00:02:12,520 Can I come in? 46 00:02:13,620 --> 00:02:13,980 Yeah. 47 00:02:14,740 --> 00:02:15,620 Okay, don't film me yet. 48 00:02:15,760 --> 00:02:16,300 I'm like... 49 00:02:16,300 --> 00:02:17,180 No, it's cool. 50 00:02:17,200 --> 00:02:17,780 I'm not going to... 51 00:02:17,780 --> 00:02:19,600 Yeah, I wanted, like, six foot, 52 00:02:19,680 --> 00:02:20,980 but, like, I don't even know if I can let you... 53 00:02:20,980 --> 00:02:21,640 Okay, you film me. 54 00:02:21,640 --> 00:02:21,840 What? 55 00:02:25,840 --> 00:02:27,480 Thank you for letting us see you get ready. 56 00:02:27,500 --> 00:02:27,960 That's okay. 57 00:02:28,340 --> 00:02:28,860 I appreciate it. 58 00:02:28,860 --> 00:02:29,640 Do you have any questions? 59 00:02:30,080 --> 00:02:32,520 How would you describe your relationship with Susan? 60 00:02:32,800 --> 00:02:33,740 I think she likes me. 61 00:02:33,860 --> 00:02:36,100 I mean, I'm open, I'm honest, I'm a hard worker. 62 00:02:36,340 --> 00:02:36,660 Yeah. 63 00:02:37,300 --> 00:02:38,340 I like my job. 64 00:02:39,860 --> 00:02:41,080 How do you feel about her? 65 00:02:41,080 --> 00:02:42,300 I feel she's a hard worker. 66 00:02:42,440 --> 00:02:44,780 I feel that she's honest, she has good ideas, 67 00:02:44,900 --> 00:02:46,900 and she's a good business person. 68 00:02:47,180 --> 00:02:49,120 They want that house to be, like, resort-y, 69 00:02:49,240 --> 00:02:50,920 not your typical come in, you know, 70 00:02:51,200 --> 00:02:53,280 okay, give me your money, fuck me, and get out. 71 00:02:53,340 --> 00:02:55,540 They want to make it, you know, more relaxing, 72 00:02:55,780 --> 00:02:57,180 more of a fun environment, 73 00:02:57,180 --> 00:02:58,800 and that's what that new house is all about, 74 00:02:59,040 --> 00:02:59,940 which is a good thing. 75 00:03:00,260 --> 00:03:02,080 Could you size up a customer very, very quickly... 76 00:03:02,940 --> 00:03:03,300 Right. 77 00:03:03,300 --> 00:03:05,460 And get into quite emotional stuff. 78 00:03:05,460 --> 00:03:06,280 But to be honest, 79 00:03:06,360 --> 00:03:09,300 you would really be able to embrace that 80 00:03:09,300 --> 00:03:10,740 or understand it as if you were a customer 81 00:03:10,740 --> 00:03:11,880 and you've never been a customer. 82 00:03:12,300 --> 00:03:13,240 Would you ever be a customer? 83 00:03:13,400 --> 00:03:14,560 Would you ever be with a working girl? 84 00:03:14,840 --> 00:03:16,240 Would you ever pay someone for sex? 85 00:03:17,000 --> 00:03:18,580 Because it's just entertainment. 86 00:03:19,140 --> 00:03:20,540 I mean, think of all things you spend money on 87 00:03:20,540 --> 00:03:21,360 to entertain yourself. 88 00:03:21,600 --> 00:03:22,820 So how do you think of it? 89 00:03:22,900 --> 00:03:24,060 Let's ask that question. 90 00:03:24,060 --> 00:03:29,100 The reason why it wouldn't be a natural thing for me to do 91 00:03:29,100 --> 00:03:31,640 is because I'd like the idea that if I was with a woman 92 00:03:31,640 --> 00:03:35,180 that she wouldn't have to be paid to enjoy, you know, my company. 93 00:03:35,200 --> 00:03:37,860 Okay, it's not about a personal emotional attachment. 94 00:03:38,220 --> 00:03:40,240 It's about, okay, let's say I'm horny 95 00:03:40,240 --> 00:03:42,100 and I'm traveling through and I want a hot chick. 96 00:03:42,160 --> 00:03:43,300 I don't want to have to go to a bar. 97 00:03:43,360 --> 00:03:44,440 I don't want to have to go through the problems 98 00:03:44,440 --> 00:03:46,520 of meeting someone, taking her out to dinner. 99 00:03:46,720 --> 00:03:48,220 I'm too busy, so I'm going to come out 100 00:03:48,220 --> 00:03:49,860 and I'm going to pay this girl to have sex with me. 101 00:03:50,980 --> 00:03:53,240 I mean, because you travel a lot, right? 102 00:03:53,240 --> 00:03:53,580 I don't know. 103 00:03:53,680 --> 00:03:54,800 Do you have a high libido? 104 00:03:54,880 --> 00:03:56,340 Maybe you just really have a low libido. 105 00:03:56,440 --> 00:03:57,560 Maybe you're just not very sexual. 106 00:03:58,020 --> 00:03:58,560 Do you like women? 107 00:03:59,760 --> 00:04:00,620 Yes, I do, yeah. 108 00:04:01,140 --> 00:04:01,400 Okay. 109 00:04:01,680 --> 00:04:02,800 So if you were traveling around, 110 00:04:02,900 --> 00:04:04,420 let's say that you didn't have the opportunity 111 00:04:04,420 --> 00:04:05,740 or the time to, like, meet someone, 112 00:04:05,900 --> 00:04:06,980 so you wouldn't call someone up 113 00:04:06,980 --> 00:04:08,720 and just have them come over and please you? 114 00:04:08,720 --> 00:04:10,620 Maybe I would, but, you know, I also, I'm on television 115 00:04:10,620 --> 00:04:13,260 and I'm sort of, like, everyone has a reputation 116 00:04:13,260 --> 00:04:16,120 and stuff like that actually can really damage you 117 00:04:16,120 --> 00:04:18,580 in your career and things like that as well. 118 00:04:18,640 --> 00:04:21,440 These are things, unfortunately, people have to think about. 119 00:04:21,540 --> 00:04:22,820 Right, right, like the politicians. 120 00:04:23,180 --> 00:04:23,380 Yeah. 121 00:04:23,480 --> 00:04:26,000 Yeah, so, yeah, you have to be very discreet. 122 00:04:26,420 --> 00:04:26,680 Hmm. 123 00:04:26,900 --> 00:04:27,060 Right. 124 00:04:28,580 --> 00:04:29,580 So what do you think of my body? 125 00:04:30,480 --> 00:04:31,140 Very nice. 126 00:04:31,140 --> 00:04:32,100 You're obviously athletic. 127 00:04:32,440 --> 00:04:32,980 Am I athletic? 128 00:04:33,580 --> 00:04:35,380 Yeah, that's because I have lots of sex. 129 00:04:36,380 --> 00:04:37,460 Yeah, and I hula hoop. 130 00:04:37,460 --> 00:04:40,760 You're obviously intelligent and capable. 131 00:04:41,100 --> 00:04:42,560 Why have you become a prostitute? 132 00:04:43,140 --> 00:04:45,900 Honestly, laziness, probably. 133 00:04:46,340 --> 00:04:47,720 I was very wild. 134 00:04:49,480 --> 00:04:50,800 Ooh, this is heavy. 135 00:04:51,400 --> 00:04:52,500 Um, okay. 136 00:04:53,560 --> 00:04:54,080 Hold on. 137 00:04:54,300 --> 00:04:56,020 At first, at first I really didn't, 138 00:04:56,100 --> 00:04:58,520 at first I felt I didn't like my choices 139 00:04:58,520 --> 00:05:01,260 and then I don't know if you become, 140 00:05:02,840 --> 00:05:06,040 I don't know if, like, you sort of convince yourself 141 00:05:06,040 --> 00:05:07,620 of the choices that you make in life 142 00:05:07,620 --> 00:05:09,160 and make them okay. 143 00:05:10,540 --> 00:05:11,620 Okay, we're done, you guys. 144 00:05:12,100 --> 00:05:13,020 Because I'm getting bored of you. 145 00:05:13,360 --> 00:05:13,820 No, we're done. 146 00:05:14,060 --> 00:05:14,580 Thank you, guys. 147 00:05:14,680 --> 00:05:16,080 Okay, so does somebody want to blow a job now? 148 00:05:16,160 --> 00:05:16,600 I mean, can I? 149 00:05:17,880 --> 00:05:18,460 See you later. 150 00:05:18,620 --> 00:05:18,920 Bye-bye. 151 00:05:25,920 --> 00:05:27,720 Can I show you how it should be done? 152 00:05:27,720 --> 00:05:29,940 So, you're walking up. 153 00:05:30,080 --> 00:05:30,900 Your head's high. 154 00:05:31,020 --> 00:05:31,960 Your shoulders are back. 155 00:05:32,420 --> 00:05:34,620 You've got an oof in your stride. 156 00:05:34,820 --> 00:05:36,260 You're looking, smiling at him, 157 00:05:36,300 --> 00:05:36,620 and you go, 158 00:05:36,900 --> 00:05:37,600 Hi, I'm Devin. 159 00:05:37,640 --> 00:05:38,320 How are you? 160 00:05:38,740 --> 00:05:40,620 And then, go this way, 161 00:05:40,800 --> 00:05:41,500 over to the mirror, 162 00:05:42,500 --> 00:05:43,940 right next to your friend. 163 00:05:44,420 --> 00:05:45,020 Like that. 164 00:05:49,120 --> 00:05:50,080 Hello, I'm Summer. 165 00:05:50,080 --> 00:05:59,680 Hello, Alex. 166 00:06:00,820 --> 00:06:01,760 Mm-hmm, yeah. 167 00:06:03,000 --> 00:06:03,440 Wow. 168 00:06:03,600 --> 00:06:04,180 Those were nice. 169 00:06:04,340 --> 00:06:06,480 They took the time to stop, 170 00:06:07,080 --> 00:06:07,820 say their name, 171 00:06:07,900 --> 00:06:09,720 give them a beautiful, elegant smile, 172 00:06:09,860 --> 00:06:11,120 like, hey, I'm fun. 173 00:06:11,480 --> 00:06:11,740 Yeah. 174 00:06:11,940 --> 00:06:12,200 Yeah. 175 00:06:12,900 --> 00:06:14,040 Rather than, vroom, 176 00:06:14,520 --> 00:06:15,380 and they're gone. 177 00:06:15,860 --> 00:06:18,620 There's not a huge amount of sassiness there, 178 00:06:18,620 --> 00:06:18,960 is there? 179 00:06:18,960 --> 00:06:19,720 I mean, it's sort of... 180 00:06:19,720 --> 00:06:19,860 No, it's... 181 00:06:19,860 --> 00:06:22,000 Are you trying to make the men comfortable? 182 00:06:22,180 --> 00:06:22,800 Is that what it is? 183 00:06:23,000 --> 00:06:24,740 No, I'm trying to give the woman 184 00:06:24,740 --> 00:06:27,480 that few seconds in the spotlight 185 00:06:27,480 --> 00:06:30,280 where he can look at just her 186 00:06:30,280 --> 00:06:31,520 and not the whole line-up. 187 00:06:31,720 --> 00:06:31,920 Yeah. 188 00:06:32,320 --> 00:06:33,900 It's a lot to convey, isn't it? 189 00:06:34,220 --> 00:06:35,020 It'll allow the girls 190 00:06:35,020 --> 00:06:36,280 to show their true personalities. 191 00:06:37,240 --> 00:06:37,780 Be fun. 192 00:06:38,260 --> 00:06:39,400 You know, be real. 193 00:06:40,020 --> 00:06:42,380 Don't stand there like a plastic Barbie doll. 194 00:06:44,880 --> 00:06:45,920 So that is what? 195 00:06:45,920 --> 00:06:46,920 An intercom... 196 00:06:46,920 --> 00:06:49,040 What is that? 197 00:06:50,240 --> 00:06:51,880 Well, the two rooms over there 198 00:06:51,880 --> 00:06:53,480 are the negotiating rooms. 199 00:06:53,600 --> 00:06:53,840 Right. 200 00:06:54,160 --> 00:06:54,840 And they take... 201 00:06:54,840 --> 00:06:57,200 The lady takes the customer in there 202 00:06:57,200 --> 00:06:57,920 and they negotiate 203 00:06:57,920 --> 00:06:59,640 and we listen 204 00:06:59,640 --> 00:07:01,040 and then they check them 205 00:07:01,040 --> 00:07:02,260 and then they come up here. 206 00:07:02,260 --> 00:07:03,760 They check them, what, their genitals? 207 00:07:04,000 --> 00:07:05,220 Yes, right in there. 208 00:07:05,240 --> 00:07:05,840 The disease. 209 00:07:06,220 --> 00:07:06,500 Yes. 210 00:07:06,740 --> 00:07:09,000 And why do you have to listen in on that? 211 00:07:09,000 --> 00:07:11,540 Well, if not, 212 00:07:11,960 --> 00:07:13,440 they could rob us blind. 213 00:07:13,960 --> 00:07:15,360 The girls could skim money. 214 00:07:15,520 --> 00:07:15,800 Exactly. 215 00:07:16,040 --> 00:07:16,220 Yeah. 216 00:07:16,380 --> 00:07:16,580 Mm-hmm. 217 00:07:16,880 --> 00:07:17,460 Yeah, skim. 218 00:07:18,540 --> 00:07:19,160 Oh, yeah. 219 00:07:23,160 --> 00:07:24,640 Honey, these towelettes 220 00:07:24,640 --> 00:07:26,620 may be too strong for your skin. 221 00:07:27,280 --> 00:07:28,560 You may try one 222 00:07:28,560 --> 00:07:30,360 and see how it works. 223 00:07:30,560 --> 00:07:31,560 But just a touch... 224 00:07:32,240 --> 00:07:32,700 Definitely. 225 00:07:32,700 --> 00:07:33,220 You know. 226 00:07:33,900 --> 00:07:34,660 She knows. 227 00:07:34,660 --> 00:07:35,160 Okay, I have to get ready. 228 00:07:37,080 --> 00:07:38,420 I try to help her 229 00:07:38,420 --> 00:07:39,760 because no one ever has. 230 00:07:39,920 --> 00:07:40,820 Emily's the one 231 00:07:40,820 --> 00:07:42,020 who is supporting... 232 00:07:42,020 --> 00:07:42,140 Yes. 233 00:07:42,780 --> 00:07:43,600 You said a daughter? 234 00:07:44,060 --> 00:07:44,900 A young daughter, 235 00:07:45,200 --> 00:07:45,700 two brothers... 236 00:07:45,700 --> 00:07:46,280 Two brothers and a grandmother. 237 00:07:46,280 --> 00:07:46,820 And a grandmother. 238 00:07:46,820 --> 00:07:47,200 Yes. 239 00:07:47,940 --> 00:07:49,320 I want her to go to college, 240 00:07:49,720 --> 00:07:50,360 get a degree, 241 00:07:50,580 --> 00:07:51,480 go into a profession 242 00:07:51,480 --> 00:07:54,320 that will take her long term somewhere. 243 00:07:54,660 --> 00:07:55,620 This is only... 244 00:07:55,620 --> 00:07:58,600 Only a short interim of her life 245 00:07:58,600 --> 00:08:00,100 to get her where she needs to be in vehicle. 246 00:08:00,100 --> 00:08:05,120 That evening, 247 00:08:05,260 --> 00:08:06,640 I had my first opportunity 248 00:08:06,640 --> 00:08:07,740 to meet a client. 249 00:08:08,960 --> 00:08:11,020 Malcolm McKay was a Vietnam vet... 250 00:08:11,020 --> 00:08:11,720 Hey, how are you doing? 