1 00:00:30,000 --> 00:00:42,219 This engine fires for 12 minutes. 2 00:00:42,219 --> 00:00:45,500 Just thinking, I think this is the first burn in the vicinity of the moon that's on this 3 00:00:45,500 --> 00:00:46,500 side. 4 00:00:46,500 --> 00:00:58,700 First descent propulsion system burn on this side. 5 00:00:58,700 --> 00:01:00,140 I don't think they burn of any magnitude at all. 6 00:01:00,140 --> 00:01:03,100 I see all of our corrective burns around the backside of the moon. 7 00:01:03,100 --> 00:01:04,100 Oh yes, that's right. 8 00:01:04,100 --> 00:01:07,900 On Apollo 10 they came on up to Apogee and then fired. 9 00:01:07,900 --> 00:01:08,900 Yes. 10 00:01:08,900 --> 00:01:09,900 That's right. 11 00:01:09,900 --> 00:01:12,900 And by that time they're on the far side again. 12 00:01:12,900 --> 00:01:19,900 Eagle, Houston, if you'd like to try high gain pitch 212, yaw 37, over. 13 00:01:19,900 --> 00:01:24,900 We've got a minute and a half. 14 00:01:24,900 --> 00:01:34,900 Roger, I think I've got you on high gain now. 15 00:01:34,900 --> 00:01:35,900 Roger. 16 00:01:35,900 --> 00:01:42,620 Coming up on one minute to ignition. 17 00:01:42,620 --> 00:01:45,620 One minute to ignition and 13 minutes to landing. 18 00:01:45,620 --> 00:02:08,620 I don't know that we could take the tension if they decide to go around again. 19 00:02:09,620 --> 00:02:12,620 30 seconds. 20 00:02:12,620 --> 00:02:15,620 30 seconds. 21 00:02:15,620 --> 00:02:29,620 Cut altitude about 46,000 feet, continuing to descend. 22 00:02:29,620 --> 00:02:36,620 I'm just wondering as Newell Trask is sitting here with us, how the moon looks to him as 23 00:02:36,620 --> 00:02:37,620 we're coming over. 24 00:02:37,620 --> 00:02:38,620 Does that look like the right place? 25 00:02:38,620 --> 00:02:39,620 Yes, it looks like the right place. 26 00:02:39,620 --> 00:02:40,620 We should have a countdown now. 27 00:02:40,620 --> 00:02:41,620 Ignition 10 percent. 28 00:02:41,620 --> 00:02:42,620 10 percent throttle I suppose that is. 29 00:02:42,620 --> 00:02:43,620 Wally? 30 00:02:43,620 --> 00:02:44,620 Yes, it'll be programmed up as they get closer to the surface. 31 00:02:44,620 --> 00:02:45,620 I think you have that data there. 32 00:02:45,620 --> 00:02:46,620 Yes. 33 00:02:46,620 --> 00:02:47,620 That's surface 2. 34 00:02:48,620 --> 00:02:51,620 A little ionic disturbance from the engine at this point. 35 00:02:51,620 --> 00:02:52,620 No problem. 36 00:02:52,620 --> 00:02:53,620 Just the fact that it might be trouble getting communications through the engine. 37 00:02:53,620 --> 00:02:54,620 I don't know. 38 00:02:54,620 --> 00:02:55,620 I don't know. 39 00:02:55,620 --> 00:02:56,620 I don't know. 40 00:02:56,620 --> 00:02:57,620 I don't know. 41 00:02:57,620 --> 00:02:58,620 I don't know. 42 00:02:58,620 --> 00:02:59,620 I don't know. 43 00:02:59,620 --> 00:03:00,620 I don't know. 44 00:03:00,620 --> 00:03:01,620 I don't know. 45 00:03:01,620 --> 00:03:02,620 I don't know. 46 00:03:02,620 --> 00:03:03,620 I don't know. 47 00:03:03,620 --> 00:03:04,620 I don't know. 48 00:03:04,620 --> 00:03:05,620 I don't know. 49 00:03:05,620 --> 00:03:06,620 I don't know. 50 00:03:06,620 --> 00:03:07,620 I don't know. 51 00:03:07,620 --> 00:03:08,620 I don't know. 52 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 I don't know. 53 00:03:09,620 --> 00:03:10,620 I don't know. 54 00:03:10,620 --> 00:03:11,620 I don't know. 55 00:03:11,620 --> 00:03:12,620 I don't know. 56 00:03:12,620 --> 00:03:13,620 I don't know. 57 00:03:13,620 --> 00:03:14,620 I don't know. 58 00:03:14,620 --> 00:03:15,620 I don't know. 59 00:03:15,620 --> 00:03:16,620 I don't know. 60 00:03:16,620 --> 00:03:17,620 I don't know. 61 00:03:17,620 --> 00:03:18,620 I don't know. 62 00:03:18,620 --> 00:03:19,620 I don't know. 63 00:03:19,620 --> 00:03:20,620 I don't know. 64 00:03:20,620 --> 00:03:21,620 I don't know. 65 00:03:21,620 --> 00:03:22,620 I don't know. 66 00:03:22,620 --> 00:03:23,620 I don't know. 67 00:03:23,620 --> 00:03:24,620 I don't know. 68 00:03:24,620 --> 00:03:25,620 I don't know. 69 00:03:25,620 --> 00:03:26,620 I don't know. 70 00:03:26,620 --> 00:03:27,620 I don't know. 71 00:03:27,620 --> 00:03:28,620 I don't know. 72 00:03:28,620 --> 00:03:29,620 I don't know. 73 00:03:29,620 --> 00:03:30,620 I don't know. 74 00:03:30,620 --> 00:03:31,620 I don't know. 75 00:03:31,620 --> 00:03:32,620 I don't know. 76 00:03:32,620 --> 00:03:33,620 I don't know. 77 00:03:33,620 --> 00:03:34,620 I don't know. 78 00:03:34,620 --> 00:03:35,620 I don't know. 79 00:03:35,620 --> 00:03:36,620 I don't know. 80 00:03:36,620 --> 00:03:37,620 I don't know. 81 00:03:37,620 --> 00:03:38,620 I don't know. 82 00:03:38,620 --> 00:03:39,620 I don't know. 83 00:03:39,620 --> 00:03:40,620 I don't know. 84 00:03:40,620 --> 00:03:41,620 I don't know. 85 00:03:41,620 --> 00:03:42,620 I don't know. 86 00:03:42,620 --> 00:03:43,620 I don't know. 87 00:03:43,620 --> 00:03:44,620 I don't know. 88 00:03:44,620 --> 00:03:45,620 I don't know. 89 00:03:45,620 --> 00:03:46,620 I don't know. 90 00:03:46,620 --> 00:03:47,620 I don't know. 91 00:03:47,620 --> 00:03:48,620 I don't know. 92 00:03:48,620 --> 00:03:49,620 I don't know. 93 00:03:49,620 --> 00:03:50,620 I don't know. 94 00:03:50,620 --> 00:03:51,620 I don't know. 95 00:03:51,620 --> 00:03:52,620 I don't know. 96 00:03:52,620 --> 00:03:53,620 I don't know. 97 00:03:53,620 --> 00:03:54,620 I don't know. 98 00:03:54,620 --> 00:03:55,620 I don't know. 99 00:03:55,620 --> 00:03:56,620 I don't know. 100 00:03:56,620 --> 00:03:57,620 I don't know. 101 00:03:57,620 --> 00:03:58,620 I don't know. 102 00:03:58,620 --> 00:03:59,620 I don't know. 103 00:03:59,620 --> 00:04:00,620 I don't know. 104 00:04:00,620 --> 00:04:01,620 I don't know. 105 00:04:01,620 --> 00:04:02,620 I don't know. 106 00:04:02,620 --> 00:04:03,620 I don't know. 107 00:04:03,620 --> 00:04:04,620 I don't know. 108 00:04:04,620 --> 00:04:05,620 I don't know. 109 00:04:05,620 --> 00:04:06,620 I don't know. 110 00:04:06,620 --> 00:04:07,620 I don't know. 111 00:04:07,620 --> 00:04:08,620 I don't know. 112 00:04:08,620 --> 00:04:09,620 I don't know. 113 00:04:09,620 --> 00:04:10,620 I don't know. 114 00:04:10,620 --> 00:04:11,620 I don't know. 115 00:04:11,620 --> 00:04:12,620 I don't know. 116 00:04:12,620 --> 00:04:13,620 I don't know. 117 00:04:13,620 --> 00:04:14,620 I don't know. 118 00:04:15,620 --> 00:04:21,620 Eagle Houston, after yaw around, angles, S-band pitch, minus niner, yaw, plus... 119 00:04:27,620 --> 00:04:28,620 Copy. 120 00:04:35,620 --> 00:04:38,620 Jack, communications line, we're in really good shape again. 121 00:04:40,620 --> 00:04:42,620 Ax and Sting, we'll agree very closely. 122 00:04:42,620 --> 00:04:43,620 Roger. 123 00:04:43,620 --> 00:04:44,620 Great. 124 00:04:44,620 --> 00:04:46,620 Ten minutes to the touchdown. 125 00:04:47,620 --> 00:04:49,620 Oh, boy. 126 00:04:52,620 --> 00:04:54,620 Ten minutes to a landing on the moon. 127 00:04:55,620 --> 00:04:56,620 They're made on. 128 00:04:56,620 --> 00:04:58,620 Altitude, a little high. 129 00:05:00,620 --> 00:05:03,620 I think it's been almost ten years since we've been trying to do this. 130 00:05:05,620 --> 00:05:07,620 Two minutes, twenty seconds, everything looking good. 131 00:05:07,620 --> 00:05:10,620 We show altitude about forty-seven thousand feet. 132 00:05:13,620 --> 00:05:14,620 Yeah. 133 00:05:18,620 --> 00:05:24,620 Now, in about four minutes from now, they will get their first look at the landing... 134 00:05:24,620 --> 00:05:27,620 So far, now, their heads are down. 135 00:05:27,620 --> 00:05:31,620 They're getting a little fluctuation in the A-Z voltage now. 136 00:05:32,620 --> 00:05:33,620 Roger. 137 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 They're at fifty-meter maybe, huh? 138 00:05:35,620 --> 00:05:38,620 They are face down, windows down. 139 00:05:38,620 --> 00:05:39,620 Gear's still looking good. 140 00:05:39,620 --> 00:05:41,620 It's coming up three minutes. 141 00:05:41,620 --> 00:05:43,620 Their feet forward. 142 00:05:49,620 --> 00:05:53,620 That remark on the A-Z voltage was a meter possibly. 143 00:05:53,620 --> 00:05:55,620 The ground is not concerned. 144 00:05:57,620 --> 00:06:00,620 They roll now through the windows up position. 145 00:06:02,620 --> 00:06:04,620 As you just saw. 146 00:06:11,620 --> 00:06:15,620 In about three minutes now, they get that first look when they pitch up. 147 00:06:15,620 --> 00:06:18,620 Going to more of an upright position. 148 00:06:19,620 --> 00:06:23,620 And they can look forward out their windows toward the landing site. 149 00:06:24,620 --> 00:06:28,620 At that point, they'll be about three and a half miles high. 150 00:06:28,620 --> 00:06:34,620 Making about a hundred and three miles an hour forward with about thirteen and... 151 00:06:41,620 --> 00:06:43,620 I think it's going to stop. 152 00:06:57,620 --> 00:07:00,620 Seven minutes, forty-five seconds to landing. 153 00:07:00,620 --> 00:07:02,620 Four minutes. 154 00:07:03,620 --> 00:07:04,620 Roger. 155 00:07:04,620 --> 00:07:07,620 You're a go to continue power descent. 156 00:07:07,620 --> 00:07:09,620 You're a go to continue power descent. 157 00:07:11,620 --> 00:07:13,620 That's another major milestone. 158 00:07:13,620 --> 00:07:15,620 Altitude forty thousand. 159 00:07:16,620 --> 00:07:17,620 This is a go. 160 00:07:17,620 --> 00:07:19,620 We got theta dropout. You're still looking good. 161 00:07:19,620 --> 00:07:20,620 Go, no go. 162 00:07:20,620 --> 00:07:21,620 A decision at that point. 163 00:07:21,620 --> 00:07:26,620 They could abort the landing at that point if there had been a no-go decision. 164 00:07:34,620 --> 00:07:37,620 Got about sixty-eight miles to go. 165 00:07:42,620 --> 00:07:45,620 Seven minutes left before landing. 166 00:07:45,620 --> 00:07:47,620 Okay, we got good lock on. 167 00:07:49,620 --> 00:07:51,620 At about thirty-five. 168 00:07:51,620 --> 00:07:52,620 How many good lights now? 169 00:07:52,620 --> 00:07:55,620 Thirty-five thousand feet high now. 170 00:07:55,620 --> 00:07:58,620 Altitude minus two thousand nine hundred. 171 00:07:59,620 --> 00:08:01,620 Roger, we copy. 172 00:08:01,620 --> 00:08:03,620 That's the Earth. Right out our front window. 173 00:08:04,620 --> 00:08:06,620 Houston, you're looking at our delta H. 174 00:08:06,620 --> 00:08:08,620 That's the primary flow dam alarm. 175 00:08:08,620 --> 00:08:10,620 Looking good to us. Over. 176 00:08:11,620 --> 00:08:13,620 It's a twelve-o-two. 177 00:08:13,620 --> 00:08:15,620 Twelve-o-two. 178 00:08:17,620 --> 00:08:19,620 Good radar data. 179 00:08:19,620 --> 00:08:21,620 Altitude now thirty-three thousand five hundred feet. 180 00:08:22,620 --> 00:08:24,620 Hal wasn't too far off. 181 00:08:25,620 --> 00:08:32,620 I suspect that Hal may be just about right by the time Doug Ward relays that to us. 182 00:08:32,620 --> 00:08:34,620 So he's probably a few seconds behind. 183 00:08:34,620 --> 00:08:37,620 Roger, we got you. We're going at alarm. 184 00:08:38,620 --> 00:08:40,620 Roger. 185 00:08:40,620 --> 00:08:43,620 Six plus two five. Throttle down. 186 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 Six plus two five. Throttle down. 187 00:08:46,620 --> 00:08:48,620 Roger, copy. 188 00:08:48,620 --> 00:08:50,620 Six plus two five. 189 00:08:51,620 --> 00:08:54,620 We're still go. Altitude twenty-seven thousand feet. 190 00:08:54,620 --> 00:08:57,620 Same alarm and it appears to come up when we have a sixteen-sixty-eight. 191 00:08:57,620 --> 00:08:59,620 Roger, copy. 192 00:09:00,620 --> 00:09:02,620 What's this alarm, Wally? 