251 00:08:11,920 --> 00:08:13,420 ...and a maker of false teeth. 252 00:08:13,460 --> 00:08:13,660 Good to meet you. 253 00:08:13,700 --> 00:08:14,000 I'm Louis. 254 00:08:14,480 --> 00:08:14,920 Hi, Louis. 255 00:08:15,200 --> 00:08:15,400 Yeah. 256 00:08:15,520 --> 00:08:16,080 Nice to meet you. 257 00:08:16,160 --> 00:08:16,880 Nice to meet you. 258 00:08:17,340 --> 00:08:19,260 And, um, could you say roughly 259 00:08:19,260 --> 00:08:19,860 how many times 260 00:08:19,860 --> 00:08:21,060 have you been to a brothel before? 261 00:08:21,720 --> 00:08:22,540 Probably lost count. 262 00:08:22,860 --> 00:08:23,160 Really? 263 00:08:23,280 --> 00:08:24,160 Yeah, I lost my... 264 00:08:24,160 --> 00:08:25,120 I was a teenager 265 00:08:25,120 --> 00:08:26,700 in a border town brothel 266 00:08:26,700 --> 00:08:28,660 in Villacuña, Mexico. 267 00:08:29,000 --> 00:08:29,620 What are you looking for 268 00:08:29,620 --> 00:08:30,600 when you come to a brothel? 269 00:08:31,080 --> 00:08:32,240 Uh, that reconnection 270 00:08:32,240 --> 00:08:33,100 with the opposite sex. 271 00:08:33,180 --> 00:08:33,460 Is it? 272 00:08:33,580 --> 00:08:34,940 Yeah, I stay fairly... 273 00:08:34,940 --> 00:08:36,300 I stay fairly isolated. 274 00:08:36,480 --> 00:08:39,200 I'm a reclusive person 275 00:08:39,200 --> 00:08:40,100 in a relationship 276 00:08:40,100 --> 00:08:41,300 I would never mess around 277 00:08:41,300 --> 00:08:41,720 on anybody 278 00:08:41,720 --> 00:08:43,100 or even think about somebody else. 279 00:08:43,600 --> 00:08:44,460 But, unfortunately, 280 00:08:44,540 --> 00:08:45,360 I picked some bad ones 281 00:08:45,360 --> 00:08:46,400 and found out 282 00:08:46,400 --> 00:08:47,100 that there was a little bit 283 00:08:47,100 --> 00:08:47,900 of horror in everything. 284 00:08:48,160 --> 00:08:48,360 Mm-hmm. 285 00:08:49,180 --> 00:08:50,280 I felt myself 286 00:08:50,280 --> 00:08:51,560 a lot more comfortable 287 00:08:51,560 --> 00:08:52,960 when I was with somebody 288 00:08:52,960 --> 00:08:55,040 who was least honest about it. 289 00:08:55,280 --> 00:08:56,440 Is it about the sex 290 00:08:56,440 --> 00:08:58,460 or the communication? 291 00:08:58,460 --> 00:09:01,260 I mean, sex is a very powerful thing 292 00:09:01,260 --> 00:09:02,120 you've got to be careful with. 293 00:09:02,520 --> 00:09:03,200 But you go through 294 00:09:03,200 --> 00:09:04,500 long periods of time 295 00:09:04,500 --> 00:09:04,880 and, you know, 296 00:09:04,900 --> 00:09:05,580 you just want to go out 297 00:09:05,580 --> 00:09:07,420 and have, you know, 298 00:09:07,560 --> 00:09:08,020 basically, yeah. 299 00:09:08,280 --> 00:09:10,060 I think it's that completion 300 00:09:10,060 --> 00:09:11,480 of sex 301 00:09:11,480 --> 00:09:13,200 instead of masturbation, 302 00:09:13,340 --> 00:09:14,320 taking care of myself. 303 00:09:15,600 --> 00:09:16,660 Is this your first time here? 304 00:09:16,900 --> 00:09:17,520 Yes, it is. 305 00:09:17,760 --> 00:09:18,580 Very impressed. 306 00:09:19,180 --> 00:09:19,480 Go ahead. 307 00:09:19,520 --> 00:09:19,960 Absolutely. 308 00:09:20,640 --> 00:09:21,080 Sonia. 309 00:09:21,440 --> 00:09:21,920 Tonya. 310 00:09:22,200 --> 00:09:22,680 Sonia. 311 00:09:23,020 --> 00:09:23,520 Nice to meet you. 312 00:09:23,520 --> 00:09:24,320 Russian? 313 00:09:24,920 --> 00:09:25,960 Uh, no, Norwegian. 314 00:09:26,220 --> 00:09:26,580 Norwegian? 315 00:09:26,580 --> 00:09:27,380 I'd like to have a seat, though. 316 00:09:27,500 --> 00:09:28,540 Nice to meet you, Sonia. 317 00:09:30,280 --> 00:09:31,260 Hi, I'm Emily. 318 00:09:31,540 --> 00:09:32,020 Yes, Emily. 319 00:09:32,220 --> 00:09:32,820 Nice to see you. 320 00:09:34,440 --> 00:09:35,400 Hi, I'm Belle. 321 00:09:36,020 --> 00:09:36,920 What's your name, Belle? 322 00:09:37,060 --> 00:09:37,640 Belle, yeah. 323 00:09:37,640 --> 00:09:38,220 Ring a bell? 324 00:09:38,720 --> 00:09:38,980 Yeah. 325 00:09:39,060 --> 00:09:39,720 Ring my bell? 326 00:09:40,020 --> 00:09:40,340 Yeah. 327 00:09:41,160 --> 00:09:43,120 Um, you want to talk 328 00:09:43,120 --> 00:09:43,660 with me for a bit? 329 00:09:44,140 --> 00:09:44,900 You want to talk with me? 330 00:09:45,200 --> 00:09:45,480 Mm-hmm. 331 00:09:45,660 --> 00:09:46,320 Okay, come on. 332 00:09:46,320 --> 00:09:46,340 You want to? 333 00:09:46,700 --> 00:09:46,940 Yeah. 334 00:09:47,660 --> 00:09:48,020 All right. 335 00:09:50,020 --> 00:09:50,780 Can't smoke? 336 00:09:51,220 --> 00:09:52,040 We can smoke out here. 337 00:09:52,040 --> 00:09:55,980 Thanks for spending time with me. 338 00:09:56,080 --> 00:09:57,020 Oh, you're very much welcome. 339 00:09:57,480 --> 00:09:58,740 Yeah, I'd like to, you know, 340 00:09:58,800 --> 00:10:00,840 get to feel comfortable. 341 00:10:00,980 --> 00:10:02,120 I can just kind of come out 342 00:10:02,120 --> 00:10:03,720 and relax, maybe have a dinner 343 00:10:03,720 --> 00:10:04,100 or whatever, 344 00:10:04,200 --> 00:10:05,840 not have to go through 345 00:10:05,840 --> 00:10:06,540 the pressure of it. 346 00:10:06,580 --> 00:10:07,980 If I feel like good or if not, 347 00:10:08,040 --> 00:10:08,940 I can come or go. 348 00:10:09,220 --> 00:10:11,800 Yeah, pressure's not very much fun. 349 00:10:12,320 --> 00:10:12,900 Good to meet you. 350 00:10:12,900 --> 00:10:14,100 Mm-hmm. 351 00:10:16,020 --> 00:10:17,380 Yeah, may your journey in life 352 00:10:17,380 --> 00:10:18,080 be good to you. 353 00:10:18,260 --> 00:10:18,860 I hope so. 354 00:10:19,260 --> 00:10:20,000 Sure, it will be. 355 00:10:22,040 --> 00:10:26,880 Well, I guess let's go. 356 00:10:26,880 --> 00:10:28,000 Let's go. 357 00:10:29,520 --> 00:10:30,200 Follow me. 358 00:10:33,980 --> 00:10:34,220 Follow me. 359 00:10:35,880 --> 00:10:36,780 Okay, do you know 360 00:10:36,780 --> 00:10:37,660 what you want to do? 361 00:10:38,360 --> 00:10:39,680 We have the jacuzzi room. 362 00:10:40,060 --> 00:10:41,020 It's a jacuzzi party. 363 00:10:41,200 --> 00:10:42,440 We have the regular rooms 364 00:10:42,440 --> 00:10:43,960 where we have our rooms. 365 00:10:44,500 --> 00:10:45,160 I mean, do you know 366 00:10:45,160 --> 00:10:46,340 what you're interested in doing? 367 00:10:46,340 --> 00:10:49,960 Are they having any 368 00:10:49,960 --> 00:10:50,420 negotiation? 369 00:10:52,040 --> 00:10:53,260 Oh, my God. 370 00:10:53,980 --> 00:10:55,840 I don't even want to talk to it. 371 00:10:56,200 --> 00:10:57,920 I can't, I can't put that in. 372 00:11:00,000 --> 00:11:01,180 That's a rare email. 373 00:11:01,420 --> 00:11:01,860 Oh, my God. 374 00:11:01,960 --> 00:11:03,000 I thought you'd see that 375 00:11:03,000 --> 00:11:03,680 for your life. 376 00:11:03,980 --> 00:11:04,580 What's that now? 377 00:11:05,260 --> 00:11:05,440 What? 378 00:11:05,680 --> 00:11:06,260 It's huge. 379 00:11:06,720 --> 00:11:09,520 Oh, she's doing a checkup now. 380 00:11:10,480 --> 00:11:12,100 And I think the gentleman's 381 00:11:12,100 --> 00:11:13,520 penis is too big 382 00:11:13,520 --> 00:11:14,260 or something. 383 00:11:20,940 --> 00:11:21,860 Did you hear my, 384 00:11:21,940 --> 00:11:22,460 oh, my God? 385 00:11:22,520 --> 00:11:22,760 Yeah. 386 00:11:23,480 --> 00:11:24,060 What happened? 387 00:11:24,460 --> 00:11:25,580 Look at this big. 388 00:11:25,680 --> 00:11:26,400 What the fuck am I supposed 389 00:11:26,400 --> 00:11:27,140 to do with it? 390 00:11:27,480 --> 00:11:28,480 Put it in between a 391 00:11:28,480 --> 00:11:30,440 foot-long hot dog bun? 392 00:11:30,440 --> 00:11:32,040 You don't have to party 393 00:11:32,040 --> 00:11:32,360 with him. 394 00:11:32,520 --> 00:11:33,560 Oh, my God. 395 00:11:35,460 --> 00:11:36,540 It's huge. 396 00:11:37,140 --> 00:11:38,100 So you weren't kidding? 397 00:11:38,400 --> 00:11:39,600 I was not kidding. 398 00:11:39,860 --> 00:11:41,520 The thing is huge. 399 00:11:45,220 --> 00:11:46,340 Okay, come on, big boy. 400 00:11:48,760 --> 00:11:50,200 Hayley, Heather, 401 00:11:51,420 --> 00:11:52,160 one eggs. 402 00:11:52,920 --> 00:11:53,200 Emily? 403 00:11:54,880 --> 00:11:55,740 We've got to put this 404 00:11:55,740 --> 00:11:56,160 on the bed. 405 00:11:56,600 --> 00:11:57,020 What do you mean? 406 00:11:57,060 --> 00:11:58,120 We can't just mess the bed up? 407 00:11:58,320 --> 00:11:58,600 No. 408 00:11:59,860 --> 00:12:00,260 Sorry. 409 00:12:01,020 --> 00:12:01,460 Gosh. 410 00:12:01,800 --> 00:12:02,960 I wanted to mess the bed up. 411 00:12:03,940 --> 00:12:04,980 What about the pillows? 412 00:12:05,420 --> 00:12:06,240 You can keep them on. 413 00:12:07,300 --> 00:12:07,620 Okay. 414 00:12:11,320 --> 00:12:12,380 There's something about that 415 00:12:12,380 --> 00:12:13,160 I don't really like. 416 00:12:13,560 --> 00:12:14,700 What, the sheet? 417 00:12:15,100 --> 00:12:15,360 Yeah. 418 00:12:16,220 --> 00:12:17,580 So this is your little room? 419 00:12:18,020 --> 00:12:18,420 Yeah. 420 00:12:18,840 --> 00:12:19,380 How long do you, 421 00:12:19,480 --> 00:12:20,520 how long do you stay here? 422 00:12:21,000 --> 00:12:22,800 Uh, a long time. 423 00:12:22,860 --> 00:12:23,780 I practically live here. 424 00:12:24,620 --> 00:12:24,940 Really? 425 00:12:26,740 --> 00:12:27,140 Uh. 426 00:12:27,140 --> 00:12:34,200 Thank you, Princess Emily. 427 00:12:35,140 --> 00:12:35,860 Oh, thank you. 428 00:12:36,660 --> 00:12:37,160 You're welcome. 429 00:12:37,500 --> 00:12:38,380 Yeah, I want to come back, 430 00:12:38,440 --> 00:12:39,080 sit up by the pool, 431 00:12:39,220 --> 00:12:40,160 watch the sun sets here. 432 00:12:40,160 --> 00:12:50,960 Well, 433 00:12:50,960 --> 00:12:53,420 to the wonderful world of women. 434 00:12:55,320 --> 00:12:57,180 Or the wonderful world of brothels, huh? 435 00:12:57,180 --> 00:13:02,140 How was it? 436 00:13:02,500 --> 00:13:02,960 A bit better. 437 00:13:03,780 --> 00:13:04,940 He seemed a little tipsy. 438 00:13:05,840 --> 00:13:07,540 Um, I, maybe not tipsy, 439 00:13:07,620 --> 00:13:11,760 maybe just nervous slash tipsy. 440 00:13:11,760 --> 00:13:12,340 Yeah, I don't know. 441 00:13:12,780 --> 00:13:14,080 A little bit loopy? 442 00:13:14,300 --> 00:13:15,040 Yeah, maybe. 443 00:13:15,740 --> 00:13:17,060 Did he do anything weird? 444 00:13:17,980 --> 00:13:18,880 Uh, he wanted, 445 00:13:18,980 --> 00:13:19,960 he asked me for a mirror. 446 00:13:21,320 --> 00:13:21,940 And I said, 447 00:13:22,040 --> 00:13:22,960 a mirror for what? 448 00:13:23,020 --> 00:13:23,480 There's one. 449 00:13:23,820 --> 00:13:25,020 He said to put it under us 450 00:13:25,020 --> 00:13:25,800 so I could look, 451 00:13:25,900 --> 00:13:28,160 but that's not too weird. 452 00:13:29,060 --> 00:13:30,280 And he was, uh, 453 00:13:30,320 --> 00:13:31,260 you know, gentle, 454 00:13:31,620 --> 00:13:32,300 and, uh, 455 00:13:32,360 --> 00:13:33,240 wasn't he reasonably 456 00:13:33,240 --> 00:13:35,520 and kind of considerate? 457 00:13:35,740 --> 00:13:35,960 Yeah. 458 00:13:36,240 --> 00:13:36,420 Yeah? 459 00:13:36,680 --> 00:13:37,440 Everything was fine. 460 00:13:37,900 --> 00:13:38,140 Yeah. 461 00:13:38,420 --> 00:13:39,400 Tell me what you were really thinking 462 00:13:39,400 --> 00:13:40,380 because I know when you came out 463 00:13:40,380 --> 00:13:42,600 you seemed a little, uh... 464 00:13:42,600 --> 00:13:43,220 Just tired. 465 00:13:43,400 --> 00:13:44,800 I had to change condoms. 466 00:13:44,980 --> 00:13:45,960 My CDs fell. 467 00:13:46,540 --> 00:13:47,720 Things crashed. 468 00:13:48,720 --> 00:13:49,900 He went to the bathroom in the midday. 469 00:13:50,000 --> 00:13:50,680 He didn't know better. 470 00:13:50,980 --> 00:13:51,220 I mean, 471 00:13:51,340 --> 00:13:52,480 just things. 472 00:13:52,580 --> 00:13:53,200 Just kept going. 473 00:13:53,540 --> 00:13:53,780 Yeah. 474 00:13:54,800 --> 00:13:55,740 I couldn't find the lotion. 475 00:13:55,960 --> 00:13:57,500 Then he puts this lotion on me. 476 00:13:57,560 --> 00:13:58,020 It burns. 477 00:13:59,340 --> 00:13:59,700 So. 478 00:14:01,200 --> 00:14:02,060 Put on my crotch 479 00:14:02,060 --> 00:14:03,020 so my crotch started burning. 480 00:14:04,040 --> 00:14:04,400 You know, 481 00:14:04,460 --> 00:14:04,820 a while ago, 482 00:14:04,820 --> 00:14:06,020 we once spoke about 483 00:14:06,020 --> 00:14:06,760 you doing this 484 00:14:06,760 --> 00:14:07,680 kind of work 485 00:14:07,680 --> 00:14:08,400 and you said that 486 00:14:08,400 --> 00:14:10,940 you had a very high sex drive. 