193 00:09:02,620 --> 00:09:04,620 It's a go case. 194 00:09:04,620 --> 00:09:10,620 It's a go case. Just apparently some function that's coming up on the computer is a verb. 195 00:09:10,620 --> 00:09:12,620 It looks good now. 196 00:09:12,620 --> 00:09:14,620 Roger, delta H is looking good to us. 197 00:09:14,620 --> 00:09:16,620 A verb-noun combination, no problem, as I see it. 198 00:09:16,620 --> 00:09:18,620 Throttle down. 199 00:09:18,620 --> 00:09:20,620 Roger, copy. Throttle down. 200 00:09:20,620 --> 00:09:22,620 Better than the simulator. 201 00:09:22,620 --> 00:09:24,620 Roger. 202 00:09:24,620 --> 00:09:27,620 They say it's better than the simulator. That's consoling. 203 00:09:29,620 --> 00:09:31,620 Things look real close. 204 00:09:34,620 --> 00:09:39,620 Crowds around this country and all over the world are watching this, listening to thes... 205 00:09:39,620 --> 00:09:41,620 Altitude now twenty-one thousand feet. Still looking very good. 206 00:09:41,620 --> 00:09:43,620 This is as close as we are. 207 00:09:43,620 --> 00:09:48,620 This is the International Arrivals Building, Kennedy Airport, with a big display board... 208 00:09:48,620 --> 00:09:50,620 They see these pictures. 209 00:09:50,620 --> 00:09:53,620 This is Disneyland in California. 210 00:09:54,620 --> 00:09:59,620 Okay, I'm still on flu, so we may tend to lose as we gradually take over. 211 00:09:59,620 --> 00:10:02,620 Let me try auto again now and see what happens. 212 00:10:02,620 --> 00:10:04,620 You're starting about the high gain antenna. 213 00:10:04,620 --> 00:10:06,620 Okay, it looks like it's holding. 214 00:10:06,620 --> 00:10:08,620 Roger, we got good data. 215 00:10:08,620 --> 00:10:10,620 It makes the job easier. 216 00:10:10,620 --> 00:10:14,620 They're down to just fourteen miles to go in four and a half minutes. 217 00:10:14,620 --> 00:10:16,620 Seven minutes, thirty seconds into the burn. 218 00:10:16,620 --> 00:10:18,620 Four and a half minutes left in this era. 219 00:10:18,620 --> 00:10:21,620 Altitude sixteen thousand three hundred feet. 220 00:10:26,620 --> 00:10:28,620 Oh, boy. 221 00:10:28,620 --> 00:10:31,620 Let's break the way the communications is working. 222 00:10:41,620 --> 00:10:43,620 Going down fast. 223 00:10:43,620 --> 00:10:46,620 Clear to switch over time, please. 224 00:10:46,620 --> 00:10:49,620 Roger, stand by. You're looking great at eight minutes. 225 00:10:51,620 --> 00:10:55,620 Correction on that velocity now reading seven hundred sixty feet per second. 226 00:10:55,620 --> 00:10:57,620 P sixty-four. 227 00:10:57,620 --> 00:11:00,620 Seven sixty feet per second on the way down. 228 00:11:02,620 --> 00:11:04,620 That's pretty slow for space flying. 229 00:11:04,620 --> 00:11:06,620 It is. It's as slow as man has ever flown in space. 230 00:11:06,620 --> 00:11:07,620 It sure is. 231 00:11:07,620 --> 00:11:09,620 It says we're go. Altitude ninety-two hundred feet. 232 00:11:09,620 --> 00:11:12,620 Eight thirty. You're looking great. 233 00:11:14,620 --> 00:11:18,620 They're just about approaching high gate. 234 00:11:18,620 --> 00:11:20,620 We copy. 235 00:11:20,620 --> 00:11:22,620 That's a seventy-six hundred foot level. 236 00:11:22,620 --> 00:11:24,620 One point four miles high. 237 00:11:24,620 --> 00:11:26,620 When they get down to a speed of ninety-eight miles an hour, 238 00:11:26,620 --> 00:11:29,620 and they're just a little under five miles from the landing site. 239 00:11:29,620 --> 00:11:32,620 At that point, they can pitch forward, get a really good view of the landing site. 240 00:11:32,620 --> 00:11:34,620 You're looking great. Coming up nine minutes. 241 00:11:34,620 --> 00:11:36,620 At that high gate. 242 00:11:36,620 --> 00:11:39,620 We're now in the approach phase. Everything looking good. 243 00:11:39,620 --> 00:11:41,620 They're inside the high gate. 244 00:11:41,620 --> 00:11:43,620 Altitude fifty-two hundred feet. 245 00:11:43,620 --> 00:11:46,620 Fifty-two hundred feet. Less than a mile from the moon surface. 246 00:11:46,620 --> 00:11:48,620 Manual attitude control is good. 247 00:11:48,620 --> 00:11:50,620 Roger. Copy. 248 00:11:50,620 --> 00:11:52,620 Altitude forty-two hundred. 249 00:11:52,620 --> 00:11:54,620 You're a go for landing. Over. 250 00:11:54,620 --> 00:11:56,620 Oh, great go. 251 00:11:57,620 --> 00:12:00,620 Roger. Understanding. Go for landing. Three thousand feet. 252 00:12:00,620 --> 00:12:02,620 Sound alarm. 253 00:12:02,620 --> 00:12:04,620 Three thousand feet. 254 00:12:04,620 --> 00:12:06,620 Go to landing meaning they're on their spot. 255 00:12:06,620 --> 00:12:08,620 Roger. Twelve-o-one alarm. 256 00:12:08,620 --> 00:12:10,620 We're go. Same time. 257 00:12:10,620 --> 00:12:12,620 We're go. 258 00:12:12,620 --> 00:12:14,620 Two thousand feet. Two thousand feet. 259 00:12:14,620 --> 00:12:16,620 Into the ag. Forty-seven degrees. 260 00:12:16,620 --> 00:12:18,620 Roger. 261 00:12:18,620 --> 00:12:20,620 Forty-seven degrees. 262 00:12:20,620 --> 00:12:22,620 Just these communications too. 263 00:12:22,620 --> 00:12:24,620 We're getting this readout. Perfect. 264 00:12:24,620 --> 00:12:26,620 You're looking great. You're go. 265 00:12:28,620 --> 00:12:30,620 Altitude sixteen hundred. 266 00:12:30,620 --> 00:12:32,620 Oh, this is. They've got a good look at their site now. 267 00:12:32,620 --> 00:12:34,620 This is the critical time. 268 00:12:34,620 --> 00:12:36,620 They're going to hover. They're going to make a decision. 269 00:12:37,620 --> 00:12:39,620 Apparently they're go though. 270 00:12:39,620 --> 00:12:41,620 Roger. Twelve-o-two. We copy. 271 00:12:41,620 --> 00:12:43,620 Thirty-five degrees. 272 00:12:43,620 --> 00:12:45,620 Thirty-five degrees. Seven hundred and fifty. 273 00:12:45,620 --> 00:12:47,620 Coming down to twenty-three. 274 00:12:47,620 --> 00:12:49,620 Seven hundred feet. Twenty-one down. 275 00:12:49,620 --> 00:12:51,620 Thirty-three degrees. 276 00:12:51,620 --> 00:12:53,620 Oh, the data's coming in beautifully. 277 00:12:53,620 --> 00:12:55,620 Five hundred feet. Down to nineteen. 278 00:12:55,620 --> 00:12:57,620 Five hundred and forty feet. 279 00:12:57,620 --> 00:12:59,620 Down to thirty. 280 00:12:59,620 --> 00:13:01,620 Down to fifteen. 281 00:13:07,620 --> 00:13:09,620 They're four hundred feet down at nine. 282 00:13:10,620 --> 00:13:12,620 Eight forward. 283 00:13:14,620 --> 00:13:16,620 Ten and fifty feet down at four. 284 00:13:16,620 --> 00:13:18,620 Thirty-three and a half down. 285 00:13:24,620 --> 00:13:26,620 They're bagged on. 286 00:13:26,620 --> 00:13:28,620 They're going to holocity. 287 00:13:28,620 --> 00:13:30,620 Three hundred feet down. Three and a half. 288 00:13:30,620 --> 00:13:32,620 Forty-seven forward. 289 00:13:32,620 --> 00:13:34,620 Hold up. 290 00:13:34,620 --> 00:13:36,620 One and a half down. 291 00:13:38,620 --> 00:13:40,620 Seventy. 292 00:13:46,620 --> 00:13:48,620 That's a shadow up there. 293 00:13:48,620 --> 00:13:50,620 Fifty down at two and a half. 294 00:13:50,620 --> 00:13:52,620 Nineteen forward. 295 00:13:54,620 --> 00:13:56,620 Altitude, velocity, light. 296 00:13:56,620 --> 00:13:58,620 Three and a half down. 297 00:13:58,620 --> 00:14:00,620 Twenty feet. 298 00:14:00,620 --> 00:14:02,620 Thirteen forward. 299 00:14:04,620 --> 00:14:06,620 Seven forward. Coming down nicely. 300 00:14:06,620 --> 00:14:08,620 Two hundred feet. Four and a half down. 301 00:14:08,620 --> 00:14:10,620 Five and a half down. 302 00:14:12,620 --> 00:14:14,620 Six and a half down. 303 00:14:14,620 --> 00:14:16,620 Five and a half down. 304 00:14:16,620 --> 00:14:18,620 Nine forward. 305 00:14:20,620 --> 00:14:22,620 Good. 306 00:14:22,620 --> 00:14:24,620 Twenty feet. 307 00:14:26,620 --> 00:14:28,620 Hundred feet. Three and a half down. 308 00:14:28,620 --> 00:14:30,620 Nine forward. 309 00:14:30,620 --> 00:14:32,620 Five percent. 310 00:14:32,620 --> 00:14:34,620 Seventy-five. 311 00:14:36,620 --> 00:14:38,620 Seventy-five feet. That's looking good. 312 00:14:38,620 --> 00:14:40,620 Down a half. 313 00:14:40,620 --> 00:14:42,620 Six forward. 314 00:14:42,620 --> 00:14:44,620 Sixty seconds. 315 00:14:44,620 --> 00:14:46,620 Lights on. 316 00:14:48,620 --> 00:14:50,620 Down two and a half. 317 00:14:52,620 --> 00:14:54,620 Forward. 318 00:14:54,620 --> 00:14:56,620 Forward. 319 00:14:56,620 --> 00:14:58,620 Head. 320 00:14:58,620 --> 00:15:00,620 Forty feet. Down two and a half. 321 00:15:00,620 --> 00:15:02,620 Picking up some dust. 322 00:15:02,620 --> 00:15:04,620 Thirty feet. Two and a half down. 323 00:15:04,620 --> 00:15:06,620 Straight shadow. 324 00:15:06,620 --> 00:15:08,620 Four forward. 325 00:15:08,620 --> 00:15:10,620 Four forward. Dripping to the right a little. 326 00:15:10,620 --> 00:15:12,620 Six and a half. 327 00:15:12,620 --> 00:15:14,620 Thirty seconds. 328 00:15:14,620 --> 00:15:16,620 Ready. 329 00:15:20,620 --> 00:15:22,620 Contact light. 330 00:15:24,620 --> 00:15:26,620 Okay. Engine stop. 331 00:15:26,620 --> 00:15:28,620 ACA out of descent. 332 00:15:28,620 --> 00:15:30,620 Out of control both autos. 333 00:15:30,620 --> 00:15:32,620 Command override off. 334 00:15:32,620 --> 00:15:34,620 Engine arm on. 335 00:15:34,620 --> 00:15:36,620 Four thirteen is in. 336 00:15:36,620 --> 00:15:38,620 Man on the moon. 337 00:15:38,620 --> 00:15:40,620 We copy you down, Eagle. 338 00:15:40,620 --> 00:15:42,620 Flipping. 339 00:15:44,620 --> 00:15:46,620 Tranquillity base here. 340 00:15:46,620 --> 00:15:48,620 The eagle has landed. 341 00:15:48,620 --> 00:15:50,620 Tranquillity, we copy you on the ground. 342 00:15:50,620 --> 00:15:52,620 You got a bunch of guys about to turn blue. 343 00:15:52,620 --> 00:15:54,620 We're breathing again. Thank you a lot. 344 00:15:54,620 --> 00:15:56,620 Oh boy. 345 00:15:56,620 --> 00:15:58,620 Thank you. 346 00:15:58,620 --> 00:16:00,620 You're looking good here. 347 00:16:02,620 --> 00:16:04,620 Boy. 348 00:16:04,620 --> 00:16:06,620 We're going to be busy for a minute. 349 00:16:06,620 --> 00:16:08,620 After I'm on, take care of the... 350 00:16:08,620 --> 00:16:10,620 I'll get this stuff prepared. 351 00:16:10,620 --> 00:16:12,620 Wally, say something. I'm speechless. 352 00:16:12,620 --> 00:16:14,620 I'm just trying to hold on to my breath. 353 00:16:14,620 --> 00:16:16,620 That is really something. 354 00:16:16,620 --> 00:16:18,620 Very smooth touchdown. 355 00:16:18,620 --> 00:16:20,620 Kind of nice to be aboard on this one, isn't it? 356 00:16:20,620 --> 00:16:22,620 I'm going to have to get a little bit of a break. 357 00:16:22,620 --> 00:16:24,620 This one, isn't it? 358 00:16:24,620 --> 00:16:26,620 You know, we've been wondering what... 359 00:16:26,620 --> 00:16:30,620 what this guy Armstrong or Alden would say. 360 00:16:30,620 --> 00:16:34,620 Step foot on the moon, which comes a little bit later now. 361 00:16:34,620 --> 00:16:36,620 And just to hear them do it, 362 00:16:36,620 --> 00:16:40,620 we're left here absolutely with dry mouths and speeches. 363 00:16:44,620 --> 00:16:46,620 It looks like we're bending the oxygen up. 364 00:16:46,620 --> 00:16:48,620 Roger, Eagle, and you are safe. 365 00:16:48,620 --> 00:16:50,620 T-1, over. 366 00:16:50,620 --> 00:16:52,620 Eagle, you are safe for T-1. 367 00:16:52,620 --> 00:16:54,620 Roger. 368 00:16:54,620 --> 00:16:56,620 And we're safe for T-1. 369 00:16:56,620 --> 00:16:58,620 Roger, and we see you bending the oxygen. 370 00:17:02,620 --> 00:17:04,619 That's a great simulation. 371 00:17:04,619 --> 00:17:06,619 You can see there, if you could see us. 372 00:17:06,619 --> 00:17:10,619 That little fly speck is supposed to be a limb. 373 00:17:10,619 --> 00:17:12,619 See, they must be in a perfect position. 374 00:17:12,619 --> 00:17:16,619 Upright, we heard no complaints about their position. 375 00:17:16,619 --> 00:17:18,619 Just a little... 