487 00:14:11,180 --> 00:14:11,480 I do. 488 00:14:11,720 --> 00:14:12,760 Yeah, and that you, um, 489 00:14:13,260 --> 00:14:14,260 one of the reasons you do this 490 00:14:14,260 --> 00:14:16,000 was because you enjoy the sex. 491 00:14:16,080 --> 00:14:17,080 Yeah, I do enjoy the sex. 492 00:14:17,220 --> 00:14:18,100 But when I'm too tired, 493 00:14:18,860 --> 00:14:21,040 I can't function. 494 00:14:21,160 --> 00:14:22,180 Then it turns into a job. 495 00:14:22,180 --> 00:14:35,320 Thank you for calling the wild horse 496 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 where wild women will. 497 00:14:36,320 --> 00:14:37,380 This is Louie speaking. 498 00:14:37,520 --> 00:14:38,560 How may I help you today? 499 00:14:39,600 --> 00:14:40,540 Out massages. 500 00:14:41,800 --> 00:14:42,240 Um, 501 00:14:42,440 --> 00:14:44,780 let me check on that 502 00:14:44,780 --> 00:14:45,920 and the name, please. 503 00:14:47,780 --> 00:14:49,600 It's no problem whatsoever, Charlie, 504 00:14:49,740 --> 00:14:51,340 and we will speak to you later. 505 00:14:51,340 --> 00:14:53,980 I was saying, um, 506 00:14:54,520 --> 00:14:56,180 would you say there is an average size 507 00:14:56,180 --> 00:14:58,120 for the guys who you see? 508 00:14:58,440 --> 00:15:00,620 Well, and most of the guys I see here, 509 00:15:00,660 --> 00:15:01,040 like I said, 510 00:15:01,100 --> 00:15:01,520 it's because I believe 511 00:15:01,520 --> 00:15:02,880 most brothels cater to white, 512 00:15:02,960 --> 00:15:04,280 American men between ages 513 00:15:04,280 --> 00:15:05,300 like 30 and 60. 514 00:15:05,540 --> 00:15:05,900 You know, 515 00:15:05,900 --> 00:15:06,980 you don't get a lot of black guys. 516 00:15:07,520 --> 00:15:08,480 You'll get Spanish, 517 00:15:08,620 --> 00:15:09,980 Mexicans maybe once in a while, 518 00:15:10,040 --> 00:15:11,500 but it's usually, um, 519 00:15:11,680 --> 00:15:12,920 Caucasian men between the ages 520 00:15:12,920 --> 00:15:13,840 of like 30 and 60. 521 00:15:14,080 --> 00:15:15,160 Would you say there is an average size? 522 00:15:15,160 --> 00:15:16,900 To me, yeah, I think so. 523 00:15:16,920 --> 00:15:17,200 How big? 524 00:15:17,200 --> 00:15:18,680 I've seen five, 525 00:15:18,740 --> 00:15:19,740 say five or six inches. 526 00:15:19,980 --> 00:15:20,700 That is interesting. 527 00:15:20,780 --> 00:15:21,660 You think five or six? 528 00:15:22,260 --> 00:15:22,760 I mean, no, no, 529 00:15:22,820 --> 00:15:23,720 let's measure you up. 530 00:15:23,740 --> 00:15:25,040 I bet you're between five and six. 531 00:15:25,860 --> 00:15:26,280 Okay. 532 00:15:26,520 --> 00:15:27,960 Maybe seven once in a while, 533 00:15:28,000 --> 00:15:29,100 but the average is the average 534 00:15:29,100 --> 00:15:29,800 to five and six. 535 00:15:30,600 --> 00:15:31,580 Asians are smaller 536 00:15:31,580 --> 00:15:32,600 because they run like, 537 00:15:32,840 --> 00:15:33,280 I mean, 538 00:15:33,580 --> 00:15:34,460 they're pretty small. 539 00:15:34,880 --> 00:15:36,040 They need the snugger fits. 540 00:15:36,120 --> 00:15:37,240 They made the snugger fits 541 00:15:37,240 --> 00:15:38,020 for the Asians, 542 00:15:38,280 --> 00:15:39,720 so they're like, 543 00:15:39,860 --> 00:15:40,620 they're about this. 544 00:15:40,920 --> 00:15:41,620 Oh, come on. 545 00:15:42,080 --> 00:15:43,100 Maybe a little fatter. 546 00:15:43,540 --> 00:15:44,920 I'm not telling lies here. 547 00:15:44,920 --> 00:15:45,520 And these people 548 00:15:45,520 --> 00:15:46,200 are comfortable 549 00:15:46,200 --> 00:15:47,040 with their sexuality. 550 00:15:47,160 --> 00:15:48,260 That seems slightly racist 551 00:15:48,260 --> 00:15:48,960 to say that. 552 00:15:49,080 --> 00:15:49,980 It doesn't seem so. 553 00:15:49,980 --> 00:15:51,540 It's just genetic makeup. 554 00:15:51,820 --> 00:15:52,560 What are you talking about? 555 00:15:52,580 --> 00:15:53,640 How is that racist racist 556 00:15:53,640 --> 00:15:54,340 like slurring them 557 00:15:54,340 --> 00:15:55,560 saying they ollie dog? 558 00:15:55,780 --> 00:15:56,400 How am I racist 559 00:15:56,400 --> 00:15:56,960 by telling you 560 00:15:56,960 --> 00:15:58,160 what their penis looks like? 561 00:15:58,200 --> 00:15:58,780 You guys aren't getting 562 00:15:58,780 --> 00:15:59,700 a lot of footage today, 563 00:15:59,740 --> 00:15:59,940 are you? 564 00:16:00,680 --> 00:16:01,620 You're pretty weird. 565 00:16:01,700 --> 00:16:02,140 Do you know that? 566 00:16:02,480 --> 00:16:03,320 I'm weird? 567 00:16:03,980 --> 00:16:04,740 Oh, no. 568 00:16:05,460 --> 00:16:06,020 Foreigner. 569 00:16:07,400 --> 00:16:08,240 Are you still filming me? 570 00:16:08,900 --> 00:16:09,340 Okay, cut. 571 00:16:09,340 --> 00:16:10,100 You can't cut. 572 00:16:10,160 --> 00:16:10,640 You don't have 573 00:16:10,640 --> 00:16:11,560 the right to say cut. 574 00:16:11,840 --> 00:16:12,920 I have the right to say cut. 575 00:16:12,980 --> 00:16:13,620 You're filming me. 576 00:16:13,620 --> 00:16:15,200 You know what? 577 00:16:15,580 --> 00:16:16,920 You're going to piss me off. 578 00:16:19,980 --> 00:16:21,380 As the days passed, 579 00:16:21,600 --> 00:16:22,400 filming with Hayley 580 00:16:22,400 --> 00:16:22,920 had become 581 00:16:22,920 --> 00:16:24,020 increasingly difficult. 582 00:16:24,020 --> 00:16:28,000 Oh, man. 583 00:16:28,440 --> 00:16:29,400 What are you doing? 584 00:16:30,400 --> 00:16:31,400 That isn't funny. 585 00:16:33,060 --> 00:16:34,040 Why are you doing that? 586 00:16:34,120 --> 00:16:35,600 Because I don't want to film it. 587 00:16:36,100 --> 00:16:36,780 They can't film it 588 00:16:36,780 --> 00:16:37,520 with my top off, 589 00:16:37,560 --> 00:16:38,000 now can they? 590 00:16:38,960 --> 00:16:40,420 I'm touching his penis! 591 00:16:40,920 --> 00:16:41,920 Why are you so funny 592 00:16:41,920 --> 00:16:42,540 about filming? 593 00:16:42,960 --> 00:16:43,920 Why are you so uptight? 594 00:16:43,920 --> 00:16:45,960 You do make it a little harder, 595 00:16:46,040 --> 00:16:46,700 but that's okay, 596 00:16:46,780 --> 00:16:47,660 because that's your right, 597 00:16:47,720 --> 00:16:48,080 isn't it? 598 00:16:48,720 --> 00:16:49,800 I make it a little harder? 599 00:16:49,940 --> 00:16:50,420 Yeah, I mean, 600 00:16:50,440 --> 00:16:50,880 but it's okay. 601 00:16:50,940 --> 00:16:51,280 It's worth it, 602 00:16:51,300 --> 00:16:52,340 because you're interesting, 603 00:16:52,520 --> 00:16:53,260 so it's okay, 604 00:16:53,380 --> 00:16:54,860 but, you know, 605 00:16:56,300 --> 00:16:58,120 fleshing your breasts 606 00:16:58,120 --> 00:16:58,840 and things like that. 607 00:16:58,840 --> 00:17:07,300 Don't do that. 608 00:17:07,360 --> 00:17:08,580 Don't do that. 609 00:17:08,660 --> 00:17:08,840 Seriously. 610 00:17:09,240 --> 00:17:10,100 Oh, God. 611 00:17:10,240 --> 00:17:10,660 Okay, well, then 612 00:17:10,660 --> 00:17:11,420 quit filming me. 613 00:17:13,040 --> 00:17:14,100 Then, Hayley 614 00:17:14,100 --> 00:17:15,300 delivered an ultimatum. 615 00:17:15,680 --> 00:17:17,160 Now, turn the camera off. 616 00:17:17,200 --> 00:17:17,620 She said, 617 00:17:17,700 --> 00:17:18,360 no more filming 618 00:17:18,360 --> 00:17:20,000 until I do a part in it. 619 00:17:22,460 --> 00:17:23,320 I thought that was 620 00:17:23,320 --> 00:17:24,400 a pretty weird thing to say. 621 00:17:25,480 --> 00:17:26,740 No, that's just Hayley. 622 00:17:27,460 --> 00:17:28,740 She's putting a deal together. 623 00:17:29,300 --> 00:17:29,780 What is that? 624 00:17:30,060 --> 00:17:30,480 Well... 625 00:17:30,480 --> 00:17:31,800 I thought I was a little odd. 626 00:17:32,920 --> 00:17:35,300 Hayley is the essence 627 00:17:35,300 --> 00:17:36,140 of a manipulator. 628 00:17:36,240 --> 00:17:37,380 She's really very, 629 00:17:37,500 --> 00:17:38,120 very intelligent. 630 00:17:38,240 --> 00:17:39,200 You know how intelligent she is. 631 00:17:39,760 --> 00:17:41,180 And she plays. 632 00:17:41,280 --> 00:17:41,580 I tell you, 633 00:17:41,620 --> 00:17:41,700 you know, 634 00:17:41,720 --> 00:17:42,620 she grandstands 635 00:17:42,620 --> 00:17:45,920 and she titillates 636 00:17:45,920 --> 00:17:47,240 and she'll have a great deal of fun 637 00:17:47,240 --> 00:17:48,420 at your expense and mine, 638 00:17:48,500 --> 00:17:50,300 because she's a very attractive, 639 00:17:50,540 --> 00:17:50,940 alluring, 640 00:17:51,260 --> 00:17:52,100 devilish little lady. 641 00:17:52,400 --> 00:17:53,160 It's awkward, though, 642 00:17:53,160 --> 00:17:54,200 because we like having her on film 643 00:17:54,200 --> 00:17:55,160 and she's quite serious 644 00:17:55,160 --> 00:17:56,460 about not going back on film. 645 00:17:56,800 --> 00:17:57,660 Oh, only for today. 646 00:17:57,800 --> 00:17:58,140 You think? 647 00:17:58,240 --> 00:17:58,800 And yesterday. 648 00:17:58,840 --> 00:17:59,880 Oh, no, no, 649 00:17:59,900 --> 00:18:00,560 just for a bit. 650 00:18:00,900 --> 00:18:02,400 I really see her 651 00:18:02,400 --> 00:18:04,140 as a lost child 652 00:18:04,140 --> 00:18:05,260 that needs support, 653 00:18:05,480 --> 00:18:06,340 and that's my job. 654 00:18:07,100 --> 00:18:08,260 And so certainly 655 00:18:08,260 --> 00:18:09,280 I'll give her all of that 656 00:18:09,280 --> 00:18:10,760 and I'll also try to duck 657 00:18:10,760 --> 00:18:11,960 when her feminine wiles show up 658 00:18:11,960 --> 00:18:13,780 because, you know... 659 00:18:13,780 --> 00:18:14,540 Do you think Susan 660 00:18:14,540 --> 00:18:15,360 would say the same? 661 00:18:15,720 --> 00:18:16,500 I think you should ask her. 662 00:18:16,580 --> 00:18:18,460 It's kind of a weird situation. 663 00:18:18,720 --> 00:18:19,640 It's sort of funny, 664 00:18:19,700 --> 00:18:20,700 but it's sort of not that funny. 665 00:18:20,700 --> 00:18:22,740 She just said she's only 666 00:18:22,740 --> 00:18:23,340 going to do an interview 667 00:18:23,340 --> 00:18:24,540 with me if I have a party 668 00:18:24,540 --> 00:18:25,060 with her. 669 00:18:25,580 --> 00:18:26,220 That's my Hayley. 670 00:18:26,680 --> 00:18:26,880 Yeah. 671 00:18:27,220 --> 00:18:28,440 A working girl never does 672 00:18:28,440 --> 00:18:29,580 anything without getting paid. 673 00:18:29,940 --> 00:18:31,000 Hayley can work a guy 674 00:18:31,000 --> 00:18:31,940 like nobody's business. 675 00:18:32,060 --> 00:18:32,700 You know that. 676 00:18:32,880 --> 00:18:33,680 She's worked you. 677 00:18:33,840 --> 00:18:34,080 Yeah, that's right. 678 00:18:34,080 --> 00:18:34,920 She's worked all of you. 679 00:18:35,760 --> 00:18:36,540 She talks a lot 680 00:18:36,540 --> 00:18:37,520 about being real, 681 00:18:38,040 --> 00:18:38,420 and, you know, 682 00:18:38,500 --> 00:18:40,140 when she says that, 683 00:18:40,200 --> 00:18:42,160 she means she really puts 684 00:18:42,160 --> 00:18:43,100 a lot of her soul 685 00:18:43,100 --> 00:18:43,800 and her heart 686 00:18:43,800 --> 00:18:45,380 into doing it. 687 00:18:45,380 --> 00:18:45,940 Absolutely. 688 00:18:46,260 --> 00:18:47,140 Every girl who's really 689 00:18:47,140 --> 00:18:48,100 good at what she does 690 00:18:48,100 --> 00:18:48,900 gives away a little piece 691 00:18:48,900 --> 00:18:50,360 of her soul every time. 692 00:18:50,800 --> 00:18:51,880 So you have to go back 693 00:18:51,880 --> 00:18:52,840 and recharge yourself. 694 00:18:53,080 --> 00:18:54,360 Otherwise, you know, 695 00:18:54,400 --> 00:18:55,120 you can't survive. 696 00:19:00,740 --> 00:19:01,360 So, Louie, 697 00:19:01,400 --> 00:19:02,420 let's go have sex. 698 00:19:02,500 --> 00:19:02,980 Come on. 699 00:19:04,700 --> 00:19:05,860 I'll make you straight. 700 00:19:07,020 --> 00:19:08,700 Louie, let's go have sex. 701 00:19:09,080 --> 00:19:09,900 We're going to break down 702 00:19:09,900 --> 00:19:10,820 eventually because you're 703 00:19:10,820 --> 00:19:11,280 not going to have 704 00:19:11,280 --> 00:19:12,420 enough shit to do. 705 00:19:12,940 --> 00:19:13,260 You're going to be like, 706 00:19:13,260 --> 00:19:14,060 we need something. 707 00:19:14,200 --> 00:19:15,140 Okay, fine. 708 00:19:15,380 --> 00:19:17,600 You'll break down. 709 00:19:17,720 --> 00:19:18,400 You'll come around. 