376 00:17:18,619 --> 00:17:22,619 Just a little dust, even that concern was erased. 377 00:17:24,619 --> 00:17:26,619 Wow. 378 00:17:28,619 --> 00:17:30,619 And there they sit on the moon. 379 00:17:34,619 --> 00:17:36,619 Just exactly nominal, wasn't it? 380 00:17:36,619 --> 00:17:40,619 Exactly as a flight plan all the way down. 381 00:17:40,619 --> 00:17:44,619 A man planning this thing on the surface of the earth. 382 00:17:44,619 --> 00:17:46,619 I got it. 383 00:17:46,619 --> 00:17:48,619 We're done. 384 00:17:50,619 --> 00:17:52,619 You know, it's funny, too, because... 385 00:17:52,619 --> 00:17:54,619 ...9-6-9-4-3-0. 386 00:17:54,619 --> 00:17:56,619 Roger, we have it. 387 00:17:56,619 --> 00:17:58,619 Yes, sir, I read Columbia, now, yes. 388 00:17:58,619 --> 00:18:00,619 Roger, we read you five-eye, Columbia. 389 00:18:00,619 --> 00:18:02,619 He has landed, Tranquillity Base. 390 00:18:02,619 --> 00:18:04,619 Eagle, is that Tranquillity? Over. 391 00:18:06,619 --> 00:18:08,619 It's interesting that they're referring to it as Tranquillity Base. 392 00:18:08,619 --> 00:18:10,619 Well, good show. 393 00:18:10,619 --> 00:18:12,619 That was a confirmation to Columbia. 394 00:18:12,619 --> 00:18:16,619 And people have the audacity to say there's not much new going on these days. 395 00:18:16,619 --> 00:18:20,619 I think that one's erased for a long time. 396 00:18:22,619 --> 00:18:24,619 I'd like to know what some of those kids... 397 00:18:24,619 --> 00:18:28,619 The next major stay-no-stay will be for the T-2 event. 398 00:18:28,619 --> 00:18:34,619 That is at 21 minutes, 26 seconds after initiation of power descent. 399 00:18:34,619 --> 00:18:38,619 Columbia went up to Ametri Command, reset to the T-2. 400 00:18:39,619 --> 00:18:43,619 Columbia went up to Ametri Command, reset to Reacquire on high again. 401 00:18:43,619 --> 00:18:45,619 Copy out. 402 00:18:45,619 --> 00:18:52,619 This is a nine-minute period that they have in which they could, under certain phasing... 403 00:18:52,619 --> 00:18:58,619 take off again and make re-rendezvous within two orbits of the nominal. 404 00:18:58,619 --> 00:18:59,619 Yes, sir. 405 00:18:59,619 --> 00:19:02,619 But they're not...they now have the stay for that period, 406 00:19:02,619 --> 00:19:07,619 so they're apparently not even considering leaving again at this time. 407 00:19:08,619 --> 00:19:09,619 They've got another... 408 00:19:09,619 --> 00:19:13,619 We have an unofficial time for that touchdown of 102 hours, 45 minutes, 42 seconds, 409 00:19:13,619 --> 00:19:15,619 and we will update that. 410 00:19:18,619 --> 00:19:21,619 Time, which will be in the history books forever. 411 00:19:21,619 --> 00:19:25,619 You loaded R2 wrong. We want 10254. 412 00:19:27,619 --> 00:19:33,619 I'd like to know what those kids who are kind of poo-pooing this thing are saying right ... 413 00:19:33,619 --> 00:19:37,619 I'd like to know what they thought in those moments when our mouths went out of throat. 414 00:19:39,619 --> 00:19:43,619 How can anybody turn off of a world like this? 415 00:19:58,619 --> 00:20:03,619 They had quite a bit of tolerance in that landing speed. 416 00:20:03,619 --> 00:20:07,619 They could have gotten up to almost seven miles an hour, 6.8 miles an hour. 417 00:20:07,619 --> 00:20:09,619 The struts are made to withstand that. 418 00:20:09,619 --> 00:20:11,619 It took aim at apparently one of them. 419 00:20:13,619 --> 00:20:15,619 You heard those. 420 00:20:15,619 --> 00:20:19,619 Buzz, this is Houston. Radio check and verify TV circuit breaker in. 421 00:20:23,619 --> 00:20:25,619 Roger. TV circuit breaker's in. 422 00:20:27,619 --> 00:20:29,619 Page five, square. 423 00:20:29,619 --> 00:20:31,619 Roger. 424 00:20:38,619 --> 00:20:40,619 You had a good picture, huh? 425 00:20:40,619 --> 00:20:45,619 There's a great deal of contrast in it, and currently it's upside down on our monitor, 426 00:20:45,619 --> 00:20:48,619 but we can make out a fair amount of detail. 427 00:20:57,619 --> 00:21:02,619 Okay, we can verify the position the opening eye ought to have on the camera. 428 00:21:03,619 --> 00:21:05,619 Yeah, what? 429 00:21:09,619 --> 00:21:11,619 There's a foot coming down. 430 00:21:11,619 --> 00:21:13,619 There is, there's a foot coming down the steps. 431 00:21:17,619 --> 00:21:21,619 Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 432 00:21:21,619 --> 00:21:25,619 Okay, I just checked getting back up to that first step. 433 00:21:25,619 --> 00:21:30,619 It's not even collapsed too far, but it's adequate to get back up. 434 00:21:30,619 --> 00:21:32,619 Roger, we copy. 435 00:21:32,619 --> 00:21:34,619 Pretty good little jump. 436 00:21:34,619 --> 00:21:38,619 So there's a foot on the moon stepping down on the moon. 437 00:21:38,619 --> 00:21:42,619 If he's testing that first step, he must be stepping down on the moon at this point. 438 00:21:42,619 --> 00:21:46,619 Okay, we're going to have to wait for the next step. 439 00:21:46,619 --> 00:21:51,619 If he's testing that first step, he must be stepping down on the moon at this point. 440 00:21:53,619 --> 00:21:55,619 Ten. 441 00:21:55,619 --> 00:22:02,619 Buzz, this is Houston. F2, I'm at the 1-1-60th second for shadow photography on ... 442 00:22:04,619 --> 00:22:06,619 Okay. 443 00:22:06,619 --> 00:22:09,619 I'm at the foot of the ladder. 444 00:22:09,619 --> 00:22:18,619 The LEM foot beds are only pressed in the surface about one or two inches. 445 00:22:18,619 --> 00:22:26,619 Although the surface appears to be very, very fine-grained as you get close to it. 446 00:22:26,619 --> 00:22:31,619 It's almost like a powder down there. It's very fine. 447 00:22:31,619 --> 00:22:33,619 Boy, look at those pictures. 448 00:22:33,619 --> 00:22:35,619 Wow. 449 00:22:35,619 --> 00:22:42,619 It's a little shadowy, but he said he expected that in the shadow of the lunar... 450 00:22:42,619 --> 00:22:50,619 Armstrong is on the moon. Neil Armstrong, 38-year-old American, standing on the surf... 451 00:22:50,619 --> 00:22:54,619 On this July 20th, 1969. 452 00:22:54,619 --> 00:22:58,619 That's one small step for man. 453 00:22:59,619 --> 00:23:03,619 One giant leap for mankind. 454 00:23:07,619 --> 00:23:09,619 I think that was Neil's quote. I didn't understand it. 455 00:23:09,619 --> 00:23:13,619 No, one small step for man, but I didn't get the second phrase. 456 00:23:15,619 --> 00:23:18,619 Some one of our monitors here at the space headquarters. 457 00:23:18,619 --> 00:23:21,619 If they want to hear that, we'd like to know what it was. 458 00:23:21,619 --> 00:23:27,619 The surface is fine and powdery. I can pick it up loosely with my toe. 459 00:23:27,619 --> 00:23:39,619 It does adhere in the fine layers like powdered charcoal to the skull and sides o... 460 00:23:41,619 --> 00:23:47,619 His quote was, that's one small step for man, one giant leap for mankind. 461 00:23:47,619 --> 00:23:56,619 That's the footprints of my boots and the treads in the fine sandy particles. 462 00:23:59,619 --> 00:24:02,619 Neil, this is Houston. We're copying. 463 00:24:06,619 --> 00:24:09,619 Oh, thank you, television, for letting us watch this one. 464 00:24:09,619 --> 00:24:16,619 Isn't this something? 240 miles, 1,000 miles out there in the moon and we're seeing this. 465 00:24:16,619 --> 00:24:21,619 There seems to be no difficulty in moving around as we suspected. 466 00:24:21,619 --> 00:24:32,619 It's even perhaps easier than the simulations of 16G that we performed and various... 467 00:24:33,619 --> 00:24:38,619 Absolutely no trouble to walk around. 468 00:24:39,619 --> 00:24:41,619 See, that's good news. 469 00:24:46,619 --> 00:24:52,619 The descent engine did not leave a crater of any size. 470 00:24:52,619 --> 00:24:55,619 It has about one foot clearance on the ground. 471 00:24:55,619 --> 00:24:58,619 We're essentially on a very level place here. 472 00:25:02,619 --> 00:25:12,619 I can see some evidence of rays emanating from the descent engine, but a very... 473 00:25:20,619 --> 00:25:24,619 Now we're getting a negative picture back. Switch to negative polarity. 474 00:25:24,619 --> 00:25:28,619 Are we ready to bring down the camera? 475 00:25:28,619 --> 00:25:32,619 I'm ready. I think it's two miles squared away in good shape. 476 00:25:35,619 --> 00:25:40,619 It looks like it's coming out nice and evenly. 477 00:25:41,619 --> 00:25:45,619 That's the lunar equipment conveyor, that tether line. 478 00:25:45,619 --> 00:25:49,619 It's quite dark here in the shadow and a little hard for me to see it. I have good... 479 00:25:49,619 --> 00:25:56,619 I'll work my way over into the sunlight here without looking directly into the sun. 480 00:25:56,619 --> 00:26:03,619 I don't know where in the Houston converter or where this picture has gone, the negati... 481 00:26:03,619 --> 00:26:07,619 At least we can make out the figure of Neil Armstrong there. 482 00:26:08,619 --> 00:26:13,619 Unofficial time on the first step, 1-0-9-0. 483 00:26:21,619 --> 00:26:24,619 I think it's pulling along one. 484 00:26:25,619 --> 00:26:30,619 I'm ready to pull it down now. There's still a little bit left in the... 485 00:26:30,619 --> 00:26:33,619 Okay, don't hold it quite so tight. 486 00:26:35,619 --> 00:26:39,619 As we said, this is like a clothesline. 487 00:26:40,619 --> 00:26:45,619 I'm going to bring down a sequence camera now for pictures. 488 00:26:45,619 --> 00:26:48,619 And then a little later on... 489 00:26:48,619 --> 00:26:55,619 Looking up at the lamp, I'm standing directly in the shadow now, looking up at both in t... 490 00:26:57,619 --> 00:27:08,619 And I can see everything quite clearly. The light is sufficiently bright, backlighted... 491 00:27:19,619 --> 00:27:24,619 So man's first words, Neil Armstrong's first words... 492 00:27:26,619 --> 00:27:31,619 That's one small step for man, one giant leap for mankind. 493 00:27:32,619 --> 00:27:44,619 He found the bottom step of the ladder slightly awry, but says it gives no... 494 00:27:45,619 --> 00:27:53,619 He's found the surface far more powdery than they had anticipated. He's sinking in by... 495 00:27:53,619 --> 00:27:59,619 You can see his footprints in the fine particles, lunar dust adhering to his boot. 496 00:27:59,619 --> 00:28:04,619 No difficulty in moving around, easier than the simulations on Earth. 497 00:28:04,619 --> 00:28:12,619 He has about 25 minutes of activity here alone on the moon's surface, testing the... 498 00:28:12,619 --> 00:28:19,619 Seems to be in good shape. Very little scoring of the moon's surface by the desce... 499 00:28:19,619 --> 00:28:24,619 The pads settled at about a tenth of an inch. 500 00:28:24,619 --> 00:28:31,619 Seems to be in good shape. Very little scoring of the moon's surface by the desce... 501 00:28:31,619 --> 00:28:41,619 The pads settled nicely, but not very deeply into this fine powdery sand, or fine powde... 502 00:28:41,619 --> 00:28:51,619 Apparently it's in good position to provide the platform for takeoff, or we have heard... 503 00:28:52,619 --> 00:28:54,619 Surgeon says that... 504 00:28:54,619 --> 00:28:57,619 ...camera installed on the ICU bracket. 505 00:28:58,619 --> 00:29:03,619 Surgeon says the crew is doing well. Data is good, crew is doing well. 506 00:29:03,619 --> 00:29:07,619 And I'm still in the LEC on the secondary stretch. 507 00:29:07,619 --> 00:29:10,619 That would seem to indicate that they're not over-exerting, I gather. 508 00:29:10,619 --> 00:29:11,619 That's good news. 509 00:29:11,619 --> 00:29:17,619 They're not using too much oxygen, they're not big enough, too much heat for the cool... 510 00:29:17,619 --> 00:29:23,619 Another one of our concerns erased, the fact that there isn't that much work, they're n... 511 00:29:23,619 --> 00:29:26,619 I'll step out and take some of my first pictures here. 512 00:29:26,619 --> 00:29:28,619 Uh-huh. 513 00:29:28,619 --> 00:29:35,619 I think it's one of the most important things for still pictures. It's not the same came... 514 00:29:37,619 --> 00:29:39,619 We're leading you to Aladdin Claire. 