710 00:19:18,840 --> 00:19:19,920 You will be in my room 711 00:19:19,920 --> 00:19:20,280 naked. 712 00:19:20,600 --> 00:19:21,260 Oh, yes. 713 00:19:21,480 --> 00:19:22,100 Oh, yes. 714 00:19:22,160 --> 00:19:23,300 You will be in there naked. 715 00:19:23,300 --> 00:19:24,300 Oh, yes. 716 00:19:24,360 --> 00:19:24,480 Oh, is this it? 717 00:19:26,760 --> 00:19:27,700 OK. 718 00:19:27,700 --> 00:19:29,500 Oh, yeah. 719 00:19:29,500 --> 00:19:31,880 Sometimes, can my honey come back? 720 00:19:31,880 --> 00:19:34,300 Sometimes I'm on a red bed, Jack. 721 00:19:34,300 --> 00:19:36,700 Sometimes I get a hop in my back. 722 00:19:36,700 --> 00:19:38,960 Sometimes I'm going over here. 723 00:19:38,960 --> 00:19:41,580 Sometimes, can my honey come back? 724 00:19:41,580 --> 00:19:43,680 Sometimes I'm on a red bed, Jack. 725 00:19:43,680 --> 00:19:46,020 Sometimes I can my honey come back. 726 00:19:46,020 --> 00:19:47,920 Sometimes I can my honey come back. 727 00:19:47,920 --> 00:19:49,800 Sometimes I'm on a red bed, Jack. 728 00:19:49,800 --> 00:19:50,400 How's it? 729 00:19:50,400 --> 00:19:51,180 OK. 730 00:19:53,080 --> 00:19:55,280 Company, ladies, company. 731 00:19:55,280 --> 00:19:56,460 Welcome, Rupert. 732 00:19:56,460 --> 00:19:57,460 Are you going to go to a lineup? 733 00:19:57,460 --> 00:19:58,460 I have to. 734 00:20:12,320 --> 00:20:14,700 So this is our first Friday night. 735 00:20:14,900 --> 00:20:15,460 Friday night. 736 00:20:15,720 --> 00:20:17,020 First Friday in the new facility. 737 00:20:17,620 --> 00:20:21,640 You know that last night, Thursday night, was very encouraging. 738 00:20:21,780 --> 00:20:22,460 Very encouraging. 739 00:20:22,880 --> 00:20:24,620 Everything is starting to finally come together. 740 00:20:24,860 --> 00:20:26,880 But actually it's doing it quickly. 741 00:20:26,880 --> 00:20:34,540 What we found here at this house is that actually our daytime business has been outpacing in 742 00:20:34,540 --> 00:20:35,760 some cases the night time. 743 00:20:36,440 --> 00:20:37,200 That's interesting. 744 00:20:39,440 --> 00:20:40,880 I'm going to go listen to my... 745 00:20:41,540 --> 00:20:42,140 Watch your line. 746 00:20:42,460 --> 00:20:44,420 I'm listening to how he handles it. 747 00:20:44,540 --> 00:20:44,700 Yeah. 748 00:20:48,980 --> 00:20:51,140 Have you been settling into the big house? 749 00:20:51,640 --> 00:20:52,740 Oh yeah, totally. 750 00:20:53,000 --> 00:20:54,260 Trying to still move my stuff in. 751 00:20:54,360 --> 00:20:54,680 Are you? 752 00:20:54,900 --> 00:20:55,080 Yeah. 753 00:20:55,080 --> 00:20:56,800 So this is your room? 754 00:20:56,880 --> 00:20:57,580 This is my room. 755 00:20:57,740 --> 00:20:58,620 Can we go in? 756 00:20:58,700 --> 00:20:58,980 Yeah. 757 00:21:00,700 --> 00:21:05,380 Shanice, how do you feel about the fact that you're selling yourself, you're selling your 758 00:21:05,380 --> 00:21:06,620 body, sex, intimacy? 759 00:21:07,280 --> 00:21:08,120 Do you mind doing that? 760 00:21:08,260 --> 00:21:08,520 No. 761 00:21:08,840 --> 00:21:09,340 Not really. 762 00:21:09,460 --> 00:21:09,880 It's kind of... 763 00:21:10,500 --> 00:21:11,440 I mean, I used to. 764 00:21:11,540 --> 00:21:12,680 It's kind of like, I don't know. 765 00:21:13,000 --> 00:21:16,540 I think it hardens you up a little bit and you kind of get past that and it makes you a 766 00:21:16,540 --> 00:21:17,140 strong person. 767 00:21:17,140 --> 00:21:21,680 So yeah, it's just, you get over, either you can deal with it or you can't. 768 00:21:21,680 --> 00:21:24,640 There's some girls there that can't deal with it and they don't stay very long and then 769 00:21:24,640 --> 00:21:29,460 there's those of us that can deal with it and we stay and we make the best of it. 770 00:21:29,460 --> 00:21:33,880 There you go. 771 00:21:34,680 --> 00:21:35,880 What do you think of our new place? 772 00:21:36,540 --> 00:21:37,240 Oh, I like it. 773 00:21:37,360 --> 00:21:37,600 Yeah. 774 00:21:37,900 --> 00:21:38,820 Yeah, it's clean and nice. 775 00:21:38,820 --> 00:21:45,220 Take care of yourself. 776 00:21:45,720 --> 00:21:46,380 Bye, sweetie. 777 00:21:46,480 --> 00:21:46,940 Thank you. 778 00:21:47,360 --> 00:21:48,040 How was that? 779 00:21:48,920 --> 00:21:50,540 Her and I are pretty much set. 780 00:21:51,020 --> 00:21:52,840 She's going to provide me with what I want. 781 00:21:53,380 --> 00:21:56,000 Yes, very good move on coming out here. 782 00:21:56,620 --> 00:21:59,880 I'm in a situation where I need to have a friend like her. 783 00:22:00,360 --> 00:22:01,220 What is your situation? 784 00:22:01,500 --> 00:22:08,540 I'm 100% disabled with a brain injury and my wife was killed in an accident and so I need 785 00:22:08,540 --> 00:22:11,740 to have a woman to be with for every reason. 786 00:22:12,020 --> 00:22:13,320 What appealed to you about Shanice? 787 00:22:13,900 --> 00:22:18,440 I don't think she's bullshitting me and lying to me like a lot of gals would. 788 00:22:19,160 --> 00:22:19,480 Meaning? 789 00:22:20,380 --> 00:22:24,500 Not after a quick buck and deceive me, I think she'll do what she says she's going to do. 790 00:22:24,800 --> 00:22:25,220 Which is? 791 00:22:25,540 --> 00:22:33,060 Well, if we can work into seeing her more under the terms that we talked about, in her or out 792 00:22:33,060 --> 00:22:35,560 of here, I think she will do it because she wants to. 793 00:22:36,000 --> 00:22:37,260 But she is being paid. 794 00:22:37,260 --> 00:22:40,460 Well, she's being paid very well and I have the money. 795 00:22:41,220 --> 00:22:46,660 I'm going to try and keep her as a regular so I don't have to fool around with other personalities. 796 00:22:47,620 --> 00:22:51,160 Have you just struck up a romantic relationship or a business relationship? 797 00:22:51,540 --> 00:22:51,880 Business only. 798 00:22:53,240 --> 00:22:54,060 Business only. 799 00:22:54,840 --> 00:22:55,520 Strictly business. 800 00:22:56,960 --> 00:22:58,320 I'll be seeing you in about a week. 801 00:22:59,380 --> 00:23:02,780 I won a lot of money, so I'll be back in a week. 802 00:23:03,380 --> 00:23:04,120 To see Shanice? 803 00:23:04,420 --> 00:23:04,740 Yes. 804 00:23:04,740 --> 00:23:05,840 Only her. 805 00:23:08,040 --> 00:23:09,120 Are we ready, Cabby? 806 00:23:09,260 --> 00:23:10,000 Yes, we are. 807 00:23:10,000 --> 00:23:24,100 It seems like you're very good at the sort of caring and nurturing side of the job. 808 00:23:24,580 --> 00:23:25,100 Do you know what I mean? 809 00:23:25,100 --> 00:23:28,900 Well, that's what they come here for, so you kind of have to clear it to that, too. 810 00:23:29,300 --> 00:23:33,780 Especially guys like that, that don't really, you know, can't really get out there and get 811 00:23:33,780 --> 00:23:38,380 a girlfriend or a wife or have been through something tragic and, like, his wife died. 812 00:23:38,520 --> 00:23:40,660 So, I mean, they almost need that. 813 00:23:40,660 --> 00:23:53,500 I'd been at the wild horse for more than three weeks now, and I was beginning to feel like 814 00:23:53,500 --> 00:23:55,120 a fixture of brothel life. 815 00:23:56,860 --> 00:24:01,280 Forms of behaviour that at one time I would have considered strange had become normal, 816 00:24:01,860 --> 00:24:02,700 almost routine. 817 00:24:02,700 --> 00:24:08,000 What surprised me was no longer the sex, but that women were selling something more 818 00:24:08,000 --> 00:24:08,300 intimate. 819 00:24:09,020 --> 00:24:10,840 They were selling real relationships. 820 00:24:12,320 --> 00:24:16,840 I wondered how they drew the line between business and emotion, and whether they always 821 00:24:16,840 --> 00:24:17,220 could. 822 00:24:17,220 --> 00:24:21,160 Let's go, come on. 823 00:24:21,480 --> 00:24:22,320 Let's go do a massage. 824 00:24:23,100 --> 00:24:23,840 Off the back of it. 825 00:24:24,960 --> 00:24:25,820 Now, finish your poo. 826 00:24:25,860 --> 00:24:26,620 We'll do it a little bit later. 827 00:24:26,800 --> 00:24:27,020 No, no, no. 828 00:24:27,040 --> 00:24:27,620 I don't want to now. 829 00:24:27,660 --> 00:24:28,420 I want to do the massage. 830 00:24:28,760 --> 00:24:29,000 Okay. 831 00:24:29,460 --> 00:24:31,600 No, because I'm making tea for Susan. 832 00:24:33,220 --> 00:24:34,200 Would you like a cup of tea? 833 00:24:34,740 --> 00:24:35,260 No, thank you. 834 00:24:44,120 --> 00:24:45,360 What is the massage thing? 835 00:24:45,360 --> 00:24:47,200 Was that just supposed to be like a way of... 836 00:24:47,200 --> 00:24:48,000 It's a massage. 837 00:24:48,700 --> 00:24:52,620 But you want me to do that as a way of making a bit of money out of this? 838 00:24:53,120 --> 00:24:53,500 I don't know. 839 00:24:54,300 --> 00:24:55,080 Is that what that is? 840 00:24:58,100 --> 00:24:58,540 Ready? 841 00:24:58,900 --> 00:25:00,860 But is it also because you think I'm... 842 00:25:00,860 --> 00:25:01,400 You're sexy. 843 00:25:02,400 --> 00:25:03,860 You think I think I'm a... 844 00:25:03,860 --> 00:25:07,240 But you think I have a superior kind of attitude? 845 00:25:08,200 --> 00:25:10,100 Oh, don't get deep on me, Dotson. 846 00:25:11,700 --> 00:25:12,840 This is massage. 847 00:25:12,840 --> 00:25:15,600 Like, I think it's going to be so deep with you. 848 00:25:16,140 --> 00:25:16,980 I don't think anything. 849 00:25:17,700 --> 00:25:18,940 No, because you did say that. 850 00:25:20,800 --> 00:25:22,060 I can't believe you remembered that. 851 00:25:22,120 --> 00:25:23,480 I can't remember what I did yesterday. 852 00:25:23,640 --> 00:25:24,620 God, you are smart. 853 00:25:24,960 --> 00:25:25,280 Let's go. 854 00:25:25,280 --> 00:25:31,220 Do you think that I considered myself a bit aloof from what goes on here? 855 00:25:31,280 --> 00:25:32,840 Aren't all British people like that? 856 00:25:34,580 --> 00:25:35,460 Well, you know, I don't know. 857 00:25:35,460 --> 00:25:36,100 A bit superior? 858 00:25:37,240 --> 00:25:37,840 That's not... 859 00:25:37,840 --> 00:25:39,020 I don't even know why it started. 860 00:25:39,100 --> 00:25:39,940 We really don't have to do it. 861 00:25:40,000 --> 00:25:41,120 I guess I did it because... 862 00:25:42,120 --> 00:25:43,080 Where you're doing... 863 00:25:43,080 --> 00:25:44,080 I don't know why I want to give you... 864 00:25:44,080 --> 00:25:44,960 Because I think you're sexy. 865 00:25:46,120 --> 00:25:47,520 It'll be good for the camera, right? 866 00:25:48,420 --> 00:25:50,520 I think it'd be good, you know... 867 00:25:53,400 --> 00:25:56,780 Oh, you think what? 868 00:25:58,520 --> 00:25:59,760 My massages are nice. 869 00:25:59,840 --> 00:26:00,420 Okay, let's go. 870 00:26:01,300 --> 00:26:02,320 We have to go negotiate. 871 00:26:02,540 --> 00:26:04,800 No, no, I do have to make this tea for Susan. 872 00:26:05,000 --> 00:26:05,320 All right. 873 00:26:05,420 --> 00:26:05,820 Here's that. 874 00:26:06,320 --> 00:26:07,420 I'll meet you down there. 875 00:26:07,600 --> 00:26:08,520 Okay, sounds good. 876 00:26:08,980 --> 00:26:09,880 Don't tell anyone. 877 00:26:10,520 --> 00:26:10,880 Okay. 878 00:26:10,880 --> 00:26:21,700 These are negotiations. 879 00:26:21,960 --> 00:26:24,800 You want to make sure people aren't in here first, you know, because that's kind of embarrassing. 880 00:26:25,040 --> 00:26:25,300 Come on. 881 00:26:25,680 --> 00:26:26,300 Okay, you ready? 882 00:26:26,720 --> 00:26:28,880 Well, we haven't really negotiated, but... 883 00:26:29,440 --> 00:26:29,760 Okay. 884 00:26:30,720 --> 00:26:31,160 $200? 885 00:26:32,120 --> 00:26:32,440 Okay. 886 00:26:33,120 --> 00:26:33,600 Is that... 887 00:26:33,600 --> 00:26:34,360 What about $150? 888 00:26:34,440 --> 00:26:35,000 What about $100? 889 00:26:35,080 --> 00:26:35,720 I said $3. 890 00:26:35,760 --> 00:26:36,360 I said $3. 891 00:26:36,440 --> 00:26:38,400 You said $150, so we're meeting the middle of it, too. 892 00:26:38,860 --> 00:26:39,160 Okay. 893 00:26:39,160 --> 00:26:42,100 Now, are you going to pay off the credit card and the cash? 894 00:26:43,300 --> 00:26:44,060 Credit card? 895 00:26:44,140 --> 00:26:44,680 Can I do that? 896 00:26:44,740 --> 00:26:45,380 Yeah, you can do that. 897 00:26:45,900 --> 00:26:46,700 And it comes back. 898 00:26:47,080 --> 00:26:51,020 It's not traceable if you're married or something like that to protect our married clientele. 