515 00:29:39,619 --> 00:29:43,619 I'll see you getting some pictures and the contingency sample. 516 00:29:43,619 --> 00:29:46,619 Getting some pictures and the contingency sample. 517 00:29:47,619 --> 00:29:53,619 I think that the flight plan actually called for him to take the contingency sample fir... 518 00:29:54,619 --> 00:30:00,619 As I recall all my reading of the plan up to now, the contingency sample went first. 519 00:30:00,619 --> 00:30:04,619 35 and a half minutes of PLSS time expended now. 520 00:30:17,619 --> 00:30:34,619 He's confirmed too that they're on a very level place there, which is good and was... 521 00:30:34,619 --> 00:30:43,619 You know, it may be that Neil elected not to gather up a contingency sample because he... 522 00:30:43,619 --> 00:30:47,619 He's showing great confidence that they'll do everything they intend to do. 523 00:30:47,619 --> 00:30:50,619 Very welcome. 524 00:30:50,619 --> 00:30:53,619 This is Houston. Did you copy about the contingency sample? 525 00:30:56,619 --> 00:30:58,619 All right, you're going to get to that distance everybody. 526 00:30:58,619 --> 00:31:01,619 I'm going to finish the picture series. 527 00:31:01,619 --> 00:31:05,619 Well, he kind of twisted the order around a little bit. 528 00:31:05,619 --> 00:31:25,619 You may be right, Wally, as to what's in his mind because the contingency sample really... 529 00:31:25,619 --> 00:31:27,619 Although Newell's kind of shaking his head there. 530 00:31:27,619 --> 00:31:28,619 I knew it. 531 00:31:28,619 --> 00:31:36,619 Perhaps once that contingency sample first, just like I said, in the flight plan, I'm... 532 00:31:36,619 --> 00:31:38,619 Make sure you get something. 533 00:31:38,619 --> 00:31:39,619 I have an idea. 534 00:31:39,619 --> 00:31:41,619 We're going to get everything we want. 535 00:31:41,619 --> 00:31:42,619 I wouldn't be surprised. 536 00:31:42,619 --> 00:31:47,619 It's just going so beautifully. 537 00:31:47,619 --> 00:31:55,619 Moving around and the exertion that they're showing and doing that or the meal showing... 538 00:31:55,619 --> 00:32:02,619 And this is how Aldrin's a bugging him for it. 539 00:32:02,619 --> 00:32:14,619 The man is going to get tired of those kibitzers in a minute and get them up to t... 540 00:32:14,619 --> 00:32:16,619 Nag, nag, nag. 541 00:32:16,619 --> 00:32:18,619 He stepped out of the field of view. 542 00:32:18,619 --> 00:32:30,619 I wonder what he's up to now. 543 00:32:30,619 --> 00:32:34,619 The contingency sample is down and it's up. 544 00:32:34,619 --> 00:32:40,619 Sample. 545 00:32:40,619 --> 00:32:44,619 It's a little difficult to dig through the crust. 546 00:32:44,619 --> 00:32:45,619 Very interesting. 547 00:32:45,619 --> 00:32:46,619 It's a very soft surface. 548 00:32:46,619 --> 00:33:08,619 But here and there where I've worked with the contingency sample collector, I run into a... 549 00:33:08,619 --> 00:33:11,619 Another one. 550 00:33:11,619 --> 00:33:22,619 You know, he's got this little this little sort of bag on a sharp rim that he's dragg... 551 00:33:22,619 --> 00:33:27,619 He's finding, as he reports there, it's hard to get it to dig in. 552 00:33:27,619 --> 00:33:29,619 It has a soft beauty all its own. 553 00:33:29,619 --> 00:33:33,619 It's like much of the high desert of the United States. 554 00:33:33,619 --> 00:33:37,619 It's different, but it's very pretty out here. 555 00:33:37,619 --> 00:33:39,619 Very pretty. 556 00:33:39,619 --> 00:33:43,619 That's the first compliment the moon's had. 557 00:33:43,619 --> 00:33:52,619 A lot of the rock samples out here, the hard rock samples, have what appear to be vesic... 558 00:33:52,619 --> 00:33:53,619 Appear to be what, Noah? 559 00:33:53,619 --> 00:33:54,619 Vesicles. 560 00:33:54,619 --> 00:33:59,619 Also, I'm looking at one now that appears to have some sort of fenicris. 561 00:33:59,619 --> 00:34:02,619 Fenicris, typical of volcanic rocks. 562 00:34:29,619 --> 00:34:38,619 I'm sure I could push it in farther, but it's hard for me to bend down farther than that. 563 00:34:38,619 --> 00:34:40,619 Then I guess you could throw some water. 564 00:34:40,619 --> 00:34:43,619 You could really throw things a long way up here. 565 00:34:59,619 --> 00:35:04,619 My pocket open, bud? 566 00:35:04,619 --> 00:35:09,619 Yes, it is. It's not up against your suit, so hit it back once more. 567 00:35:09,619 --> 00:35:12,619 More toward the inside. 568 00:35:12,619 --> 00:35:14,619 Okay, that's good. 569 00:35:20,619 --> 00:35:22,619 Is that in the pocket? 570 00:35:22,619 --> 00:35:24,619 Yeah, push down. 571 00:35:24,619 --> 00:35:26,619 Got it? 572 00:35:26,619 --> 00:35:28,619 Got it. 573 00:35:28,619 --> 00:35:30,619 Now it's not all the way in, push. 574 00:35:33,619 --> 00:35:35,619 There you go. 575 00:35:39,619 --> 00:35:42,619 Agency sample is in the pocket. 576 00:35:42,619 --> 00:35:46,619 My oxygen is 81%. 577 00:35:46,619 --> 00:35:51,619 I have no flags, and I'm in minimum flow. 578 00:35:51,619 --> 00:35:55,619 This is Houston, over Roger, now. 579 00:35:56,619 --> 00:35:58,619 Roger. 580 00:36:11,619 --> 00:36:15,619 Okay, I got the cameras on at one frame a second. 581 00:36:15,619 --> 00:36:17,619 Okay. 582 00:36:17,619 --> 00:36:21,619 And I've got 80% no flags. 583 00:36:21,619 --> 00:36:23,619 Good. 584 00:36:27,619 --> 00:36:30,619 Are you getting a TV picture now, Houston? 585 00:36:30,619 --> 00:36:33,619 Neil, yes, we are getting a TV picture. 586 00:36:47,619 --> 00:36:49,619 Neil, this is Houston. 587 00:36:49,619 --> 00:36:51,619 We're getting a picture. 588 00:36:51,619 --> 00:36:55,619 If you're not in at the best time, we can see the bag on the LAC being moved by Fuzzville. 