899 00:26:51,120 --> 00:26:52,640 It comes back cash asset management. 900 00:26:53,060 --> 00:26:54,760 So there's a 6% service charge. 901 00:26:54,860 --> 00:26:55,840 It goes to some phone. 902 00:26:56,480 --> 00:26:57,940 This is your credit card. 903 00:26:58,600 --> 00:26:58,840 Okay. 904 00:26:59,500 --> 00:26:59,860 Louis? 905 00:27:00,060 --> 00:27:00,300 Yeah? 906 00:27:01,020 --> 00:27:03,220 Louis, we've come in for you to sign the credit card. 907 00:27:03,220 --> 00:27:03,860 Oh, excellent. 908 00:27:04,480 --> 00:27:06,080 You sign right here where it says customer. 909 00:27:06,080 --> 00:27:12,560 And what this is saying is that you are aware that you are charging an amount with us. 910 00:27:12,560 --> 00:27:12,620 Okay. 911 00:27:12,760 --> 00:27:16,180 And you can't dispute it later because we've got two signatures. 912 00:27:18,120 --> 00:27:18,600 Excellent. 913 00:27:18,940 --> 00:27:21,640 That's for the gentleman who says I was too drunk and I don't remember. 914 00:27:21,940 --> 00:27:22,920 Now turn him back now. 915 00:27:22,920 --> 00:27:33,880 Okay, so where are you from? 916 00:27:34,940 --> 00:27:36,340 So you undressed the guy? 917 00:27:36,560 --> 00:27:37,900 I'm trying to undress the guy. 918 00:27:38,020 --> 00:27:39,140 You're not cooperating. 919 00:27:39,140 --> 00:27:40,400 Whew. 920 00:27:48,400 --> 00:27:49,480 Now we have to look at... 921 00:27:49,480 --> 00:27:49,640 Shh. 922 00:27:50,920 --> 00:27:53,040 So would you be able to size me up, do you think? 923 00:27:53,120 --> 00:27:54,600 Do you want me to try and size you up? 924 00:27:54,780 --> 00:27:55,360 Yeah, why not? 925 00:27:55,600 --> 00:27:57,240 I think you're very sexual, probably. 926 00:27:57,840 --> 00:27:59,520 You might have a little kinky side to you. 927 00:28:00,080 --> 00:28:02,320 But we'd have to get the glasses off to find that out. 928 00:28:02,340 --> 00:28:04,280 What even counts as kinky these days? 929 00:28:04,280 --> 00:28:12,560 What I think is kinky is guys who, like, you know, want to, like, have their nipples pinched and fucked in the ass and, you know, yeah, talking about drinking cum. 930 00:28:12,720 --> 00:28:13,500 That's pretty kinky. 931 00:28:13,700 --> 00:28:13,920 Yeah. 932 00:28:14,180 --> 00:28:14,420 Yeah. 933 00:28:14,600 --> 00:28:15,700 Would you consider that kinky? 934 00:28:15,980 --> 00:28:16,260 Yeah. 935 00:28:16,480 --> 00:28:17,520 Yeah, that'd be kinky. 936 00:28:18,080 --> 00:28:18,280 Yeah. 937 00:28:20,740 --> 00:28:21,140 So. 938 00:28:22,540 --> 00:28:23,400 I'll flip over here. 939 00:28:23,480 --> 00:28:24,240 You're going to have to talk backwards. 940 00:28:26,000 --> 00:28:26,940 How am I doing? 941 00:28:27,140 --> 00:28:27,520 Am I doing... 942 00:28:27,520 --> 00:28:28,360 Oh, you're doing great. 943 00:28:28,440 --> 00:28:29,240 Am I pleasing you? 944 00:28:29,440 --> 00:28:30,380 Yes, very much so. 945 00:28:30,380 --> 00:28:32,240 Can we keep the towel on? 946 00:28:34,280 --> 00:28:45,940 You said, um, that a lot of prostitutes won't kiss their, uh, customers, but that you, sometimes, you do? 947 00:28:46,260 --> 00:28:46,800 I have. 948 00:28:48,140 --> 00:28:48,580 Rarely. 949 00:28:48,740 --> 00:28:49,720 Only if they're really good-looking. 950 00:28:50,080 --> 00:28:50,740 Like cowboys. 951 00:28:50,820 --> 00:28:53,100 I'm a sucker for a good-looking cowboy with a nice smile. 952 00:28:53,640 --> 00:28:55,200 And if he's got a sense of humor, fuck. 953 00:28:56,140 --> 00:28:56,920 It's a date. 954 00:28:58,000 --> 00:28:58,460 Can we? 955 00:28:58,460 --> 00:28:59,780 Can we keep the towel on? 956 00:28:59,780 --> 00:29:05,420 If you go on a date with a guy, you know, do you do- 957 00:29:05,420 --> 00:29:06,880 Do I just tell him I'm a prostitute? 958 00:29:07,000 --> 00:29:07,240 Yeah. 959 00:29:07,860 --> 00:29:08,200 No. 960 00:29:08,460 --> 00:29:10,920 No, and I don't date too much, especially while I'm working. 961 00:29:11,020 --> 00:29:13,480 I think I've had one relationship in the past four years. 962 00:29:16,820 --> 00:29:17,180 Okay. 963 00:29:18,740 --> 00:29:19,500 Okay, keep it talking. 964 00:29:19,500 --> 00:29:20,700 Have you found something down there? 965 00:29:20,820 --> 00:29:21,420 No, no. 966 00:29:21,840 --> 00:29:23,080 No, I lost the lotion, though. 967 00:29:23,440 --> 00:29:25,060 Okay, this is expensive stuff. 968 00:29:25,060 --> 00:29:26,020 This is high quality. 969 00:29:26,140 --> 00:29:26,760 It's shimmery. 970 00:29:26,800 --> 00:29:28,140 You're going to be all shimmery now. 971 00:29:28,300 --> 00:29:29,280 You need a tan. 972 00:29:29,940 --> 00:29:31,100 Are you having a good pod? 973 00:29:31,300 --> 00:29:32,380 I'm having a blast. 974 00:29:33,020 --> 00:29:34,200 Does it feel nice? 975 00:29:34,760 --> 00:29:35,500 Yeah, it does, yeah. 976 00:29:36,620 --> 00:29:42,900 You said one time we were out here on the first trip, um, that you didn't have a very high sex drive. 977 00:29:43,260 --> 00:29:46,800 After my husband, I think I got very, I was very wounded, yeah. 978 00:29:47,000 --> 00:29:50,700 And I was very not into, yeah, fucking. 979 00:29:51,160 --> 00:29:52,620 I hadn't even known that you were married. 980 00:29:53,500 --> 00:29:54,480 You hadn't even known? 981 00:29:54,480 --> 00:29:55,420 No, I didn't know that. 982 00:29:56,280 --> 00:29:56,980 Okay, does that hurt? 983 00:29:57,280 --> 00:29:58,180 Does that have too much pressure? 984 00:29:58,660 --> 00:29:59,640 When were you married? 985 00:30:00,420 --> 00:30:01,840 Um, I thought I had. 986 00:30:02,880 --> 00:30:04,020 And you're divorced now? 987 00:30:04,100 --> 00:30:04,900 I'm divorced now. 988 00:30:06,280 --> 00:30:08,300 That's, you don't have to say that. 989 00:30:10,400 --> 00:30:11,880 And why did you get divorced? 990 00:30:12,640 --> 00:30:14,760 Because we didn't like each other anymore. 991 00:30:15,360 --> 00:30:17,800 And then you became a working girl after you had divorced? 992 00:30:18,220 --> 00:30:18,620 Correct. 993 00:30:19,000 --> 00:30:21,100 What part of it didn't, didn't, didn't agree with you? 994 00:30:21,520 --> 00:30:23,760 I don't know, I'm just guessing I'm not cut out for marriage. 995 00:30:23,760 --> 00:30:28,840 He started out very gentle and very, um, but then it changed. 996 00:30:28,940 --> 00:30:33,400 My wife and don't, you know, very kind of, and I was young, so I don't know. 997 00:30:33,500 --> 00:30:39,560 It was hurtful to me, and I didn't really, um, have a good take on men for a while, 998 00:30:39,560 --> 00:30:47,000 and I kind of just turned it, and sex wasn't, you know, I don't know. 999 00:30:47,580 --> 00:30:48,600 But I'm not anymore. 1000 00:30:48,600 --> 00:30:51,360 Not since this massage? 1001 00:30:53,740 --> 00:30:55,000 Not since this massage. 1002 00:30:59,380 --> 00:31:00,320 How was it for you? 1003 00:31:00,420 --> 00:31:02,020 It was good, I really, that was fun. 1004 00:31:02,160 --> 00:31:04,700 I thought I was going to get you naked, but I knew that was never going to happen. 1005 00:31:04,700 --> 00:31:09,260 Because we did that, then can we keep interviewing you, or how does it work now? 1006 00:31:09,340 --> 00:31:10,160 No, we're done now. 1007 00:31:10,380 --> 00:31:10,880 That was it? 1008 00:31:10,940 --> 00:31:12,020 That was it, that was the negotiation. 1009 00:31:12,040 --> 00:31:14,220 What about talking about, we had an interesting chat. 1010 00:31:14,240 --> 00:31:17,880 We'd have to up the stakes, we'd have to go for, like, you know, a sexual party or something. 1011 00:31:17,880 --> 00:31:25,600 The next day, I met up with Susan in downtown Reno. 1012 00:31:26,020 --> 00:31:28,340 I wanted to talk to her away from the brothel. 1013 00:31:28,600 --> 00:31:31,340 I'd had a chance to reflect on the women I'd got to know, 1014 00:31:31,640 --> 00:31:34,100 and I had some questions about where they were headed. 1015 00:31:36,180 --> 00:31:41,160 Hand on heart, do you really think, do you really see Emily going to university, going to college? 1016 00:31:41,160 --> 00:31:43,540 Yeah, I do. I really see her going to junior college. 1017 00:31:43,920 --> 00:31:44,780 What about Hayley? 1018 00:31:45,780 --> 00:31:47,560 Hayley? Ah, Hayley's a free spirit. 1019 00:31:47,560 --> 00:31:48,700 Hayley will always be Hayley. 1020 00:31:49,500 --> 00:31:51,280 Do you think she's getting to that time? No. 1021 00:31:51,460 --> 00:31:52,700 I don't mean in terms of... 1022 00:31:52,700 --> 00:31:56,940 She only wants to stay in it one or two more years, but let me tell you, they all say that. 1023 00:31:57,380 --> 00:31:58,540 That's something you hear all the time. 1024 00:31:59,220 --> 00:32:01,300 Hayley's hard to pin down on anything. 1025 00:32:02,720 --> 00:32:06,040 I mean, she'll discuss the fact that she's deaf in one ear, partially deaf. 1026 00:32:06,400 --> 00:32:07,320 She'll never say why. 1027 00:32:08,140 --> 00:32:11,460 Unless you know her story, you'll never know why she's partially deaf in one ear. 1028 00:32:12,880 --> 00:32:14,440 Why is she partially deaf in one ear? 1029 00:32:14,440 --> 00:32:15,540 Because that's where he shot her. 1030 00:32:16,420 --> 00:32:17,100 Her husband. 1031 00:32:17,560 --> 00:32:22,860 Yeah, so she has damage in her ear as a result of the bullet. 1032 00:32:23,700 --> 00:32:24,860 She's very lucky to be alive. 1033 00:32:26,320 --> 00:32:27,880 So, yeah. 1034 00:32:28,600 --> 00:32:29,780 Do you know why he did that? 1035 00:32:31,340 --> 00:32:31,780 Unbalanced. 1036 00:32:32,160 --> 00:32:32,520 Was he? 1037 00:32:32,900 --> 00:32:33,180 Yeah. 1038 00:32:34,340 --> 00:32:34,820 Unbalanced. 1039 00:32:39,700 --> 00:32:40,500 What happened to her? 1040 00:32:40,500 --> 00:32:42,580 What happened to the husband? 1041 00:32:43,220 --> 00:32:44,020 He killed himself. 1042 00:32:44,240 --> 00:32:45,260 He shot her and killed himself. 1043 00:32:47,580 --> 00:32:47,980 So. 1044 00:32:49,260 --> 00:32:50,180 What's that, Tom? 1045 00:32:50,180 --> 00:32:52,480 This is an ugly world we live in, Louie. 1046 00:32:52,540 --> 00:32:53,300 Didn't you know that? 1047 00:32:55,140 --> 00:32:57,220 Things don't always turn out the way we like them. 1048 00:32:57,220 --> 00:33:05,820 We grow up as children thinking, you know, everything is going to be wonderful in our lives and we're going to have wonderful jobs and wonderful families and wonderful opportunities. 1049 00:33:05,820 --> 00:33:09,740 And then reality sets in and then reality sets in and it's not always what it's supposed to be. 1050 00:33:10,460 --> 00:33:16,620 People are people and they're not always, not everybody can handle life. 1051 00:33:16,620 --> 00:33:25,620 I don't want to sort of be a favoritist about it, but I think Hayley's sort of, I really like her and I think she's, she seems to serve. 1052 00:33:25,620 --> 00:33:26,400 Hayley's one of a kind. 1053 00:33:26,460 --> 00:33:27,740 She's one of a kind, isn't she? 1054 00:33:27,760 --> 00:33:28,940 Yeah, Hayley's one of a kind. 1055 00:33:29,320 --> 00:33:30,120 And you've got to love her. 1056 00:33:30,540 --> 00:33:32,120 Just her spirit alone, you've got to love her. 1057 00:33:32,460 --> 00:33:33,860 But you don't always have to like her. 1058 00:33:33,860 --> 00:33:38,440 How are you doing? 1059 00:33:38,600 --> 00:33:40,160 I'm fine, just some coffee with y'all. 1060 00:33:40,200 --> 00:33:40,720 I'm Louie. 1061 00:33:41,080 --> 00:33:42,320 Hi, I'm Belle. 1062 00:33:42,620 --> 00:33:42,920 Belle? 1063 00:33:43,140 --> 00:33:44,600 You're Belle, I've heard about you. 1064 00:33:44,820 --> 00:33:45,380 Oh, really? 1065 00:33:46,060 --> 00:33:46,640 Are you new? 1066 00:33:47,160 --> 00:33:49,840 Yeah, brand new to the brothel. 1067 00:33:50,360 --> 00:33:51,160 And to the business? 1068 00:33:51,400 --> 00:33:51,840 Mm-hmm. 1069 00:33:52,620 --> 00:33:53,220 No kidding? 1070 00:33:53,500 --> 00:33:53,940 Yeah. 1071 00:33:54,280 --> 00:33:55,140 You look very young. 1072 00:33:55,580 --> 00:33:56,720 Thank you, I'm only 21. 1073 00:33:57,400 --> 00:33:57,880 You're 21? 1074 00:33:58,200 --> 00:33:59,660 Yeah, I'm 21 going on 12. 1075 00:34:00,080 --> 00:34:00,420 Really? 