589 00:36:55,619 --> 00:36:57,619 Here you come into our field of view. 590 00:36:57,619 --> 00:36:59,619 Hey, look at the bounding stuff. 591 00:36:59,619 --> 00:37:03,619 Let me move that over to you. 592 00:37:03,619 --> 00:37:07,619 Okay, ready for me to come out? 593 00:37:07,619 --> 00:37:09,619 Yeah, just stand by a second. 594 00:37:09,619 --> 00:37:11,619 I'll move this over the handrail. 595 00:37:11,619 --> 00:37:13,619 Okay. 596 00:37:13,619 --> 00:37:15,619 Yeah, just stand by a second. 597 00:37:15,619 --> 00:37:17,619 I'll move this over the handrail. 598 00:37:17,619 --> 00:37:21,619 Talk about being super casual. 599 00:37:21,619 --> 00:37:23,619 Yeah. 600 00:37:30,619 --> 00:37:34,619 Boy, it looks like fun, doesn't it? 601 00:37:34,619 --> 00:37:37,619 Hopefully it doesn't get too casual. 602 00:37:37,619 --> 00:37:40,619 All right, that's got it. 603 00:37:40,619 --> 00:37:42,619 Are you ready? 604 00:37:42,619 --> 00:37:44,619 All set. 605 00:37:45,619 --> 00:37:47,619 I almost thought that was a simulation. 606 00:37:47,619 --> 00:37:49,619 He was moving so fast. 607 00:37:49,619 --> 00:37:52,619 Okay, you saw what difficulties I was having. 608 00:37:52,619 --> 00:37:56,619 I'll try to watch your flint from underneath here. 609 00:37:59,619 --> 00:38:03,619 Aldrin about to emerge apparently from the spacecraft. 610 00:38:05,619 --> 00:38:11,619 And Armstrong's going to try to help guide him from below. 611 00:38:11,619 --> 00:38:18,619 He said he'd watch his plis, his portable life support system, as he climbs out so i... 612 00:38:18,619 --> 00:38:20,619 Fission. 613 00:38:23,619 --> 00:38:27,619 Okay, your plis looks like it's clearing okay. 614 00:38:27,619 --> 00:38:31,619 The doors are about to come over the field. 615 00:38:34,619 --> 00:38:38,619 Okay, now drop your plis down. There you go, you're clear. 616 00:38:38,619 --> 00:38:41,619 And laterally you're good. 617 00:38:41,619 --> 00:38:45,619 Set an inch clearance on the top of your plis. 618 00:38:47,619 --> 00:38:52,619 Okay, you need a little bit of arching in the back to come down. 619 00:38:55,619 --> 00:38:57,619 How far am I being from you? 620 00:38:57,619 --> 00:38:59,619 Okay, you're right at the edge of the porch. 621 00:38:59,619 --> 00:39:01,619 Okay. 622 00:39:01,619 --> 00:39:03,619 A little foot movement. 623 00:39:03,619 --> 00:39:05,619 Arch. 624 00:39:05,619 --> 00:39:08,619 Arching in the back. 625 00:39:08,619 --> 00:39:13,619 Moment comes up and clears the bulkhead without any trouble at all. 626 00:39:13,619 --> 00:39:15,619 Looks good. 627 00:39:22,619 --> 00:39:26,619 45 minutes PLSS time expiry. 628 00:39:27,619 --> 00:39:31,619 45 minutes PLSS time expended. 629 00:39:36,619 --> 00:39:40,619 It's 45 minutes out of a total of four hours. 630 00:39:40,619 --> 00:39:46,619 Neil, this is Houston. Based on your camera transfer with the LAC, do you foresee any... 631 00:39:46,619 --> 00:39:49,619 Any difficulties in SRC transfer? 632 00:39:49,619 --> 00:39:51,619 Negative. 633 00:39:52,619 --> 00:39:55,619 SRC is a sample rock container that's the box. 634 00:39:55,619 --> 00:39:59,619 It's the sample return containers, the rock boxes that CAPCOM... 635 00:39:59,619 --> 00:40:03,619 No, I want to back up and partially close the... 636 00:40:07,619 --> 00:40:11,619 In case anybody comes by, they want the door closed. 637 00:40:15,619 --> 00:40:19,619 This camera angle makes those steps look like they're vastly higher than they really are. 638 00:40:19,619 --> 00:40:23,619 I'll make sure not to lock it on my way out. 639 00:40:24,619 --> 00:40:26,619 Take away good thoughts. 640 00:40:26,619 --> 00:40:28,619 What did you say? 641 00:40:28,619 --> 00:40:30,619 I'll make sure not to lock it. 642 00:40:30,619 --> 00:40:32,619 I'll take good care of it. 643 00:40:34,619 --> 00:40:38,619 Okay, I'm on the top step and I can look down over the RCU and... 644 00:40:38,619 --> 00:40:40,619 Landing gear pad. 645 00:40:43,619 --> 00:40:47,619 It's a very simple matter to hop down from one step to the next. 646 00:40:47,619 --> 00:40:49,619 There he comes. 647 00:40:49,619 --> 00:40:54,619 Yes, that's why I can be very comfortable and walking is also very comfortable. 648 00:40:58,619 --> 00:41:02,619 You've got three more steps and then a long one. 649 00:41:02,619 --> 00:41:05,619 Watch that last step. 650 00:41:07,619 --> 00:41:14,619 I guess they expected that strut to compact a little bit more, but as a result it's a lo... 651 00:41:14,619 --> 00:41:19,619 You see that one foot up there and both hands down about the fourth rung up. 652 00:41:21,619 --> 00:41:23,619 There you go. 653 00:41:23,619 --> 00:41:27,619 And now we have two Americans on the moon. 654 00:41:31,619 --> 00:41:33,619 A little more. 655 00:41:33,619 --> 00:41:35,619 And another inch. 656 00:41:35,619 --> 00:41:37,619 There you got it. 657 00:41:37,619 --> 00:41:39,619 That's a good step. 658 00:41:39,619 --> 00:41:41,619 About a three footer. 659 00:41:42,619 --> 00:41:46,619 Three foot first step with one sixth gravity and look at that. 660 00:41:46,619 --> 00:41:48,619 It's like being on a... 661 00:41:48,619 --> 00:41:49,619 Beautiful view. 662 00:41:49,619 --> 00:41:51,619 Isn't that something? 663 00:41:51,619 --> 00:41:53,619 Magnificent sight out here. 664 00:41:54,619 --> 00:41:56,619 Magnificent ventilation. 665 00:41:57,619 --> 00:41:59,619 Like walking on a trampoline. 666 00:42:04,619 --> 00:42:06,619 Oh my. 667 00:42:06,619 --> 00:42:08,619 Aldrin's first words. 668 00:42:08,619 --> 00:42:10,619 Beautiful view. 669 00:42:10,619 --> 00:42:12,619 Beautiful view. 670 00:42:16,619 --> 00:42:18,619 It's like the secondary strut. 671 00:42:18,619 --> 00:42:22,619 It has little thermal effects on it right here, Neil. 672 00:42:22,619 --> 00:42:24,619 Yeah, I noticed that.