1076 00:34:00,680 --> 00:34:02,000 How do you like the business so far? 1077 00:34:02,280 --> 00:34:02,940 I love it. 1078 00:34:02,940 --> 00:34:06,380 You know, it's different and it's safer than doing other stuff. 1079 00:34:07,500 --> 00:34:07,860 Yeah. 1080 00:34:08,300 --> 00:34:09,900 Have you tried other kinds of work? 1081 00:34:10,820 --> 00:34:14,220 Yeah, I did some porno, did some escorting. 1082 00:34:14,560 --> 00:34:18,620 What about, you know, just sort of doing regular work? 1083 00:34:18,740 --> 00:34:21,040 I don't know, like waitress or whatever. 1084 00:34:21,260 --> 00:34:25,420 I used to do waitressing and just not really money in it. 1085 00:34:25,580 --> 00:34:26,820 And you work your butt off. 1086 00:34:26,980 --> 00:34:29,060 How do you feel about the sex? 1087 00:34:29,440 --> 00:34:30,320 Well, I love sex. 1088 00:34:30,440 --> 00:34:31,040 That's why I'm here. 1089 00:34:31,040 --> 00:34:31,980 I love sex. 1090 00:34:31,980 --> 00:34:33,700 So that's why, why not get paid for it? 1091 00:34:33,800 --> 00:34:34,000 Yeah. 1092 00:34:34,640 --> 00:34:36,040 I'm a kleptomaniac. 1093 00:34:36,580 --> 00:34:37,020 Nymphomaniac. 1094 00:34:37,400 --> 00:34:38,300 Nymphomaniac, my bad. 1095 00:34:38,960 --> 00:34:40,360 Maybe you're a kleptomaniac too. 1096 00:34:41,080 --> 00:34:41,260 No. 1097 00:34:42,060 --> 00:34:42,380 You know. 1098 00:34:42,760 --> 00:34:44,060 I'm some kind of maniac. 1099 00:34:44,920 --> 00:34:46,540 I can't tell which one's which. 1100 00:34:46,540 --> 00:34:51,360 And, um, what about, do you have a relationship? 1101 00:34:51,760 --> 00:34:53,520 I mean, a boyfriend, anything like that? 1102 00:34:53,640 --> 00:34:55,800 I have a husband and he knows what I do. 1103 00:34:55,940 --> 00:34:57,580 So he don't, he don't have a problem with it. 1104 00:34:57,740 --> 00:34:59,960 Well, I'm picking up that this is mainly money. 1105 00:35:00,180 --> 00:35:02,280 You know, you've got a money situation that you need to deal with. 1106 00:35:02,280 --> 00:35:03,600 Yeah, it's a really big money situation. 1107 00:35:04,020 --> 00:35:04,140 Yeah. 1108 00:35:04,140 --> 00:35:04,620 What happened? 1109 00:35:05,260 --> 00:35:08,420 Um, his, well, my husband's grandparents is kicking us out. 1110 00:35:08,660 --> 00:35:10,000 So we don't have no place to go. 1111 00:35:10,100 --> 00:35:11,800 So I've got to give some money up. 1112 00:35:12,060 --> 00:35:13,180 So, that's all. 1113 00:35:13,560 --> 00:35:14,660 It's just a lot of money. 1114 00:35:14,660 --> 00:35:16,660 Hi. 1115 00:35:16,940 --> 00:35:17,140 Hi. 1116 00:35:17,580 --> 00:35:18,340 How are you? 1117 00:35:18,440 --> 00:35:19,080 I'm fine. 1118 00:35:19,180 --> 00:35:19,780 How are you doing? 1119 00:35:19,780 --> 00:35:20,500 Isn't she nice? 1120 00:35:20,800 --> 00:35:22,100 Yeah, we're so glad to have her. 1121 00:35:22,400 --> 00:35:23,400 I'm so glad to be here. 1122 00:35:23,780 --> 00:35:23,960 Yeah. 1123 00:35:24,040 --> 00:35:25,620 And she's, uh, 21. 1124 00:35:26,080 --> 00:35:27,180 Yes, she is. 1125 00:35:27,200 --> 00:35:28,340 21 looking 12. 1126 00:35:28,340 --> 00:35:28,660 12. 1127 00:35:28,660 --> 00:35:29,100 12. 1128 00:35:30,500 --> 00:35:31,420 But that's okay. 1129 00:35:31,700 --> 00:35:32,580 That's fine, yeah. 1130 00:35:32,660 --> 00:35:33,860 We'll keep the 12 looking good. 1131 00:35:34,380 --> 00:35:35,600 Is that a good thing, do you think? 1132 00:35:36,000 --> 00:35:37,020 Oh, it's a good thing, honey. 1133 00:35:37,300 --> 00:35:37,600 Really? 1134 00:35:37,980 --> 00:35:38,340 Pedophiles. 1135 00:35:38,460 --> 00:35:39,800 It's really good with pedophiles. 1136 00:35:39,940 --> 00:35:40,380 That's right. 1137 00:35:40,400 --> 00:35:41,860 Do you get pedophiles through here? 1138 00:35:42,220 --> 00:35:42,660 Absolutely. 1139 00:35:42,760 --> 00:35:43,560 All the time. 1140 00:35:43,560 --> 00:35:45,220 I would rather a pedophile come here 1141 00:35:45,220 --> 00:35:46,500 than rip a child out of a schoolyard. 1142 00:35:46,620 --> 00:35:47,080 That's right. 1143 00:35:47,220 --> 00:35:48,280 How do you know if they're a pedophile? 1144 00:35:48,400 --> 00:35:49,480 If they select Belle. 1145 00:35:49,620 --> 00:35:51,400 It's generally a good idea 1146 00:35:51,400 --> 00:35:52,260 that they're looking for someone 1147 00:35:52,260 --> 00:35:53,660 looking very, very young. 1148 00:35:53,680 --> 00:35:54,760 Like this one guy last night, 1149 00:35:54,820 --> 00:35:56,040 I want that little girl right there. 1150 00:35:56,140 --> 00:35:56,920 That's right, see? 1151 00:35:56,920 --> 00:35:57,420 Oh, my gosh. 1152 00:35:57,440 --> 00:35:59,280 I want the little girl. 1153 00:35:59,320 --> 00:35:59,680 Really? 1154 00:35:59,920 --> 00:36:00,280 Yeah. 1155 00:36:00,940 --> 00:36:02,380 But you know, I'd rather they be here 1156 00:36:02,380 --> 00:36:03,060 than somewhere else. 1157 00:36:03,060 --> 00:36:03,720 Yeah, it's true. 1158 00:36:05,020 --> 00:36:05,920 If they're pedophiles, 1159 00:36:06,000 --> 00:36:07,600 do they ever ask you to do anything weird? 1160 00:36:08,060 --> 00:36:08,840 I had three. 1161 00:36:08,920 --> 00:36:09,800 I had one guy. 1162 00:36:09,900 --> 00:36:10,460 Three ladies. 1163 00:36:10,600 --> 00:36:11,520 The other night, 1164 00:36:11,520 --> 00:36:13,360 he wanted to jack off 1165 00:36:13,360 --> 00:36:15,000 as I was hitting him in the balls. 1166 00:36:15,380 --> 00:36:16,240 And I was like, 1167 00:36:16,580 --> 00:36:16,820 you know, 1168 00:36:17,040 --> 00:36:18,080 as long as you pay me, 1169 00:36:18,100 --> 00:36:18,600 I don't care. 1170 00:36:19,040 --> 00:36:20,360 And I didn't have to do anything 1171 00:36:20,360 --> 00:36:21,520 instead of hitting him in the balls. 1172 00:36:21,600 --> 00:36:22,360 I was like, cool beans. 1173 00:36:23,240 --> 00:36:24,900 It was really nice, I guess. 1174 00:36:25,240 --> 00:36:26,760 Some guys are weird, you know, 1175 00:36:27,260 --> 00:36:28,700 little sexual fantasies. 1176 00:36:29,300 --> 00:36:31,320 That's the only weird thing I had so far. 1177 00:36:32,160 --> 00:36:32,860 I'm lucky. 1178 00:36:32,860 --> 00:36:37,600 Veronica, this is Louie. 1179 00:36:37,660 --> 00:36:38,240 How do you do? 1180 00:36:38,560 --> 00:36:39,780 Are you a new working girl here? 1181 00:36:40,040 --> 00:36:41,400 She's an old new working girl. 1182 00:36:41,580 --> 00:36:42,540 She's just coming back. 1183 00:36:42,560 --> 00:36:43,600 Well, not old in age, 1184 00:36:43,640 --> 00:36:44,800 but she's been with me before. 1185 00:36:45,300 --> 00:36:45,660 Great. 1186 00:36:45,760 --> 00:36:46,220 Welcome back. 1187 00:36:46,240 --> 00:36:47,100 Yes, you can come back 1188 00:36:47,100 --> 00:36:48,240 under the proper conditions. 1189 00:36:49,240 --> 00:36:49,860 Get in the pool. 1190 00:36:49,920 --> 00:36:51,480 I'm not getting any sun, I don't think. 1191 00:36:51,540 --> 00:36:52,300 I don't think it's hot. 1192 00:36:52,320 --> 00:36:53,320 Honey, you're not getting any fat. 1193 00:36:53,800 --> 00:36:54,980 No, I said sun. 1194 00:36:55,160 --> 00:36:56,440 I'll never be fat. 1195 00:36:56,560 --> 00:36:56,960 No, you're not. 1196 00:36:56,960 --> 00:36:58,640 What's that like, Lance, be fat? 1197 00:36:58,640 --> 00:37:05,900 Oh, I'm just joking with you, boss. 1198 00:37:06,720 --> 00:37:08,460 OK, just jokes, just jokes. 1199 00:37:09,060 --> 00:37:10,260 I still could work here, right? 1200 00:37:17,200 --> 00:37:19,580 The brothel had recently opened its saloon 1201 00:37:19,580 --> 00:37:21,680 and was now making more money than ever. 1202 00:37:22,120 --> 00:37:25,020 But access to alcohol brought with it new problems. 1203 00:37:25,660 --> 00:37:27,140 Some of the women were binge drinking 1204 00:37:27,140 --> 00:37:28,560 and being rude to customers. 1205 00:37:29,260 --> 00:37:31,680 At the top of the list of offenders was Hayley. 1206 00:37:32,340 --> 00:37:34,180 Then I heard some startling news. 1207 00:37:34,940 --> 00:37:35,960 Hayley had been let go. 1208 00:37:39,200 --> 00:37:41,080 I said your personality's a little too aggressive 1209 00:37:41,080 --> 00:37:41,800 and you need to go. 1210 00:37:42,380 --> 00:37:44,500 So I'm just going to go to your house. 1211 00:37:44,700 --> 00:37:44,980 OK. 1212 00:37:45,440 --> 00:37:46,180 So you've been fine? 1213 00:37:46,560 --> 00:37:46,920 I know. 1214 00:37:48,040 --> 00:37:49,960 But they apparently have been acting up, 1215 00:37:50,000 --> 00:37:50,420 is that right? 1216 00:37:50,720 --> 00:37:51,460 Apparently so. 1217 00:37:52,160 --> 00:37:53,500 Hayley, at least tell me what happened. 1218 00:37:53,920 --> 00:37:55,620 Hayley, please be gone. 1219 00:37:55,880 --> 00:37:57,000 They're out. 1220 00:37:57,460 --> 00:37:58,360 No, go on. 1221 00:37:58,880 --> 00:37:59,100 Shoot. 1222 00:37:59,640 --> 00:38:00,040 Excuse me. 1223 00:38:00,440 --> 00:38:00,660 Bye. 1224 00:38:00,980 --> 00:38:01,380 OK, bye. 1225 00:38:01,380 --> 00:38:01,700 They're fine. 1226 00:38:01,740 --> 00:38:02,200 You'd say, Jenny. 1227 00:38:02,420 --> 00:38:03,160 OK, bye. 1228 00:38:03,860 --> 00:38:05,600 OK, we've got to talk about this, Lance. 1229 00:38:06,300 --> 00:38:06,720 Not now. 1230 00:38:06,880 --> 00:38:07,280 Not now? 1231 00:38:07,440 --> 00:38:08,120 Not a good time. 1232 00:38:08,240 --> 00:38:08,940 But I'll talk with you later. 1233 00:38:08,980 --> 00:38:09,220 OK. 1234 00:38:09,220 --> 00:38:16,060 OK, I'm so pissed off. 1235 00:38:16,060 --> 00:38:17,180 I'm so pissed off. 1236 00:38:17,180 --> 00:38:19,180 I know you're pissed off. 1237 00:38:19,300 --> 00:38:20,580 OK, I was joking. 1238 00:38:21,180 --> 00:38:21,760 I'm not. 1239 00:38:22,000 --> 00:38:22,820 I know you're not. 1240 00:38:23,020 --> 00:38:24,340 I'm like a peaceful house. 1241 00:38:24,340 --> 00:38:26,640 I've had three days of shit coming out of you. 1242 00:38:26,640 --> 00:38:26,940 I don't know. 1243 00:38:26,940 --> 00:38:27,080 I don't know. 1244 00:38:27,080 --> 00:38:27,340 I don't know. 1245 00:38:27,340 --> 00:38:27,580 I don't know. 1246 00:38:27,580 --> 00:38:28,080 I want you to go. 1247 00:38:28,700 --> 00:38:29,360 Show up. 1248 00:38:29,360 --> 00:38:29,960 Thank you for it. 1249 00:38:32,960 --> 00:38:33,520 Go, go. 1250 00:38:33,580 --> 00:38:34,280 You're hanging at me in trouble. 1251 00:38:34,360 --> 00:38:35,400 She's really pissed at me. 1252 00:38:35,440 --> 00:38:35,620 Go. 1253 00:38:37,700 --> 00:38:39,100 Can you say what happened with Hayley? 1254 00:38:39,100 --> 00:38:39,500 Yes. 1255 00:38:39,700 --> 00:38:43,820 She's trying to bend the rules, twist these situations to suit herself. 1256 00:38:44,560 --> 00:38:46,220 And think about it, Louis. 1257 00:38:46,400 --> 00:38:48,340 We just opened our bar, didn't we? 1258 00:38:49,320 --> 00:38:50,280 Who's an alcoholic? 1259 00:38:51,640 --> 00:38:52,440 I didn't know. 1260 00:38:52,500 --> 00:38:53,340 Is Hayley an alcoholic? 1261 00:38:55,920 --> 00:38:57,780 And she can't seem to control it. 1262 00:38:57,900 --> 00:39:02,500 And until she can control it, she can't work for me, which is kind of a hard way to look 1263 00:39:02,500 --> 00:39:02,940 at it. 1264 00:39:02,940 --> 00:39:11,360 But I want serious working people who want to do a good job and not someone who just thinks 1265 00:39:11,360 --> 00:39:12,020 this is a game. 1266 00:39:12,480 --> 00:39:13,260 It's not a game. 1267 00:39:13,980 --> 00:39:15,480 It disrupts the entire house. 1268 00:39:15,980 --> 00:39:19,140 If you have one person disrupting all the ladies, no one makes money. 1269 00:39:23,940 --> 00:39:26,700 This is a man's world. 1270 00:39:30,260 --> 00:39:32,180 But it wouldn't be nothing. 1271 00:39:32,940 --> 00:39:45,580 It was unclear where exactly Hayley had gone, or whether she would ever be allowed back 1272 00:39:45,580 --> 00:39:46,560 to the wild horse. 1273 00:39:46,880 --> 00:39:49,300 But life at the brothel carried on without her. 1274 00:39:50,620 --> 00:39:54,340 There was a new face in the saloon, someone well known to the working women. 1275 00:39:54,840 --> 00:39:58,760 They referred to him, affectionately, as Humping Hank. 1276 00:39:58,760 --> 00:40:13,720 You were talking to Hank as well, weren't you? 1277 00:40:14,020 --> 00:40:14,560 What happened? 1278 00:40:14,560 --> 00:40:19,340 Well, he likes to do, um, kissing, which I don't do. 1279 00:40:19,720 --> 00:40:19,980 Ah. 1280 00:40:22,380 --> 00:40:24,840 How do you know he likes kissing and form? 1281 00:40:25,740 --> 00:40:28,840 He's like a regular at the Bordelos here, and that's his thing. 1282 00:40:28,980 --> 00:40:30,740 It's called GFE, Girlfriend Experience. 1283 00:40:31,280 --> 00:40:32,100 G-F-E. 1284 00:40:32,680 --> 00:40:34,100 Yeah, GFE, Girlfriend Experience. 1285 00:40:34,440 --> 00:40:35,620 All right, guys, you go have fun. 1286 00:40:36,620 --> 00:40:37,440 Here he comes. 1287 00:40:37,440 --> 00:41:07,420 Here he comes. 1288 00:41:07,420 --> 00:41:11,100 We met a girl who was looking for companionship. 1289 00:41:11,260 --> 00:41:11,860 That's right. 1290 00:41:11,960 --> 00:41:12,680 And, um... 1291 00:41:12,680 --> 00:41:13,660 But he doesn't want commitment. 1292 00:41:13,860 --> 00:41:14,720 But he doesn't want commitment. 1293 00:41:14,940 --> 00:41:15,220 Mm-hmm. 1294 00:41:15,520 --> 00:41:15,960 Yeah. 1295 00:41:16,280 --> 00:41:17,820 I had lots of gentlemen like that. 1296 00:41:18,480 --> 00:41:21,080 That's how a girl makes her money when times are slow. 1297 00:41:21,360 --> 00:41:24,800 She has all these gentlemen who come and see her once every two weeks, every three weeks, 1298 00:41:24,840 --> 00:41:25,320 every month. 1299 00:41:25,680 --> 00:41:27,300 However often they're in town. 1300 00:41:28,700 --> 00:41:29,420 That's... 1301 00:41:29,420 --> 00:41:32,840 A smart working girl, when she gets regulars. 1302 00:41:36,480 --> 00:41:38,380 Hank was one of mine for a while. 1303 00:41:38,680 --> 00:41:39,180 Was he? 1304 00:41:39,420 --> 00:41:39,820 Yeah. 1305 00:41:40,280 --> 00:41:41,580 And, uh, so was it... 1306 00:41:41,580 --> 00:41:43,200 He offered to take me away from all this. 1307 00:41:43,300 --> 00:41:45,940 I was going to say, so was it a choice between Lance and Hank? 1308 00:41:46,400 --> 00:41:46,800 No. 1309 00:41:47,080 --> 00:41:48,880 And you chose Lance over Hank? 1310 00:41:49,100 --> 00:41:49,420 Susan? 1311 00:41:49,960 --> 00:41:50,480 What's wrong with you? 1312 00:41:50,480 --> 00:41:52,640 Actually, I had quite a few men after me. 1313 00:41:52,680 --> 00:41:53,260 I bet you did. 1314 00:41:54,580 --> 00:41:55,960 Did he ask... 1315 00:41:55,960 --> 00:41:59,240 You know, he wanted to take you away, make you his wife, his full-time romantic woman? 1316 00:41:59,240 --> 00:42:01,500 Well, he never said wife, but he wanted to take me home with him. 1317 00:42:01,580 --> 00:42:03,260 And what stopped you from doing that? 1318 00:42:03,640 --> 00:42:04,360 Common sense. 1319 00:42:04,360 --> 00:42:13,900 Thank you, sir. 1320 00:42:17,320 --> 00:42:19,200 What did you come for here today? 1321 00:42:19,200 --> 00:42:23,840 To meet a beautiful lady, have a wonderful time. 1322 00:42:27,680 --> 00:42:33,360 And not just physically beauty, but inside too. 1323 00:42:34,360 --> 00:42:35,560 This girl's got it all. 1324 00:42:36,180 --> 00:42:36,720 You're sweet. 1325 00:42:37,700 --> 00:42:40,320 What just happened between you when you partied earlier? 1326 00:42:41,560 --> 00:42:43,000 I don't kiss and tell. 1327 00:42:44,380 --> 00:42:45,400 Am I allowed to? 1328 00:42:45,400 --> 00:42:47,260 But I will tell I had a good time. 1329 00:42:47,840 --> 00:42:51,100 This girl is one hot chick. 1330 00:42:51,860 --> 00:42:52,780 You're sweet. 1331 00:42:55,060 --> 00:42:56,720 And, um... 1332 00:42:56,720 --> 00:42:59,260 Is it about the physical? 1333 00:42:59,520 --> 00:43:00,300 Is it the emotional? 1334 00:43:00,600 --> 00:43:02,680 When I first came out here, it was 1990. 1335 00:43:02,680 --> 00:43:04,820 The year Pretty Woman came out. 1336 00:43:05,140 --> 00:43:06,660 It's almost an addiction for me. 1337 00:43:07,540 --> 00:43:10,740 I fly cross-country to come out here where it's legal. 1338 00:43:11,940 --> 00:43:15,480 And I've been doing it a long time because I enjoy it so much. 1339 00:43:16,040 --> 00:43:19,280 And this girl is so easy to get along with. 1340 00:43:19,500 --> 00:43:20,340 She is wonderful. 1341 00:43:20,340 --> 00:43:25,320 I could never see her giving anyone a disappointing party. 1342 00:43:27,600 --> 00:43:28,840 And that scares me. 1343 00:43:28,900 --> 00:43:29,700 It makes me jealous. 1344 00:43:30,540 --> 00:43:31,560 Oh, honey. 1345 00:43:32,400 --> 00:43:33,240 Is it really? 1346 00:43:33,360 --> 00:43:33,880 Are you joking? 1347 00:43:34,920 --> 00:43:35,740 Not entirely. 1348 00:43:35,740 --> 00:43:37,940 So that was kind of weird, right? 1349 00:43:38,680 --> 00:43:46,800 Um, that's kind of a situation of, uh, upkipping the persona that goes with the party. 1350 00:43:47,000 --> 00:43:47,420 Right. 1351 00:43:47,840 --> 00:43:49,440 I'm not really used to this yet. 1352 00:43:49,740 --> 00:43:54,840 And it's kind of, uh, awkward learning where to draw the line. 1353 00:43:55,140 --> 00:43:56,860 Did you let him kiss you? 1354 00:43:56,860 --> 00:44:00,160 Um, that's all that he does in his parties. 1355 00:44:00,580 --> 00:44:01,920 He doesn't have sex. 1356 00:44:02,400 --> 00:44:02,720 Hmm. 1357 00:44:03,020 --> 00:44:03,360 Mm-hmm. 1358 00:44:04,080 --> 00:44:07,280 So, and that's the only person that I've done a kissing party with. 1359 00:44:07,320 --> 00:44:10,040 And it's specifically because of the fact that he doesn't have sex. 1360 00:44:10,380 --> 00:44:12,860 You'd prefer sex than the sort of kissing? 1361 00:44:13,700 --> 00:44:14,560 Yeah, definitely. 1362 00:44:14,560 --> 00:44:21,580 So, because it's not a relationship thing so much as the kissing is. 1363 00:44:21,720 --> 00:44:21,860 Mm. 1364 00:44:22,620 --> 00:44:28,560 How do you see, you know, the next few years panning out for you as far as romantic life goes? 1365 00:44:28,820 --> 00:44:30,840 I mean, is this a temporary thing, or? 1366 00:44:32,240 --> 00:44:37,260 Well, at my age, I'm ready for the bingo crowd. 1367 00:44:37,800 --> 00:44:39,540 But I don't want to go there yet. 1368 00:44:41,080 --> 00:44:42,160 That's why I'm here. 1369 00:44:42,160 --> 00:44:44,940 I don't think you're ready for the bingo crowd. 1370 00:44:45,540 --> 00:44:45,940 Yeah. 1371 00:44:46,400 --> 00:44:47,060 Well, you have a very... 1372 00:44:47,060 --> 00:44:49,120 At my age, chronologically, I am. 1373 00:44:49,120 --> 00:44:49,780 You know what? 1374 00:44:50,060 --> 00:44:50,840 Emotionally, I'm not. 1375 00:44:51,400 --> 00:44:54,080 That's right, because you've got the spirit of a young man in you. 1376 00:44:54,200 --> 00:44:56,080 You make me feel young, sweetie. 1377 00:44:56,680 --> 00:44:57,500 It's in you. 1378 00:44:57,580 --> 00:44:58,960 I just help you bring it out. 1379 00:45:00,400 --> 00:45:01,480 You do a good job. 1380 00:45:02,060 --> 00:45:04,380 You're well worth every penny I spend. 1381 00:45:05,980 --> 00:45:09,600 It's kind of like he was getting off on the camera a little bit, which was a bit weird. 1382 00:45:09,600 --> 00:45:11,860 Because he was really wanting to show off for you guys. 1383 00:45:12,160 --> 00:45:14,360 And I had to have a talk with him about that. 1384 00:45:14,500 --> 00:45:19,160 He pushed me up against the wall and kissed me because it's not appropriate in any way, shape, or form. 1385 00:45:19,640 --> 00:45:21,980 You know, and what he was thinking about was showing off for the cameras. 1386 00:45:22,360 --> 00:45:28,240 What I'm thinking about is this is not the way I want people to think you're supposed to treat women in a place like this, 1387 00:45:28,240 --> 00:45:29,160 because it's not okay. 1388 00:45:29,880 --> 00:45:30,940 You know, you shouldn't do that. 1389 00:45:31,060 --> 00:45:34,840 You need to keep your intimateness in the bedroom. 1390 00:45:34,840 --> 00:45:42,840 I think you're a really wonderful guy, but you don't mix business with relationships. 1391 00:45:43,040 --> 00:45:44,320 I hate that word, business. 1392 00:45:45,460 --> 00:45:49,240 Ever so unfortunately, it is an aspect of the brothel life. 1393 00:45:50,680 --> 00:45:53,980 Was I business to you for the time we were together? 1394 00:45:54,860 --> 00:45:56,060 You were fun. 1395 00:45:56,060 --> 00:45:59,860 Did I make you forget where you were at? 1396 00:46:01,820 --> 00:46:02,260 Absolutely. 1397 00:46:03,980 --> 00:46:05,840 Have I walked in on a private party? 1398 00:46:06,360 --> 00:46:08,240 You know, I feel like I'm intruding a little bit. 1399 00:46:08,660 --> 00:46:09,760 Are you still in the party? 1400 00:46:09,760 --> 00:46:09,780 I'm sorry. 1401 00:46:09,780 --> 00:46:14,960 I wondered how typical that was. 1402 00:46:16,040 --> 00:46:17,080 It's not very. 1403 00:46:17,560 --> 00:46:23,660 Most of your clients, you don't really have to worry about that with. 1404 00:46:23,820 --> 00:46:25,280 The clients like to get a lot more intimate. 1405 00:46:26,080 --> 00:46:29,260 You need to be up front in the beginning and say, 1406 00:46:29,380 --> 00:46:30,960 look, this is where it stops. 1407 00:46:31,080 --> 00:46:32,360 This is a business relationship. 1408 00:46:32,560 --> 00:46:35,160 We can pretend to do the whole girlfriend thing, 1409 00:46:35,240 --> 00:46:36,960 but you need to understand I'm not your girlfriend. 1410 00:46:37,920 --> 00:46:38,780 It is a business relationship. 1411 00:46:38,780 --> 00:46:43,200 And he hates saying that because he likes to pretend that it's real, 1412 00:46:43,340 --> 00:46:45,140 but it's important that he knows that it's not. 1413 00:46:51,400 --> 00:46:54,360 The brothel was now days away from its grand opening, 1414 00:46:54,720 --> 00:46:56,960 and there was still no word from Hayley. 1415 00:47:00,380 --> 00:47:03,440 I've been thinking about my experience with Veronica and Hank. 1416 00:47:03,960 --> 00:47:06,360 I was troubled by her willingness to role play 1417 00:47:06,360 --> 00:47:09,260 and equally shocked by how convincing she could be. 1418 00:47:10,040 --> 00:47:13,420 I wondered how hard it was to provide the girlfriend experience. 1419 00:47:14,420 --> 00:47:17,680 I decided to seek counsel from someone who'd built a career 1420 00:47:17,680 --> 00:47:19,560 separating love from sex. 1421 00:47:19,560 --> 00:47:21,720 Thank you. Bye-bye. 1422 00:47:23,400 --> 00:47:25,080 When we were first getting to know each other, 1423 00:47:25,580 --> 00:47:28,480 we talked about whether you can... 1424 00:47:28,480 --> 00:47:31,640 You talked about you separate the emotional from the sexual. 1425 00:47:31,980 --> 00:47:34,240 That just because you have a party with a man, 1426 00:47:34,300 --> 00:47:36,460 that doesn't mean you get emotionally involved with him. 1427 00:47:36,540 --> 00:47:38,400 No. You might like them as a person, 1428 00:47:38,620 --> 00:47:40,620 but that doesn't mean you fall in love. 1429 00:47:40,740 --> 00:47:43,260 You don't allow that emotion to enter. 1430 00:47:43,260 --> 00:47:45,160 It's interesting, because someone like Hayley, 1431 00:47:45,520 --> 00:47:46,940 I sense with her, 1432 00:47:47,260 --> 00:47:51,440 there is a little romantic dimension to her work 1433 00:47:51,440 --> 00:47:54,600 that she either can't help letting in or is just there. 1434 00:47:55,360 --> 00:47:56,920 Hayley's a really wonderful woman, 1435 00:47:56,980 --> 00:47:58,760 but she's been hurt so many times in her life. 1436 00:47:59,080 --> 00:48:00,800 It would be hard for her to become close to someone 1437 00:48:00,800 --> 00:48:03,260 because she'd be waiting for that other shoe to drop 1438 00:48:03,260 --> 00:48:07,200 and the anger to come out and the hurtfulness. 1439 00:48:07,840 --> 00:48:09,920 She doesn't need that right now. 1440 00:48:12,080 --> 00:48:13,280 Look who it is. 1441 00:48:13,280 --> 00:48:14,660 Not this boy, but she'll be back shortly. 1442 00:48:14,980 --> 00:48:15,240 Okay. 1443 00:48:16,100 --> 00:48:16,540 Oh. 1444 00:48:17,220 --> 00:48:18,360 I thought you were good. 1445 00:48:18,600 --> 00:48:19,480 Oh, hi, guys. 1446 00:48:19,800 --> 00:48:20,200 Hi. 1447 00:48:20,300 --> 00:48:20,940 Hayley, how are you doing? 1448 00:48:20,940 --> 00:48:21,460 Good, Candy. 1449 00:48:21,720 --> 00:48:22,380 Hi, Hayley. 1450 00:48:23,200 --> 00:48:24,000 Do you know these guys? 1451 00:48:24,120 --> 00:48:25,300 Have I introduced them to my friends? 1452 00:48:25,640 --> 00:48:25,960 Yeah. 1453 00:48:26,520 --> 00:48:28,060 Does this mean my best friend over there? 1454 00:48:30,800 --> 00:48:32,340 Do you feel better? 1455 00:48:32,960 --> 00:48:33,320 What do you mean? 1456 00:48:33,340 --> 00:48:34,160 I didn't feel bad. 1457 00:48:34,260 --> 00:48:34,980 When did I feel bad? 1458 00:48:35,320 --> 00:48:35,800 I don't know. 1459 00:48:35,880 --> 00:48:37,920 You seemed a little, I don't know. 1460 00:48:38,400 --> 00:48:39,600 Well, I've been drinking a lot, 1461 00:48:39,700 --> 00:48:43,840 but I guess binge drinking isn't too damn funny. 1462 00:48:43,920 --> 00:48:45,360 I thought I was hysterical, personally. 1463 00:48:46,740 --> 00:48:47,920 So where did you go? 1464 00:48:48,360 --> 00:48:48,880 California. 1465 00:48:50,100 --> 00:48:52,380 And I'm smoking like a fiend because I'm not drinking. 1466 00:48:53,300 --> 00:48:54,220 I need some advice. 1467 00:48:54,460 --> 00:48:55,860 To see your sister? 1468 00:48:56,880 --> 00:48:58,660 I went to live for like half a day. 1469 00:48:59,620 --> 00:49:00,280 What is it? 1470 00:49:01,100 --> 00:49:01,800 What is it? 1471 00:49:02,760 --> 00:49:04,520 What the hell was the trick there? 1472 00:49:04,980 --> 00:49:06,040 I thought you were fired. 1473 00:49:06,720 --> 00:49:09,500 I think Lance was about ready to pop one. 1474 00:49:09,660 --> 00:49:10,300 He got crossed. 1475 00:49:10,340 --> 00:49:11,100 He got his little side. 1476 00:49:11,120 --> 00:49:11,440 Were we there? 1477 00:49:11,500 --> 00:49:12,240 Was that when we were there? 1478 00:49:12,380 --> 00:49:13,640 Yeah, his little mean side came out. 1479 00:49:13,680 --> 00:49:14,820 He tried to keep it under control. 1480 00:49:14,960 --> 00:49:15,740 He said, you. 1481 00:49:16,400 --> 00:49:16,860 Did he? 1482 00:49:17,520 --> 00:49:17,880 You. 1483 00:49:18,280 --> 00:49:20,220 And so what are the terms of you coming back? 1484 00:49:20,760 --> 00:49:22,800 No drinking beyond four drinks 1485 00:49:22,800 --> 00:49:25,060 and keep my drinking under control 1486 00:49:25,060 --> 00:49:26,620 and don't badmouth the customers. 1487 00:49:26,780 --> 00:49:29,340 So that was the circumstances of me coming back. 1488 00:49:29,340 --> 00:49:31,080 And so I said, okay, I'll come back. 1489 00:49:31,420 --> 00:49:32,700 This place is going to make lots of money. 1490 00:49:33,300 --> 00:49:34,040 Yeah, that's good. 1491 00:49:34,180 --> 00:49:34,400 Yeah. 1492 00:49:35,400 --> 00:49:37,780 So you can still drink a little bit? 1493 00:49:38,900 --> 00:49:39,480 You're funny. 1494 00:49:39,480 --> 00:49:41,860 I thought you weren't allowed to drink at all. 1495 00:49:42,060 --> 00:49:42,580 At all? 1496 00:49:42,740 --> 00:49:43,000 Yeah. 1497 00:49:43,200 --> 00:49:43,820 After you. 1498 00:49:44,040 --> 00:49:45,040 Well, we'll see what happens. 1499 00:49:45,260 --> 00:49:47,040 It was pretty quiet while you were gone. 1500 00:49:47,040 --> 00:49:58,280 It was the day of the grand opening. 1501 00:49:58,920 --> 00:50:01,280 Lance and Susan's $4 million dream 1502 00:50:01,280 --> 00:50:03,040 was officially a reality. 1503 00:50:03,040 --> 00:50:04,960 Be friendly. 1504 00:50:05,280 --> 00:50:06,240 I mean, this is what we are. 1505 00:50:06,320 --> 00:50:06,740 Thank you. 1506 00:50:06,840 --> 00:50:07,740 You know, nice to see you. 1507 00:50:08,100 --> 00:50:10,400 Please visit our VIP suite. 1508 00:50:10,880 --> 00:50:11,880 Okay, my name's Emily. 1509 00:50:12,080 --> 00:50:13,680 It's E-M-I-L-Y. 1510 00:50:18,120 --> 00:50:19,600 Susan helped me go through school 1511 00:50:19,600 --> 00:50:20,920 when I was nervous. 1512 00:50:21,260 --> 00:50:23,180 And she'd always help me. 1513 00:50:23,260 --> 00:50:24,280 She helped me choose what to wear. 1514 00:50:24,340 --> 00:50:25,640 She helped me decide things, 1515 00:50:25,700 --> 00:50:26,400 things I didn't know. 1516 00:50:26,400 --> 00:50:29,660 When I first came here, 1517 00:50:29,660 --> 00:50:31,240 I didn't know anything at all. 1518 00:50:32,560 --> 00:50:33,800 I thought I did, though. 1519 00:50:33,880 --> 00:50:35,080 I sure did thought I did. 1520 00:50:35,800 --> 00:50:36,580 But I didn't. 1521 00:50:39,980 --> 00:50:41,660 I'd grown attached to these women. 1522 00:50:42,340 --> 00:50:43,760 Susan and Lance had often talked 1523 00:50:43,760 --> 00:50:45,900 about providing a girlfriend experience. 1524 00:50:46,480 --> 00:50:48,460 And maybe I'd been away from home too long, 1525 00:50:48,740 --> 00:50:51,500 but it seemed to me I'd had a kind of friend experience 1526 00:50:51,500 --> 00:50:52,220 at the brothel 1527 00:50:52,220 --> 00:50:54,980 that had ended up something like the real thing. 1528 00:50:56,400 --> 00:50:57,740 Now I was leaving, 1529 00:50:58,120 --> 00:50:59,480 but they would continue on 1530 00:50:59,480 --> 00:51:02,600 making fantasy a reality for a price. 1531 00:51:03,920 --> 00:51:05,120 Do you think you're an alcoholic? 1532 00:51:06,000 --> 00:51:07,500 Yeah, I'm definitely an alcoholic. 1533 00:51:08,040 --> 00:51:10,200 I've been an alcoholic for four or five years now. 1534 00:51:11,320 --> 00:51:11,780 For a while. 1535 00:51:12,520 --> 00:51:13,540 Yeah, I'm an alcoholic. 1536 00:51:13,600 --> 00:51:14,480 I'm a binge drinker. 1537 00:51:14,580 --> 00:51:15,220 That's my problem. 1538 00:51:15,860 --> 00:51:17,180 Because I can go months without drinking, 1539 00:51:17,340 --> 00:51:19,600 but once I do, tragic results. 1540 00:51:20,060 --> 00:51:20,420 Seriously. 1541 00:51:20,840 --> 00:51:22,060 You know, I don't know. 1542 00:51:22,260 --> 00:51:24,640 That's always, you know, work. 1543 00:51:24,640 --> 00:51:25,840 I'm always working on that. 1544 00:51:25,840 --> 00:51:27,680 Maybe you could just find the right guy 1545 00:51:27,680 --> 00:51:29,040 and raise a family. 1546 00:51:29,640 --> 00:51:30,940 I mean, everybody wants that. 1547 00:51:31,220 --> 00:51:33,900 Any human on this earth wants somebody to love 1548 00:51:33,900 --> 00:51:36,780 and to understand them and be, you know, their partner. 1549 00:51:37,460 --> 00:51:38,780 You know, your life isn't complete 1550 00:51:38,780 --> 00:51:40,720 without somebody to share it with. 1551 00:51:41,200 --> 00:51:43,420 But how can you do that? 1552 00:51:43,640 --> 00:51:45,240 I mean, you can't just make that happen. 1553 00:51:45,340 --> 00:51:46,780 That's a really hard thing to obtain. 1554 00:51:47,080 --> 00:51:48,380 If we came back in five years 1555 00:51:48,380 --> 00:51:49,780 and you were still here doing this, 1556 00:51:49,880 --> 00:51:51,620 would that be a good thing, bad thing? 1557 00:51:51,720 --> 00:51:52,660 No, that'd be a bad thing. 1558 00:51:52,660 --> 00:51:52,980 Why? 1559 00:51:53,380 --> 00:51:54,760 I hope that I find, you know, 1560 00:51:54,780 --> 00:51:57,060 some sort of path or some place for me. 1561 00:51:57,400 --> 00:51:59,760 I hope that I pull that together, you know, 1562 00:51:59,800 --> 00:52:02,500 because I want, you know, a life, too, as well. 1563 00:52:02,580 --> 00:52:03,960 I mean, this is a life, but, you know, 1564 00:52:03,980 --> 00:52:04,760 I do want more. 1565 00:52:05,680 --> 00:52:06,860 And this is really good for me. 1566 00:52:06,920 --> 00:52:09,540 I mean, this is, I'm kind of therapeutic for me, 1567 00:52:09,580 --> 00:52:11,260 and I'm glad you made me come out here 1568 00:52:11,260 --> 00:52:14,100 and ended up, I don't know what this is going to do for me, 1569 00:52:14,100 --> 00:52:16,580 but I'm having a nice conversation. 1570 00:52:19,100 --> 00:52:21,100 I was like... 1571 00:52:21,100 --> 00:52:22,680 Can I stroke it? 1572 00:52:23,420 --> 00:52:24,260 Can you stroke it? 1573 00:52:24,600 --> 00:52:25,880 Yeah, why didn't you ask? 1574 00:52:28,180 --> 00:52:29,000 Careful, man. 1575 00:52:29,060 --> 00:52:29,840 You're afraid of them. 1576 00:52:31,120 --> 00:52:32,280 Just a little... 1577 00:52:32,280 --> 00:52:40,240 It's a rattlesnake. 1578 00:52:40,380 --> 00:52:40,680 No. 1579 00:52:41,020 --> 00:52:41,220 Yeah. 1580 00:52:41,340 --> 00:52:42,040 They're dangerous. 1581 00:52:43,420 --> 00:52:43,820 Thank you. 1582 00:52:43,900 --> 00:52:45,100 Battlesnakes are poisonous. 1583 00:52:45,760 --> 00:52:46,700 They're the most poisonous. 1584 00:52:47,220 --> 00:52:49,340 I don't think it really is a baby rattlesnake. 1585 00:52:50,500 --> 00:52:50,940 Thank you. 1586 00:52:51,000 --> 00:52:51,640 Have you guys... 1587 00:52:51,640 --> 00:52:55,860 Hey, hey, they're my special BBC guys. 1588 00:52:56,280 --> 00:52:57,420 I know, see if you can. 1589 00:52:57,420 --> 00:53:02,380 Thanks, Emily. 1590 00:53:02,560 --> 00:53:02,700 Thank you. 1591 00:53:03,660 --> 00:53:04,460 Bye, guys. 1592 00:53:07,000 --> 00:53:10,580 When are you getting your high school diploma? 1593 00:53:10,780 --> 00:53:11,480 We just haven't done it. 1594 00:53:12,420 --> 00:53:12,920 We're lazy. 1595 00:53:13,920 --> 00:53:15,540 So you'll have it next time I'm here, 1596 00:53:15,920 --> 00:53:18,580 and then you're going to go to Tronky Meadows Community College. 1597 00:53:18,880 --> 00:53:19,900 Oh, okay, yeah, okay. 1598 00:53:22,960 --> 00:53:24,040 Okay, bye, guys. 1599 00:53:24,240 --> 00:53:25,560 It's been a wonderful thing, you know. 1600 00:53:25,560 --> 00:53:25,940 Thank you, but... 1601 00:53:25,940 --> 00:53:27,640 I've been doing your company. 1602 00:53:27,780 --> 00:53:28,340 Thanks, Susan. 1603 00:53:28,580 --> 00:53:29,280 Thank you, Louis. 1604 00:53:29,520 --> 00:53:29,880 Thank you. 1605 00:53:30,880 --> 00:53:32,040 Really appreciate it. 1606 00:53:32,080 --> 00:53:32,360 Thank you. 1607 00:53:32,940 --> 00:53:35,240 You asked me what I thought of prostitution 1608 00:53:35,240 --> 00:53:36,800 and whether I would party with a girl. 1609 00:53:37,000 --> 00:53:37,540 Uh-oh. 1610 00:53:37,660 --> 00:53:38,620 And I thought about it. 1611 00:53:38,880 --> 00:53:39,900 You know what it is, though? 1612 00:53:39,940 --> 00:53:42,160 I think it's fake, isn't it? 1613 00:53:43,720 --> 00:53:45,140 What is a fake business? 1614 00:53:45,980 --> 00:53:47,120 Is your business real? 1615 00:53:47,900 --> 00:53:49,800 Yeah, but my business is just talking to people. 1616 00:53:49,960 --> 00:53:53,320 It's not that, you know, the intimate thing of sex. 1617 00:53:53,680 --> 00:53:54,640 That's the difference. 1618 00:53:54,800 --> 00:53:55,120 Right. 1619 00:53:55,940 --> 00:53:57,260 So your point is what? 1620 00:53:57,660 --> 00:53:58,860 You wouldn't party because... 1621 00:53:58,860 --> 00:54:00,320 Because it's fake, isn't it? 1622 00:54:00,680 --> 00:54:01,080 Sometimes. 1623 00:54:01,240 --> 00:54:02,020 Sometimes it's not. 1624 00:54:02,580 --> 00:54:03,540 You wouldn't know. 1625 00:54:03,640 --> 00:54:04,640 I mean, it would... 1626 00:54:04,640 --> 00:54:06,140 You've got to know. 1627 00:54:06,260 --> 00:54:06,840 It's not real. 1628 00:54:07,100 --> 00:54:08,880 It's just not real, and you want it to be real. 1629 00:54:09,480 --> 00:54:10,860 And you were never going to do me anyway. 1630 00:54:11,080 --> 00:54:11,480 No tease. 1631 00:54:13,480 --> 00:54:14,640 It's just entertainment. 1632 00:54:14,980 --> 00:54:15,920 Is that real? 1633 00:54:15,920 --> 00:54:20,180 My girlfriend would get jealous. 1634 00:54:20,540 --> 00:54:21,740 I'm jealous of your girlfriend. 1635 00:54:22,000 --> 00:54:23,080 Lucky bitch. 1636 00:54:23,280 --> 00:54:23,840 I know, huh? 1637 00:54:23,840 --> 00:54:24,040 Yeah. 1638 00:54:24,280 --> 00:54:24,900 Bye, you guys. 1639 00:54:25,380 --> 00:54:25,880 See you later. 1640 00:54:26,080 --> 00:54:26,420 See you guys. 1641 00:54:28,680 --> 00:54:29,700 Bye, my logs. 1642 00:54:29,700 --> 00:54:30,700 Bye. 1643 00:54:30,700 --> 00:54:31,020 Bye. 1644 00:54:40,500 --> 00:54:41,020 Bye. 1645 00:54:41,020 --> 00:54:41,280 Bye. 1646 00:54:45,280 --> 00:54:46,080 Bye. 1647 00:54:46,080 --> 00:54:48,340 Bye. 1648 00:54:48,340 --> 00:54:50,120 Bye. 1649 00:54:50,620 --> 00:54:52,540 Bye. 1650 00:54:52,540 --> 00:54:52,740 Bye. 1651 00:54:52,980 --> 00:54:53,660 Bye. 1652 00:54:54,320 --> 00:54:54,880 Bye. 1653 00:54:54,880 --> 00:54:55,460 Bye. 1654 00:54:55,560 --> 00:54:56,040 Bye. 1655 00:54:56,040 --> 00:54:56,120 Bye. 1656 00:54:56,120 --> 00:54:56,940 Bye. 1657 00:54:57,140 --> 00:54:57,660 Bye. 1658 00:54:57,660 --> 00:54:58,200 Bye. 1659 00:54:58,220 --> 00:54:58,820 Bye.